— Люблю, как ты смеешься, Рэзван, но это не поможет тебя разобраться с заклинанием. Предполагалось, что ты учишь.
— Я выучил, — ухмыльнулся Рэзван, волосы упали ему на глаза в привычном стиле.
Наталья знала, что он верил, будто таким образом может заинтриговать всех девушек. По ее мнению, ему давно стоило подстричься, но Наталья промолчала.
— Просто не произнес. Ты знаешь, я считаю их устаревшими. Какой в этом смысл? Никто не верит в магию, и я не могу колдовать так, как ты. Кроме того, ты, в конце концов, всегда подсказываешь мне, так что прекрати упираться.
Наталья положила руки на бедра. Конечно, она хотела сказать ему. Она всегда так делала, но не собиралась так легко сдаваться.
— Что ты сделаешь для меня взамен?
— Ты думаешь уступить мне, потому что обожаешь меня, — подчеркнул этот факт ее близняшка.
— Обожание давно испарилось, когда я поняла, что должна делать все, познавая. Защитные чары важны, Рэзван. Что произойдет, если меня не окажется рядом и тебе потребуется помощь?
— Я всегда могу дотянуться до тебя, Наталья, — он крепко прижал ее к себе. — Нам обоим не было смысла изучать одно и то же. Мы делимся информацией.
— Но ты не удерживаешь заклинания, — возразила Наталья, улыбка исчезла с лица. — Это беспокоит меня, Рэзван. Что случиться, если тебе понадобиться защита и ты не сможешь дотянуться до меня? Ты защищаешь меня все время, единственная стоящая вещь, которую я могу дать взамен, это знания, а ты не принимаешь это всерьез.
— Поверь мне, Наталья, я воспринимаю их очень серьезно, — исправил Рэзван. Он нежно взъерошил ее волосы. — Ты намного младше меня и возможно у меня есть преимущество в том, чтобы не учиться так усердно как следовало бы, но не думай, что я не осознаю, сколь многим ты помогаешь. Я горжусь тобой.
— Он причинил тебе боль на этот раз или защитные чары уберегли? — Наталья понизила голос и оглянулась вокруг. Между ними упала тень. Рука Рэзвана соскользнула с ее плеча, и вдруг он оказался вдали. Казалось, он исчезал. Наталья потянулась к нему, попытавшись коснуться, но не вышло, и она опустила руку.
— Он был очень зол. Думаю, ты сильнее его. Если ты продолжишь работать и выучишь заклинания, он не сможет прикоснуться к нам. Возможно, его сила уменьшилась, не знаю, но меня тревожит, что ты можешь оказаться в опасности. Ему не нравиться, что он не может контролировать тебя. Если он не может причинить боль мне, он не может добраться до тебя.
За секунды волосы и кожа Натальи покрылись полосками, в ее глазах засияла грозовая буря.
— Он прошел сквозь защитные чары и причинил тебе вред, не так ли? Чтобы наказать меня, потому что не прихожу к нему, когда он настойчиво зовет.
— Покажи мне новое заклинание. Покажи, чем ты пользуешься сейчас.
Рэзван исчезал от нее, и Наталья не могла остановить его. Печаль мешала. Не по ее брату, а по Викирноффу. Ей хотелось коснуться разума Викирноффа, точно знать, что он жив, в безопасности. Она переживала за него, ее разум тянулся… тянулся… но Вика там не было — лишь черная безжалостная пустота, в которую, как ей казалось, она падала.
— Наталья! Защитные чары, — в голосе Рэзвана прозвучало отчаяние.
— Я говорила тебе использовать их! — она слишком отвлеклась. Ей нужен Викирнофф. Где он? Почему не отвечал на ее зов? Может он умер?
— Нет! Я мертв. Охотники убили меня, и ты не защитила меня. Почему ты не хочешь защитить меня, Наталья? Мне нужна защита…
Вздрогнув, Наталья проснулась. В голове тяжело стучало, и она огляделась, пытаясь вспомнить, где находится и что здесь делает. Казалось, и прошлое и настоящее всегда с лихвой переплетаются в ее снах. Это сбивало с толку. Она села посреди пола, подтянула колени, раскачиваясь вперед и назад, слезы текли по лицу. Телевизор был включен, но у нее не было и мысли посмотреть на экран. Она не могла вспомнить, как вызвала сон о своем детстве, но, должно быть, это произошло прежде, чем она упала от истощения. Ругаясь себе под нос, злясь на свою нехватку контроля, она заставила себя осмотреть комнату. Нужно оставаться бдительной, не засыпать, когда враги окружают.
Растирая лодыжку, Наталья посмотрела на тяжелые шторы, которые блокировали дневной свет. Глаза и кожа до сих пор горели, поэтому она была уверена, что солнце еще не село. Она попыталась сосредоточиться на телевизоре, но не воспринимала происходящее на экране. Ей действительно нравились старые фильмы с плохими спецэффектами, и она нашла транслировавший их канал, но, казалось, она не могла отсоединить свое сознание от отключившегося Викирноффа. И именно это ее злило.
Она раздраженно выдохнула, выключила телевизор и ударом по загромыхавшей кровати выместила злость. В комнате не убирали с тех пор, как Викирнофф был здесь, так что здесь царил беспорядок. Подушка хранила запах этого мужчины и она зарылась носом в нее, глубоко вдохнула и обняла.
— Чтоб тебя, Викирнофф фон Шрайдер!
Она почувствовала облегчение, громко ругнувшись на него.
Обычно сны о ее детстве с Рэзваном, успокаивали, но на этот раз печаль медленно накрывала, терзая и угрожая задушить ее. Печаль не о своем брате-близнеце, давно покинувшего ее, а по мужчине, которого недавно встретила и так быстро узнала. Она была в его разуме, и узнала, каков Вик на самом деле. Ее душа волновалась о нем. Где он, когда она так отчаянно нуждалась в нем?
— Будь я проклята, если твое глупое связывающее заклинание возьмет вверх надо мной.
Он жив. Она знала, что жив. Не имеет значение, что она тянулась к нему, чтобы прикоснуться к его разуму, сотни раз за последние несколько часов и находила темную пустоту, она не должна поддаваться такой фантазии. Он просто спал исцеляющим сном своего вида. Наталья была в курсе насчет подобного явления, изучая целительские свойства разных почв в один из тех многочисленных периодов сбора информации, когда пыталась заполнить или скрасить пустоту жизни.
— Возможно, я пойду в твою пещеру и там подожду твоего пробуждения, в то же время поработаю над заклинанием, которое освободит нас друг от друга. Потому что мне не нравится то, что я чувствую.
Пустота была бездной, которая съедала ее заживо.
– Éntölam kuulua, avio päläfertiilam. Я понимаю это. Это не так сложно. — Она прижала руки к своему животу.
Легкий стук в дверь напугал ее. Наталья крутанулась вокруг себя, лихорадочно выискивая свое оружие. Она так глубоко ушла в себя, что потеряла бдительность? Вампиры не могли нападать днем в солнечное время, но они — мастера марионеток, создавали их, чтобы те выполняли их приказания. И всегда поблизости скрывался Брент Барстоу. Она ничуть не обманывалась его пренебрежительным отношением. Мужчина не несущий ничего хорошего, так беспокоил ее, что попал в один список с лигой вампиров.
— Кто там? — она встала справа от двери, револьвер в руке, палец на курке. Защитные заклинания должны продержаться, но нет ничего лучше настоящего реального оружия в руке. Тигрица поднималась на поверхность, позволяя использовать ее невидимый дар обоняния. Мужчина и женщина, отсутствие пота указывало на то, что они либо не бояться, либо не опасны, но она не решалась опустить свою защиту.
— Джубал и Габриэлла Сандерсы, мэм. Ваш Спутник Жизни отправил нас охранять вас.
Наталья выпустила воздух в длинном тихом свисте раздражении, когда она прислонилась к стене.
«Ты идиот, Вик, раз отправил их сюда. Ты, черт возьми, знаешь, что я постараюсь позаботиться о них, а не наоборот».
Он не слышал ее, но она получила удовольствие уже только от мысли.
— Я говорила ему, что не нуждаюсь в няньке, благодарю. Он польстил себе, подумав, что я соскучилась по нему.
— Мэм. Думаю, не очень хорошо, если мы, оставаясь в коридоре, будем общаться через дверь. — Небольшая тишина. — Ну, хорошо, можем, конечно, но мы не хотим привлекать внимание.
— Еще вы можете уйти, — сказала Наталья с надеждой.
— У нас есть приказ принца, мэм. Мы не можем уйти.
— Если назовешь меня еще раз мэм, я действительно выстрелю в тебя через дверь, — произнесла Наталья. Вздохнула. — Минутку. — Потребовалось несколько минут, чтобы снять защитные заклинания с двери. Оставаясь в стороне, заряженный револьвер она точно прицелилась. — Входите.
Мужчина зашел первым. Высокий и крепко сбитый с широкими плечами и темными волнистыми волосами. Он ухмыльнулся ей и поднял руки вверх, отступая в сторону, чтобы женщина зашла. Наталья отметила, что он шагнул туда, где мог находиться между револьвером и его сестрой.
— Это моя сестра Габриэлла. Я Джубал Сандерс. Главное, что мы родственники со стороны Траяна.
Габриэлла закрыла дверь и задвинула засов на место.
— Славика, хозяйка гостиницы и ее муж могут поручаться за нас. Славика с дочкой иногда помогают нам присматривать за детьми Фалькона и Сары. Дети — люди и не могут уходить под землю, поэтому им нужны смотрящие в дневное время.
— Мне не нужно, чтобы Славика поручилась за вас, я могу прочитать вас.
Ложь. Брат с сестрой обладали очень сильными барьерами, щиты, Наталья была уверена, которые принц или Фалькон помогали воздвигать.
Джубал расплылся в улыбке, глядя на нее, словно зная, что Наталья лжет.
— Собираешься пристрелить нас, потому что я чувствую себя одним из тех киношных гангстеров?
— Я еще решаю, — сказала Наталья. — Сегодня я никого не убила и не хочу, чтобы это входило в привычку. Остановлюсь на практике.
— Хорошо, по крайней мере, представься, прежде чем выстрелишь в меня, — произнес Джубал, осматривая комнату, его брови поползли вверх. Наталья проследила за его взглядом по всем опаленным меткам и почерневшим частям картона.
— Наталья Шонски, — она махнула им на стулья. — Благодарю, что пришли, но со мной все хорошо. Я так легко не сдаюсь.
Она превратилась в первоклассного лжеца. Все внутри прямо-таки кровоточило от горя, и там зияла бездна, обжигающая через ее горло. Она сумела улыбнуться.
— У Вика есть склонность беспокоиться по глупейшим вещам.
Габриэлла оглядела комнату, стараясь игнорировать повсюду опаленные метки и сосредоточиться на ярких обоях.
— Когда мы первый раз прибыли сюда, мы остановились в этой гостинице. В нашей комнате были прекрасные ковры, все в натуральных тонах. Здесь много красного.
— Разве? Я хотела с телевизором и ванной, потому взяла такой яркий, — объяснила Наталья. — Мне действительно неудобно прогонять вас двоих, поэтому вы можете остаться со мной.
Джубал пожал плечами.
— С тобой намного легче, чем с детьми. У Сары их миллион. Они бегают вокруг меня. Хорошо, можно задать вопрос. Извини, если это покажется невежливым, но что ты здесь делаешь?
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — она попыталась выглядеть невинно.
— Выглядит так, что ты заядлая курильщица в мире, оставила старые длинные сигары тлеть, а сама легла спать. Или, ты чердачный пироман, и нас должны пристрелить после того, как мы раскрыли твой секрет.
— Я работала над проектом, не курила. — Она пожала плечами. — Экспериментировала. Создавала огнемет. Мне нужно было определиться, как близко я могу подойти, чтобы эффективнее использовать его.
Джубал и Габриэлла обменялись долгим взглядом. Габриэлла прочистила горло.
— Ты практиковалась в этой комнате с огнеметом?
Наталья посмотрела на все выжженные метки.
— Я старалась быть аккуратной. Сжигала бумагу, старую одежду и ненужные вещи. Я держала воду под рукой, так что если бы огонь вспыхнул бы, я потушила его немедленно.
— Ты жгла вещи здесь, в комнате? — повторил Джубал.
Нахмурившись, Наталья взглянула ему взглядом.
— Не будь таким педантичным. Я экспериментировала, а не пыталась поджечь здание. Думаешь, я тотчас пойду гулять и куплю огнемет? Их не так легко достать.
Джубал откашлялся.
— Откуда эта одержимость огнеметом?
— Вик сообщил мне, что нужно испепелить сердце вампира, чтобы убить его. Я убивала Фредди, вампира, около двадцати раз, но он не сдох. Он тотчас продолжал возвращаться снова и снова. Это очень раздражало, было жутковато, а когда я пожаловалась на это, Вик сказал, что мне нужен огнемет. Ну…, — она остановилась. — Он сказал, что я должна испепелить сердце, а я не могу призывать молнию или метать огненные шары, так что остается огнемет.
Джубал провел рукой по волосам, явно волновался.
— Позволь мне спросить это прямо. Ты изобретала свою собственную версию огнемета?
— Чего ты еще ожидал от меня? Не могу же спуститься вниз и на местном рынке зайти в дешевый ларек. Баллончик лака для волос и зажигалка хорошо работают, но мне придется подойти поближе, чем хотелось бы. Единственное, что в пользу баллона с зажигалкой — их легко носить с собой.
— Ты понимаешь, как это опасно? — просипел Джубал.
— На самом деле, это весело.
Габриэлла рассмеялась над выражением лица брата.
— Вперед, Наталья. Ты и моя сестра Джои не можете обойтись без веселья.
— Не поощряй ее, Габриэлла, — отчитал Джубал. — Что… э … Вик скажет тебе по поводу всего этого?
Брови Натальи взлетели вверх.
— Вик ничего не скажет, потому что это не его дело, как я убиваю вампиров. — Она беззаботно пожала плечами. — Безукоризненно работает. У него свои методы разбираться с немертвыми, а у меня свои.
— Ты не думаешь, что это немножко странно, в своем гостиничном номере сжигать вещи? — спросил Джубал.
— Сжигание вещей — побочный продукт эксперимента. Я провожу испытание на расстоянии. И, ты не сможешь удержать триггер, потому что огонь может охватить баллончик, и он взорвется.
— Я удивлен, что ты не взорвала окно.
Наталья бросила на него холодный взгляд.
— Я разбираюсь в том, что делаю. Я взрываю лишь те вещи, которые хочу взорвать.
Она вновь была сбита с толку, неспособная сосредоточиться на разговоре. Она отвернулась от своих визитеров, борясь с желанием подергать свои волосы. Когти опасливо сжались, и она согнула пальцы несколько раз, чтобы уменьшить режущую боль.
От потребности дотянуться и прикоснуться к сознанию Викирноффа она начала подрагивать. Почувствовала, как ее сердце забилось, и испарина покрыла тело. Он не умер, просто спал. По-прежнему спал. И когда он проснется, она сама убьет его. Она хотела медленно задушить его за то, что заставил пройти ее через ад.
— Часто ты взрываешь вещи?
— Джубал! — возразила Габриэлла.
— Мне просто любопытно. Она похожа на Джои. Клянусь, меня всегда окружали женщины, которые думают, что они могут разобраться с Кинг Конгом.
Неохотная улыбка появилась на лице Натальи.
— Мне нравиться этот фильм.
— Что ты смотрела? — он указал на телевизор.
— Я не помню, — И она не могла вспомнить. Ей нравились восхитительные старые показы и малобюджетные фильмы с их старомодными спецэффектами. Не имело значения, на каком языке они были, они всегда развлекали, но теперь она не могла вспомнить обычную вещь, что смотрела весь день. — Но это был не Кинг Конг.
Она не могла вести светский разговор с совершенно незнакомыми людьми, хотя знала, как показаться дружелюбной и ничего не выболтать о себе, но теперь ее жизнь изменилась. Когда прежде она бывала слишком рассеяна, чего с ней никогда не было до Викирноффа, тигрица рычала в доминирование, чтобы защитить ее, что означало Джубал и Габриэлла Сандерсы явно не были в безопасности.
Наталья ощущала пустоту без Викирноффа. Она сплела свои пальцы и скользнула назад к стене, садясь на пол среди своего оружия. Она не боялась брата с сестрой; в таких закрытых квартирах тигрица могла быстро расправиться с ними, если оружие окажется бесполезным, но девушка чувствовала себя уязвимой, обнаженной и незащищенной, как никогда раньше. Чертов Викирнофф и все карпатские мужчины!
— Наталья, — глаза Габриэллы выражали сострадание. — Рэйвен Дубрински поведала мне как однажды, несколько лет назад, Михаилу пришлось уйти под землю без нее. Он был ранен, и она еще неокончательно превратилась. Она сказала, что это один из самых тяжелых периодов в ее жизни, и она говорила передать, что если сейчас потребуется ее присутствие, она придет.
— Принц тяжело ранен? — спросила Наталья, отчаянно цепляясь за то, что будет держать ее потребность в Викирноффе на расстояние. Если потребность в мужчине побочное явление для Спутницы Жизни Карпатца, она найдет способ разорвать связывающий ритуал. Лишь сделать это не получалось, но было невероятно обидно думать, что она не могла прожить без Викирноффа пару дней. В одиночку она объехала весь свет несколько раз. Большая часть ее жизни прошла в уединение. Ей не нужен мужчина.
— Его раны довольно плохи. Я не видел его, но Рэйвен очень расстроена. Он попал в ловушку, — произнес Джубал. — Он и Фалькон, на них дважды нападали несколько вампиров. Я думаю, вампиры скорее пытались утомить их, удержать ранеными и ослабшими от потери крови, чем лезли убивать.
— Викирнофф считает, что вампиры собираются убить принца. Максим, это Мастер вампиров, рассказал Вику, что они убьют Михаила, и вся раса будет обречена, — Наталья постукивала пальцами по полу. — Это правда?
— Меня не было здесь достаточно долго, — ответила Габриэлла, — но Гарри рассказывал мне, что принц — главное связующее звено между всеми карпатцами.
— Гарри? — повторила Наталья.
— Гарри Янсен — один из тех странноватых парней, которые не умеют ничего делать, знают все и говорят так, что ты не понимаешь его, — высказался Джубал, улыбаясь сестре.
— Он не такой, — Габриэлла бросила упаковку от жевательной резинки в брата. — Он самый добрый, восхитительный мужчина. И даже Шиа считает, что у Гарри есть больше шансов выяснить, почему у карпатских женщин так часто происходит выкидыш, — она улыбнулась Натальи. — Он гениален.
— Гениальный чудак, — подчеркнул Джубал.
Габриэлла сморщила свой носик, глядя на брата.
Вдруг Наталья почувствовала себя одинокой. Она привыкла смеяться и дразнить Рэзвана. Близость между родным братом и сестрой Сандерс напоминало ей, как много она потеряла.
— У меня когда-то был брат, — она откинула голову к стене. — Мы родились близнецами. Габриэлла, он был очень красив, как твой брат. И ужасно флиртовал. Женщины все время преследовали его и ему это нравилось.
— Джубалу нравятся женщины, но только не его сестры, — выговорила Габриэлла.
— Я люблю своих сестер, особенно когда они молчат. И ты должна признать, они обе сумасшедшие, — ухмыльнулся ей Джубал. — Как ты. Ты все время доводила своего брата?
Наталья задумалась над этим.
— Возможно. Да. Я помню лишь отрывки и кусочки моего детства с ним, и нам пришлось расстаться, когда мы стали старше. После этого, мы встречались ночами, во снах, и обменивались информацией.
Габриэлла нахмурилась.
— Почему вы расстались? У каждого из нас жизнь складывается по-разному, но мы видимся постоянно друг с другом.
Наталья боролась за воспоминания. Все чаще и чаще она оглядывалась назад и соединяла вместе обрывки информации.
— Это не было безопасно. Мы пошли разными дорогами. Он не знал, что мы могли общаться во снах.
— Твой брат? Я в замешательстве, — сказал Джубал.
Наталья покачала головой, хмурясь.
— Не мой брат. Мужчина. Думаю, он может быть нашим дедом. В любом случае, Рэзван и я пришлось расстаться. Он стал другим. Он хотел детей. Для него это оказалось важнее, чем иметь жену. Он был с женщиной в Калифорнии, а позднее я узнала, что там родилась девочка; конечно, сейчас она подросла. У него также была женщина в Техасе и одна во Франции, — прежде чем они оба могли что-нибудь сказать, Наталья подняла глаза. — Не одновременно конечно, он — странник, и никогда не мог остаться на одном месте с одним человеком. Не представляю, есть ли у него и другие дети. Он никогда не рассказывал мне, но желание захотеть детей не удивляет меня. Его убили прежде, чем он смог увидеть когда-нибудь свою дочь из Калифорнии. Она даже не знала, кем был ее отец.
— Прости, Наталья, это должно быть ужасно для тебя — потерять его. Мне интересно, почему он хотел завести детей, если не оставался на одном месте. Наверное, детям тяжело быть покинутыми отцом навсегда, — произнесла Габриэлла.
— Ваши родители до сих пор живы? — спросила Наталья.
— О, да, — сказал Джубал с улыбкой. — Даже очень и представляю, как они учинят допрос Джои и Траяну о том, почему они не подождали и не поженились в присутствии родителей. Мама действительно расстроится, да, Габриэлла?
— Лучше не скажешь. Траяна ожидает небольшой сюрприз. Мечтаю быть дома в это время, хотя бы мухой на стене.
Натальи нравилось, как они дразнили друг друга. Ясно, что они очень. Хотя была связь с Рэзваном, она неспособна была проводить время с ним. Скорее их объятия были во снах, чем в живом, реальном времени. Они провели свою очень долгую жизнь в страхе перед черной тенью, которая преследовала их. Рэзван умышленно взял на себя главный удар для того, чтобы освободить Наталью, но она оказалась одинокой.
— Ты выглядишь очень грустной, — сказала Габриэлла.
— Я скучаю по брату, — Наталья потерлась своим подбородком о колени. — И этот болван Вик. — Она привыкла быть без Рэзвана, но Викирнофф по-своему ранил ее в сердце, и казалось, застрял в нем.
Габриэлла обменялась с братом изумленным взглядом. Они проводили время с Карпатцами и мысль о том, чтобы одного из них назвали «болваном» или даже дали такое прозвище, как «Вик», смешила их.
— Ты на него действительно злишься? — спросила Габриэлла. — Джои рассказывает о том, что иногда ей хочется задушить Траяна.
— Если он такой же, как Викирнофф, возможно, он заслужил, чтобы его задушили. И Вик постоянно такой серьезный. И все приказывает. Он едва ли может сказать что-либо спокойным голосом, нет, он должен отдать мне приказ. Действительно, он возвращается в темные времена. Ты знаешь, о чем я говорю, большой пещерный человек, бьющий себя в грудь.
— Ему не нравилось, что ты сражаешься с вампирами? — угадал Джубал.
— Это еще мягко сказано, но, по крайней мере, я знаю, когда нужно убежать и сражаться в другой день, — Наталья закатила глаза. — Он просто хочет получить весь мир.
Медленная ухмылка появилась на лице Джубала.
— Это хорошо. Жаль, что Гарри не стал свидетелем этого. Ему нравиться наблюдать за взаимодействием между Карпатцами и их женщинами.
— Где он? — спросила Наталья. Ей хотелось плакать. Царапать стены и пол. Она не хотела развалиться на части перед незнакомцами.
— В данный момент Гарри в Штатах, но он скоро вернется, — сообщила Габриэлла.
Наталья начинала отчаиваться. Она должна собраться, чтобы оставаться сосредоточенной на разговоре.
— Он тоже сражается с вампирами?
— Своим методом, не физически, — произнес Джубал. — Общество, — он нахмурился, — ты слышала о них? Люди посвятили себя уничтожению всех вампиров, они не могут увидеть разницу между вампиром и Карпатцем. Так или иначе, общество ненавидит Гарри. Он стоит у них на первом месте.
— Ты сражаешься с вампирами? — спросила Наталья из любопытства.
Джубал вытянул руку перед собой.
— Я не лучший в бою с вампирами, но учусь. До недавнего времени я не знал, что они существуют.
— Ты используешь огнемет? — спросила Наталья. — У тебя он есть? Если бы я могла заполучить чистый карбюратор, держу пари, это сработало бы лучше, чем лак для волос.
— Ты одержима идей огнемета.
— Ты будешь убивать вампира сотни раз, пока он не умрет? — Она вновь стиснула зудящие до боли пальцы. Ее мускулы болезненно сократились.
Джубал заметил, что восхитительные сине-голубые глаза Натальи изменили цвет на грозовой серый. Ее темно-рыжие волосы превратились в чисто черный со странными полосами. Он пихнул Габриэллу ногой. Она кивнула, видя знаки тревоги и чувствуя возрастающую угрозу в комнате.
— С тех пор, как большинство местных используют конные повозки, думаю шансы у тебя найти хороший запас чистых карбюраторов фактически равны нулю, — сказал Джубал.
— Дело дрянь, — вымолвила Наталья с небольшим вздохом, — но ранее я попросила Славику найти несколько баллончиков лака для волос, тогда у меня будет хороший запас.
— Викирнофф видел твое изобретение? — спросил Джубал.
Наталья послала ему взгляд, обещающий возмездие.
— Веселись, сколько хочешь, но если ты сражаешься с немертвыми, и они встают по тридцать семь раз, после того как ты добил их, баллончик лака для волос и зажигалка будет выглядеть отлично.
— К сожалению, это правда. Я не хочу иметь ничего общего с этими существами. На самом деле, я даже не хочу знать о них, — застонал он.
— Я тоже, — устало улыбнулась Наталья.
— Наталья, — произнесла Габриэлла. — Ты все время растираешь свою лодыжку. Ты ранена? Я могу взглянуть на нее. Я окончила медицинскую школу, так что могу помочь, если ты ранена.
Наталья опустила глаза на свою лодыжку. Она даже не осознавала, что растирала ее. Она подтянула ноги к себе.
— К несчастью, мы не могли исцелить ее полностью. Я не знаю, как опасно это может быть для тебя.
— Я имела дело с опасными вирусами, Наталья, — заверила Габриэлла. — Почему ты беспокоишься, что это будет опасным для меня? — Она опустилась на пол рядом с Натальей, осторожно отодвинула револьвер и хорошо наточенный кинжал. — Давай посмотрю.
— Это сквозная рана. Сначала ее прокололи, вплоть до кости, а потом произошло это. Викирнофф сказал, что паразиты могли попасть в мой организм через нее, — Наталья подтянула хлопковые штаны и показала Габриэлле и Джубалу оставленный отпечаток ладони, выжженный на ноге. — Он уничтожил все, что смог. Вик сказал, что это были микроорганизмы, и считал, что избавился от них, но он не смог уничтожить их. Больно.
Габриэлла внимательно изучила отпечаток ладони.
— Выглядит как…
— Кожа, — произнесла Наталья. — Клонированная кожа. Примерно одна сотая дюйм по плотности и она соединилась с кожей хозяина, в данном случае, с моей лодыжкой и икрой, наподобие кожаного прививания.
— Обычно пять дней нужно, чтобы прививание завершилось, — указала Габриэлла.
— Это что-то экстраординарное. Мои кровеносные сосуды очень быстро срослись с лежащей под хозяйской кожей тканью отпечатка ладони, соединив два слоя вместе, — она посмотрела на Габриэллу. — Поэтому Викирнофф не мог удалить его, потому что это стало моей кожей, дыханием, испарением, исполняет все функции кожи; это часть меня.
— Почему твое тело не отвергает это? — Габриэлла придвинулась ближе, нагибая голову, чтобы рассмотреть зону.
— У тебя уже есть какие-то предположения?
— Был взят образец твоего костного мозга, когда прокололи твою лодыжку. Использовали твои собственные стволовые клетки; вот как это произошло? — спросила Габриэлла. — Все возможные отторжения иммунной системы исключаются, потому что любой материал, клонированный с хозяйского, будет точной генетической копией хозяина.
Джубал выставил руку.
— Минуточку. Что ты говоришь? Кто-то напал на нее и собрал ее стволовые клетки, чтобы клонировать ее же кожу? Я думал, что можно использовать лишь эмбриональные стволовые клетки для такого дела.
— Нет, — Габриэлла покачала головой, внимательно наблюдая за Натальей. — Самое последнее исследование показало, что взрослые стволовые клетки работают великолепно и, конечно, один из лучших источников стволовых клеток — это костный мозг.
— Невероятно. Почему кто-то хочет проделать с тобой такое? Просто пометить тебя? Я не поверю в такое, ведь техническое оборудование должно быть новейшим и сложным в использовании, — оспорил Джубал.
— Это моя технология, — голос Натальи был очень тих.
— Что? — переспросил Джубал.
— Это была моя идея, мой эксперимент. Я постоянно экспериментировала, достигая результатов сочетая науку и другие навыки, которыми я обладаю. Я должна была найти способ вводить микроорганизмы в хозяина без обнаружения паразитов и без отвержения на месте. — Она опустила глаза на руки. — Я сделала это. Вампиры метят людей, выслеживают их через паразитов.
— Как микроорганизмы вводятся в тело? — спросил Джубал.
— Через руку, хотя я не делала ничего такого драматичного, как выжигание руки на чем-то. Работает по тому же принципу, как комариный укус. — Наталья откинулась головой на стенку и вытерла капельки пота на лбу. Она знала тот момент, когда Викирнофф объяснил ей, что произошло с ее ногой. Ее собственное исследование использовали против нее. — Паразиты вводятся в хозяина. Дело в этом. Я не просто экспериментировала с введением паразитов, чтобы их не обнаружили в теле, я использовала тех паразитов как оружие. Связала особо опасные химические препараты с паразитом. Я могла связать несколько различных вещей с паразитом и доставить его в хозяина незамеченным.
Джубал взглянул на Габриэллу.
— Это возможно?
— Да, конечно, — кивнула Габриэлла. — Исследования стволовых клеток и прививание и, даже, химические препараты, связывающие микроорганизмы, очень успешны. Да, это возможно.
— Как вампиры могли достать результаты моего исследования? — громко проговорила Наталья, не понимая, почему она не призналась Викирноффу, зато рассказала двум совершенно незнакомым людям, но, так или иначе, стало намного легче.
Небольшая тишина. Габриэлла тихо вздохнула.
— Где ты проводила свое исследование, Наталья, и почему я не слышала о тебе? Это сфера деятельности меня очень заинтересовала и я не отстаю от самых передовых разработок.
Наталья колебалась. Ее тело снова помимо воли закачалось взад и вперед, а когда она осознала это, теснее обхватила своими руками колени, силясь вернуть контроль.
— Я не помню многих вещей из моего прошлого. Это пробелы, но я люблю знания и, когда рассказывала, как проводить испытания, не могла сопротивляться! — особенно, если это значило, что Рэзван не пострадает. Как могла она объяснить свою жизнь? Не имело смысла, и с провалами в памяти она не могла представить все.
— Кто знал о твоем исследовании?
— Не знаю.
Тишина. Наталья прочитала подозрение в их глазах и не могла винить их.
— Ясно что, кто-то выдал меня вампирам. Что означает кого-то, кого я знаю, в сговоре с ними.
Ее дед. Это мог быть Ксавьер. Она не могла вспомнить его, проводящего эксперименты, но со своих снов она знала, что Рэзван защищал ее, и она пыталась защитить его. Даже после прикосновения к кристальному шару, она не могла вспомнить, как выглядел Ксавьер. И это действительно пугало.
Она растирала руки ладонями, стараясь согреться.
— Вы замерзли? Здесь холодно? — девушку трясло, потому что ей было слишком холодно. Тигрица поднялась, чтобы защитить, успокоить ее, и искала цель.
Наталья вонзила свои пальцы в пол спальни, ногти выбивали по дереву. Ей снова хотелось плакать, царапать что-нибудь, пока дикая печаль глубоко в ней не уйдет навсегда. Даже тигрица тосковала, глубоко внутри, искра одиночества съедала ее изнутри. Дерево слезло с пола длинными узкими полосами. Она с ужасом взглянула вниз на тонкие щепки.
— Возможно, вам пора идти. Я не уверена, что это безопасно здесь. Мне кажется сейчас не очень удачное время. — Она сглотнула ком в горле, что угрожал удушить ее. — Быть Спутницей Жизни не очень неудобно.
Джубал кивнул.
— Это я слышал. Он крепко спит, исцеляясь в земле. Он не умер, ты знаешь.
— Мысленно я понимаю, что он не мертв. И прямо сейчас, он мне даже не нравится так сильно, но мой разум требует прикоснуться к нему, чтобы подбодрить. Он произнес несколько слов, вроде связывающего заклинания, и я сразу же почувствовала разницу. Я работаю над способом изменить это.
Брови Габриэллы взлетели вверх.
— Ты думаешь, есть способ изменить это? Я думала, что Спутники Жизни хотят быть вместе. Ты не хочешь быть с Викирноффом?
Наталья открыла рот, чтобы решительно опровергнуть это. Конечно, она не хотела быть с ним, и он точно не хотел быть с ней. Это химия. Возможно вожделение. Она любила целовать его. Но провести свою жизнь с ним? Вечность? Она хотела этого? С мужчиной, который хотел Джун Кливер?
Она была слишком встревожена своими страхами о Викирноффе, что почти не заметила шагов, которые остановились за дверью. Наталья подняла руку, чтобы все замолчали, и потихоньку притянула свой револьвер к себе. Джубал взял кинжал.
Негромкий стук в дверь.
— Наталья? Это Славика с вашим шоколадом на ночь.
Не с баллончиками лака для волос. С шоколадом. Наталья не заказывала шоколад на ночь. Она дала сигнал Габриэлле уйти в ванную, а Джубалу встать слева от двери. Она встала справа, револьвер и все следы тревоги ушли.