Глава 6

Когда жесткая пластина в корсете платья впилась ей в бок, Элисон перенесла тяжесть на другую ногу и моргнула. Как жарко! Жарко и душно. Несколько выбившихся из безукоризненной прически прядей упали на шею. Воздух казался плотным, и с каждым вдохом тошнота, ставшая в эти дни постоянной спутницей, усиливалась.

Служанка, которая помогала ей одеться, настаивала на соответствующем наряде в честь официального объявления помолвки. В результате на лицо Элисон был наложен макияж, а сама девушка парилась в роскошном платье, стоя за красной портьерой и ожидая момента, когда ей надлежит выйти на балкон и встать рядом с Максимо, который объявит о помолвке соотечественникам и прессе.

Пока еще была возможность, Элисон сделала глубокий вдох и постаралась не заострять свое внимание на том факте, что ее грудь готова выпрыгнуть из декольте темно-сапфирового платья с рукавчиками, едва прикрывающими плечи.

Максимо уже стоял на балконе и обращался к собравшимся с речью на родном языке. Наверное, это был самый сексуальный мужской голос на свете, а неизвестный Элисон язык только добавлял ему красоты. Хотя она не понимала ни слова, его речь вдохновила даже ее. Должно быть, Максимо был прирожденным оратором и умел выступать перед людьми. Он являлся настоящим лидером своей страны.

Элисон выпрямилась и чуть не выругалась вслух, потому что корсет вновь впился ей в тело. Впрочем, она сразу об этом забыла, вспомнив про ребенка. Да, она приняла правильное решение, согласившись на брак с ним. Максимо станет хорошим отцом и примером для подражания, особенно если у них родится мальчик.

Луиджи, организовывавший официальные мероприятия семьи Росси, подал ей знак и отдернул портьеру. С замирающим сердцем Элисон вышла на залитый солнцем балкон.

От высоты, жары, плескавшегося внизу моря и множества людей у нее закружилась голова. Вспомнив о том, что ей надлежит улыбаться, Элисон старательно изогнула губы и встала рядом с Максимо.

Он обнял ее за талию и привлек к себе. На балконе также стояли родители Максимо. Его отец подошел к микрофону и заговорил. В это время Максимо повернулся к Элисон и нежно коснулся ее щеки тыльной стороной ладони. Это легкое прикосновение наполнило девушку непередаваемо чудесным ощущением. Его взгляд был прикован к ее лицу. Максимо смотрел на нее серьезно, даже заботливо.

Наклонившись, он прикоснулся к ее губам. Элисон совсем не ожидала такого проявления чувств со стороны Максимо и была застигнута врасплох. Сердце ее заколотилось с такой силой, что она испугалась, как бы его стук не донесся до микрофона. Элисон попробовала отодвинуться от Максимо и невольно уперлась своей грудью в его грудь. Между ними словно проскочил электрический разряд.

Она смотрела на Максимо, не в силах оторвать от него взгляд. Этот красивый мужчина в классическом костюме, который отлично сидел на его широких плечах, скоро станет ее мужем. На груди Максимо висели медали с выгравированными на них латинскими фразами, говорящими о выполнении долга перед родиной.

В груди Элисон росла и ширилась гордость. Она была горда тем, что стоит рядом с Максимо. Горда тем, что у ребенка будет такой отец. Конечно, и ребенок будет счастлив иметь отца, который — Элисон не сомневалась — не запятнает свою честь и не будет бегать от ответственности, поскольку останется верен долгу. Максимо всегда будет сам решать проблемы. Он не изменит своего решения, какими бы ни оказались результаты теста. Он всегда будет держать слово.

— Помаши людям, — мягко, но настойчиво произнес Максимо.

Элисон нерешительно махнула рукой. Все с энтузиазмом приветствовали ее.

— Вот и хорошо. — Он легонько потерся носом о ее висок.

Словно молния пронзила Элисон от этого прикосновения. Желание, совершенно не подчинявшееся рассудку, отозвалось в теле жаркой волной. Она никогда не испытывала ничего подобного.

Сила чувств была пугающей. А они должны подчиняться ее воле. Наконец Элисон удалось отодвинуться от Максимо, сохраняя улыбку на лице. В следующую секунду он увлек ее за портьеру. На балконе остались только родители.

— Ты хорошо держалась, — похвалил ее Максимо и убрал руки, когда они остались наедине.

— Всего лишь улыбка и взмах рукой, — возразила Элисон, с трудом переводя дыхание. — Не впечатляет.

— Думаю, ты всем понравилась.

— Наверное, это из-за платья, — попробовала отшутиться она.

— Платье тоже бесподобно, — согласился Максимо, оглядывая ее с головы до ног.

Этот внимательный, оценивающий, одобрительный, восхищенный взгляд разжег бушевавший внутри ее пожар еще сильнее. Элисон пребывала в смятении. Если так будет продолжаться, где ей взять силы, чтобы устоять перед соблазном? Желание уступить Максимо стало невыносимым.

— Ты так красива, — произнес он.

Восхищение в его темных глазах смягчило твердый, уверенный взгляд. Его ладонь легла на щеку Элисон; подушечкой большого пальца он коснулся ее верхней губы.

Портьеру внезапно отдернули, внутрь ворвалась струя горячего воздуха, нарушая их уединение и оторванность от остального мира.

— С этим покончено, — констатировал Лучано Росси. — Свадьба состоится через два месяца. — Он повернулся к Максимо и произнес что-то на родном языке.

На загорелых щеках Максимо вспыхнул румянец.

— Да. Я уверен.

— Лучше лишний раз удостовериться. — Отец похлопал его по спине и взглянул на Элисон. — Желаю вам счастья.

Лучано и его жена вышли. Элисон и Максимо снова остались одни.

— Что он сказал? — поинтересовалась Элисон. Она подозревала, что реплика Лучано касается ее и, судя по реакции Максимо, вряд ли это комплимент.

— Не важно.

Она фыркнула, и Максимо признался:

— Он спросил, уверен ли я, что это мой ребенок.

Элисон почувствовала себя задетой. Но ведь отец Максимо ее совсем не знает, и новость стала для него полной неожиданностью. Конечно, родителям — впрочем, как и ей самой, — нужно привыкнуть к мысли о браке.

— Мне вот что пришло в голову, — начала Элисон. — Если в «Зоилабс» спутали доноров спермы, не могли ли сотрудники перепутать и этикетки для пробирок или их номера — не знаю, как у них это делается.

— Лучше, чтобы они хотя бы с этим не намудрили, — сквозь зубы процедил Максимо.

— Кажется, я неудачно пошутила, — смутилась девушка.

— Именно так, — подтвердил он. — Видишь ли, я уже привык считать себя отцом ребенка, которого ты носишь.

— Извини, — пробормотала Элисон.

Максимо немного расслабился:

— Все в порядке. Просто для меня все слишком серьезно, чтобы шутя относиться к этому.

У лестницы мужчина остановился.

— Я тут подумал… В общем, похоже, я поторопился заявить о попытке создать настоящую семью.

Элисон ощутила укол в груди, однако улыбнулась, чтобы не показать Максимо, какую боль ей причинили его слова. Кстати, почему ей больно, если она согласилась выйти замуж только ради ребенка?.. Но сейчас не время размышлять об этом.

— Да, конечно. — Неужели это ее голос?

Максимо поинтересовался:

— Ты найдешь дорогу к себе в спальню?

Элисон не была в этом уверена, но если он не хочет ее проводить… Она вздернула подбородок:

— Да, конечно.

— Тогда я пойду к себе. — Он поставил ногу на ступеньку, словно ему не терпелось уйти. — У меня есть кое-какие дела, которые требуют срочного рассмотрения.

— Да, да.

Максимо даже не оглянулся, чтобы посмотреть, идет ли за ним Эдисон.

Она постояла внизу, потом, чувствуя себя невероятно усталой и почему-то одинокой, стала подниматься по лестнице.


— Просто отлично! — воскликнула Изабелла, говорившая не переставая с того момента, как они сели в лимузин. — Мама не позволяет мне ходить по магазинам.

— Что, совсем не позволяет? — Элисон трудно было представить, что свобода молодой девушки строго ограничена. Привыкнув к независимости, она уже не мыслила себя без оной.

Изабелла была в восторге, поскольку ей разрешили поехать с Элисон и помочь ей выбрать одежду, соответствующую ее новому статусу.

— Почему тебе не разрешают ходить по магазинам?

Лицо Изабеллы отразило гамму чувств.

— Это не то качество, которым должна обладать жена шейха.

— Ты обручена? — удивилась Элисон.

Она считала сестру Максимо милой и, в силу возраста, немного наивной.

— Можно и так сказать. — Изабелла передернула плечиками. — Брак по договоренности.

— По договоренности? — не поняла Элисон, неужели такое возможно в двадцать первом веке?

Ладно бы брак по расчету, но то, что кто-то решает за человека… Это выглядит абсурдным. Да, она тоже собирается выйти замуж за Максимо без любви, но в ее случае ситуация несколько иная. Да и любая женщина будет рада стать женой такого мужчины, как он.

Элисон была поражена тем, насколько изменилось ее мнение о Максимо за очень короткое время. Ведь если бы не ребенок, она бы никогда с ним не познакомилась.

Глаза Изабеллы засияли.

— Я решила, что до того, как я выполню свой долг, можно себя хотя бы разок побаловать. Пожить так, как хочется мне. — Она вздохнула. — Вообще-то такие браки для нашей семьи — обычное дело. Так было, и так есть. Правда, у вас с Максом все иначе. — Девушка снова вздохнула, возможно, оттого, что сама хотела бы поступить так же, как старший брат.

— А что насчет Селены? — Элисон не собиралась совать нос в прошлую жизнь Максимо, но вопрос сам сорвался с языка. Поэтому ей пришлось продолжить, увидев недоуменно-выжидающий взгляд Изабеллы. — Я имею в виду, брак Максимо и Селены тоже был оговорен заранее?

— Почти. Селена была оперной певицей. Мама была покорена ее талантом. Она познакомила Селену с Максом и с одобрением следила за развитием их отношений, поскольку они с папой считали, что ему пора жениться. Я думаю, Макс полюбил ее, но уже после свадьбы.

Вот оно как… Элисон пыталась увязать новую информацию с тем, какое представление сложилось у нее о первом браке Максимо. Она-то была уверена, что он женился по любви, а Изабелла считает иначе. Если так, то, вероятно, у них могли возникнуть проблемы, не считая бесплодия Селены и желания Макса иметь детей. Впрочем, это только догадки. Тут очень легко ошибиться. В конце концов, разве в браках по любви все и всегда идет гладко? В семейной жизни может случиться всякое…

Элисон никак не могла взять в толк, почему это стало ее так сильно занимать. Но ей очень хотелось узнать побольше о Максимо. Чтобы… попытаться его понять. Наверное, это нормально, раз он приходится отцом ее ребенку и раз уж она согласилась выйти за него замуж.

Лимузин затормозил у ряда бутиков, которые показались Элисон невероятно дорогими. Водитель открыл дверцу. Первой вышла Изабелла, Элисон следом за ней. Свежий соленый ветер, дувший с океана, до которого было всего лишь ярдов сто, сразу ударил ей в лицо.

Бутики размещались в небольших старинных зданиях. Замыкало этот ряд казино — достаточно современное строение, спроектированное таким образом, чтобы не выделяться среди остальных построек. Рядом с казино было много женщин в изысканных нарядах, со стаканчиками кофе в руке. Мужчины, сообразила Элисон, скорее всего, были внутри.

— Изабелла Росси! — раздался откуда-то сбоку мужской голос.

Изабелла, а за ней и Элисон повернулись, и в ту же секунду их ослепили вспышки фотоаппаратов.

Элисон успела заметить толпу людей с камерами, спешивших к машине. У всех имелись атрибуты журналистского ремесла. Она приложила изрядные усилия, стараясь, чтобы паника не отразилась на ее лице.

— Элисон Уитмен?! Невеста Максимо Росси? — громко воскликнула какая-то женщина и, не дожидаясь ответа, схватилась за фотоаппарат.

Вопросы посыпались один за другим:

— С чем связана спешка с бракосочетанием?

— Когда и где вы познакомились?

— Сколько времени продолжалось ваше знакомство?

Элисон инстинктивно начала отступать к лимузину, боясь, как бы ее не толкнули и не причинили вред ребенку, о котором никому, кроме родных Максимо, известно не было. Если это выяснится сейчас…

Изабелла, стоявшая ближе к машине, скользнула внутрь, оставив дверцу открытой. Элисон захлопнула ее и на всякий случай заблокировала.

Водитель тут же нажал на газ. Изабелла провела дрожащей рукой по лицу.

— Теперь я понимаю, почему мне не позволяют такие прогулки, — слегка отдышавшись, произнесла она.

— Еще чуть-чуть…

Элисон умолкла, устало откидываясь на спинку сиденья. Такого она не ожидала, не учла, согласившись выйти замуж за Максимо. Она лишь признала, что ее ребенку нужен отец. Неужели теперь такие встречи ожидают ее — и малыша — всегда и повсюду? Элисон не была к этому готова. Она предполагала, что ее жизнь изменится, но не до такой степени, когда и шагу нельзя ступить без того, чтобы не наткнуться на внимание со стороны прессы.

— С Максом и Селеной было то же самое — они не могли спастись от журналистов, — с грустью поведала ей Изабелла.

Трудно даже представить, что у них была за жизнь. Постоянное столпотворение, как только они оказывались на людях. Постоянное давление, вопросы, вспышки фотокамер… Нет, Эдисон не была уверена, что сможет приспособиться.

Впрочем, сейчас у нее уже нет выбора. Расторгнуть помолвку — значит привлечь к себе еще больше внимания. Придется привыкать.

Изабелла вытащила мобильный телефон и набрала номер.

— Макс, мы едва сбежали от папарацци! — выпалила она в трубку, забыв о приветствии, и виновато покосилась на Элисон. — Я хотела походить по магазинам. Я не подумала…

Максимо, судя по всему, наградил сестру не самыми лестными эпитетами. Лицо Изабеллы стало несчастным, ее губы несколько раз дрогнули, но она слушала брата не перебивая.

— С нами все в порядке. Они не успели до нас добраться. Да, я уверена, что ребенок не пострадал. Да, хорошо. — Она закончила разговор и убрала телефон. — Не припомню, чтобы у Макса был такой голос. — Девушка покачала головой. — Он очень волнуется. — Изабелла помолчала. — Должно быть, потому, что очень любит вас.

Сердце Элисон сжалось, грудь пронзила острая боль. Это невозможно. Всему виной ошибка сотрудников «Зоилабс». В ее душе начала образовываться пустота, И она понятия не имела, чем эту пустоту заполнить.

Ложь!

Эта мысль закрадывалась уже не в первый раз, однако Элисон от нее отмахивалась. Но куда ей сейчас деваться? На носу брак с Максимо, и совсем скоро родится их ребенок. К тому же она, кажется, испытывает к своему будущему мужу чувства, которые еще никогда не испытывала ни к одному мужчине.


Максимо мерил шагами просторный холл замка, когда они вернулись. Его лицо не предвещало ничего хорошего.

— Затевать такой поход было глупо и неразумно с твоей стороны, — заговорил он, едва завидев сестру. — Вы обе могли пострадать.

— Но я же не знала, что все получится именно так! — запротестовала Изабелла. — Ведь мне не разрешают никуда выходить!

Максимо взглянул на расстроенное лицо сестры, на ее дрожащие то ли от пережитого волнения, то ли от обиды губы и немного смягчился.

— Ты успела заметить хоть какое-нибудь издание, которое представляли те люди? — спросил он гораздо спокойнее. — Чтобы я знал, кого наказать.

Изабелла покачала головой:

— По-моему, беджиков у них не было, и никто не сказал, какое издание представляет.

Хотя Элисон инцидент не понравился, но, будучи юристом, она не могла не вмешаться:

— Мы пережили несколько неприятных минут, Макс. К счастью, с нами ничего не случилось. Но эти люди выполняли свою работу. Я не считаю, что нужно кого-либо наказывать.

— Если бы это были уважаемые издания — тогда может быть, — не согласился с ней Максимо. — Но такие редакции всегда договариваются с нашим отделом по связям с общественностью, когда нужно взять интервью или получить разрешение на публикацию статьи. Представителям желтой прессы не место в нашей стране. И уж тем более не стервятникам, которые ради сенсации готовы растерзать двух беззащитных женщин.

Элисон чувствовала, что, несмотря на внешнее спокойствие, Максимо продолжает внутри кипеть. Ей захотелось успокоить его.

— С нами все в порядке, Макс, — мягко сказала она. — И с ребенком тоже.

— Я не хочу, чтобы подобное повторилось, — заявил он. — Пока суматоха не уляжется, в Туране мы не останемся. — Он тут же вытащил телефон из кармана и заговорил на родном языке. Закончив разговор, он повернулся к Элисон: — Приготовься к отъезду. Мы начнем наш медовый месяц до свадьбы.

Загрузка...