После сеанса я вернулась в оперотдел, пытаясь (безрезультатно) найти хоть что-нибудь относительно комнаты Бальтазара, пока Люк не обвинил меня в том, что я выгляжу уставшей, какой я и была, и отправил меня наверх.
Оставалось два часа до рассвета, а я совсем не хотела сидеть в наших апартаментах и зацикливаться на Бальтазаре или Круге, или моем сегодняшнем стратегическом провале. Ненавижу лажать. Несмотря на поддержку моего дедушки и Этана, я все еще чувствовала, что конкретно облажалась.
Я слишком устала, чтобы тренироваться и совсем не горела желанием, чтобы мои щеки заболели от бега, поэтому я решила забыться в книге, которая не имела ничего общего с вампирами, мафиози или магией. Я уже повернула за перила, чтобы подняться с первого этажа на третий, когда заметила Мэллори, направляющуюся ко мне.
— Эй, — произнесла она, — у тебя с собой твой оберег?
Мне потребовалось время, чтобы осмыслить вопрос.
— Мой что?
— Твой оберег. Твой талисман. Браслет с вороном, который я тебе дала, — наконец сказала она с явным раздражением.
— О, конечно. — Она дала его мне, чтобы помочь защититься от злых чар, когда мы с Этаном обеспечивали безопасность на созыве Стаи оборотней. — А что?
Она пальцем прошлась от своей головы до ног.
— Потому что я чертовски истощена — защитное заклинание убивает меня. Я занимаюсь им весь день, всю ночь. Катчер простимулировал меня, — она с намеком поиграла бровями, — что помогло, но я все еще довольно измотана. Суть в том, что мы не можем удерживать его подальше от Дома физически и психически одновременно. На это требуется больше силы, чем у нас есть. Но если я воспользуюсь браслетом, как фокусом, то смогу, по крайней мере, держать его подальше от твоей головы.
— Хорошо, — проговорила я, поняв, что она предлагает именно то, что мне нужно — отвлечение. Ну, или во всяком случае посмотреть на какую-то отвлекающую магию. И кроме того, у нас двоих еще было о чем поболтать. — Он в апартаментах. Хочешь подняться наверх?
— А ничего, что я буду там творить магию? — Она подняла руку. — И не обращай внимание на то, что я вынуждаю тебя комментировать сексуальное мастерство Этана.
— Ты все время рассказываешь мне о сексуальном мастерстве Катчера, — сказала я, когда мы начали подниматься по лестнице.
— Это другое.
— Почему это?
Она усмехнулась.
— Потому что я люблю говорить об этом.
Мы добрались до апартаментов и зашли внутрь.
— Черт, — проговорила она. — Я раньше действительно не видела этого места.
— Ты здесь раньше никогда не была?
— Не была. — Она подошла к ванной, заглянула внутрь, присела на край матраса, попрыгала, чтобы проверить нагрузку, сунулась в гардероб. — Ну ни хрена себе. У Дарта Салливана много костюмов.
— Ага, — ответила я, двигаясь в спальню. — Много.
— У тебя здесь неплохая квартирка, Мер. Намного лучше, чем тот чулан, который он называет комнатой в общежитии.
— Секс с Мастером предоставляет лучшее жилье.
— Думаю, так и есть. Рада за тебя. За вас обоих. — Она зевнула, прикрывая рот тыльной стороной ладони. — Прости. Я с ног валюсь. Браслет?
Я подошла к шкафику в гардеробе и достала браслет. Это была старинная золотая вязь с маленькой подвеской в форме ворона.
Мэллори переместилась к столу и вытащила стул Людовика XVI в середину комнаты. Она положила браслет на мягкое сиденье и расположила его так, как нужно.
— Как думаешь, он разозлится, если ткань подпалится?
Я просто посмотрела на нее.
— Ты права. Это Дарт Салливан. Лучше принеси мне полотенце.
Поскольку она устала и делала мне одолжение — защищая меня от чокнутой личности — я принесла, вручив ей махровое полотенце Этана, которое также, пожалуй, не хотелось бы подпалить. Но подпалины можно скрыть, хорошенько его свернув.
Мэллори примостила полотенце и сверху положила браслет.
— Встань за мной, — сказала она, и я так и сделала, отойдя подальше назад. Я сегодня уже видела один из ее огненных шаров. Мне не нужно повторять — или опаливать.
Она встала между мной и стулом, закрыв глаза, и начала крутить руками, словно для разминки. И тут оно началось — теплое, медленное кружение витой магии Мэллори.
Это была магия, чистая и вяжущая, но не того вида, что использовали Бальтазар и Морган. Гламур был липким и тягучим в отличие от энергии, которую Мэллори потянула в комнату. Катчер однажды объяснил, что колдуны не творят магию, а тянут ее из земли, используя силу своей энергии, перемещают и управляют ей. В таком случае, сегодня она тянула самую лучшую.
Я выглянула из-за ее плеча и увидела, как браслет начал светиться слабым янтарным светом и задрожал на подушке сиденья. Он подскочил раз, затем второй, прежде чем поднялся в воздух и начал вращаться, его скорость увеличивалась, пока он не завертелся как фризби[75].
Мэллори улыбнулась и щелкнула пальцами в сторону, как бы направляя его, но его вращение внезапно завихляло.
— Ах, черт, — произнесла она, поворачиваясь и дергая меня на пол, когда браслет закружил по воздуху, словно лезвие, и метнулся через комнату. Он пронесся над нашими головами и врезался в противоположную стену с громким треском.
Мэллори посмотрела вверх, поднялась на ноги и скривилась.
— Как думаешь, он это заметит?
Я взглянула на большого размера подпалину на стене.
— Пожалуй, — ответила я, браслет звякнул об пол, когда я поднялась на ноги. В полуметре от отметины висела картина, закрепленная проволокой от крюка над лепниной. Я сдвинула ее в сторону, чтобы прикрыть дыру, затем отошла назад, встала рядом с Мэллори и осмотрела дело рук своих. Картина была в неудобном месте, но это был пейзаж, который мне не очень-то и нравился; ни один британский пасторальный[76] пейзаж не обходился без человека, одетого в льняную рубашку, выходящего из пруда.
— Ты же знаешь, что мы обе уже взрослые. Мы могли бы просто сказать ему, что произошло.
Она фыркнула от смеха.
— Ага, но дурачиться с Дартом Салливаном так весело.
С этим я не могла не согласиться.
— Что ты теперь будешь делать с браслетом?
— Наверно, просто закончу все по-старинке, — ответила она и пальцем дотронулась до браслета. Он немного поднялся, разок очаровательно содрогнулся, а затем упал на пол, выглядя совершенно обыкновенным.
— Готово, — сказала она, но немного покачнулась на ногах.
— С тобой все в порядке?
— Просто устала. — Она заправила волосы за уши и повертела туда-сюда головой, от этого движения ее шея захрустела. — Ничего, чего бы не смог исправить месячный отпуск на Бимини[77].
— Я с тобой, — сказала я, протягивая руку, чтобы не дать ей упасть. — Думаю, твоя магия становится чище. Это важно?
Она просияла.
— Серьезно? Это определенно важно. Что-то вроде, — она замолчала, пока подыскивала метафору, — бриллианта с большей прозрачностью. Или пива с меньшим количеством добавок.
— Круто. Это от практики зависит?
— Это из разряда больше-не-копаюсь-в-темных-искусствах. И да, от практики. Когда ты впервые узнаешь, как это делается, как использовать магию, ты притягиваешь кучу всякой всячины. Эмоции, магические объедки, атмосферную энергию. Всякую грязь, касающуюся магии.
— Фигню из объединенного психического пространства? — спросила я, думая о Линдси.
— Ну да. Типа того. И когда ты становишься более опытным, то знаешь, что ищешь, можешь видеть это более ясно, можешь притянуть хорошую материю. — Она подошла к браслету и подула на него, прежде чем поднять.
— Горячий, — сказала она с улыбкой, перекидывая его с руки на руку. — С металлом такое иногда бывает. Что-то связанное с магией, атомами и непонятным языком квантовой механики, который я не понимаю. — Браслет, видимо, достаточно остыл, потому что она протянула его мне. — Надевай его перед тем, как ложишься спать; снимай, когда просыпаешься. Он может высосать из тебя силы.
— Почему это?
— Потому что, чтобы не подпускать Бальтазара к твоей голове, он должен «работать». И поскольку я буду удерживать защитное заклинание Дома на месте, он будет использовать тебя, чтобы работать. Я — создатель; ты — батарейка.
Я приподняла его двумя пальцами.
— Не думаю, что мне с ним будет комфортно.
— Конечно, будет. Я буду делать то же самое, за исключением того времени, когда ты сама защищаешь свою задницу, я буду защищать задницы всех твоих клыкастых собратьев.
Когда она это высказала, мое возражение показалось довольно слабым.
— Ну ладно, — проговорила я и положила браслет на тумбочку, чтобы не забыть про него.
— Знаешь, что? — спросила я, взглянув на нее после того, как сверилась с часами. — До рассвета у нас осталось немного времени. Почему бы нам просто не потусоваться здесь?
Она наклонила ко мне голову.
— Что ты задумала?
— Мэллокейки и малобюджетные научно-фантастические фильмы.
— Насколько малобюджетные?
— «Нападение косатки: Возрождение».
Ее глаза засветились, как солнце на рассвете.
— Ты заманила меня «косаткой».
Все они так говорили.
***
Она сделала перерыв, чтобы поделиться новостями с Катчером, пока я кратко излагала Этану о защитном заклинании и просила его дать нам немного времени, чтобы отдохнуть. И поскольку у нас было незаконченное дело, немного времени для меня и Мэллори, чтобы обсудить кое-какие вещи…
Когда переоделась в удобные штаны и футболку «Кабс», я включила телевизор и нашла нужный канал. Мэллори скинула свою обувь, и мы развалились на кровати, взяв коробку Мэллокейков, которую я хранила в ящике как раз на чрезвычайные случаи, подобные гиенам на охоте. Если бы гиены каким-то волшебным образом обращали особое внимание на сверхъестественных с пристрастием к шоколаду.
— Как там шоколадный ящик? — спросила я, разрывая целлофан на Мэллокейке, откусывая пьянящий кусочек шоколадного бисквита с кремом и закрывая глаза, чтобы им насладиться.
— Скучает по тебе, — ответила она, остановившись на полуукусе, чтобы посмотреть, как косатка перекусывает тело пловца за один укус. — Но я составляю ему компанию. — Шоколадный ящик — это, как и предполагает название, ящик на кухне Мэллори, в котором, когда мы жили вместе, хранилась моя шоколадная заначка. Надо бы попросить ее прислать мне посылку с гостинцами. Не то, чтобы Марго с Этаном жадничали, когда дело касалось угощений.
Мэллори поправила подушки за своей спиной и разорвала обертку Мэллокейка.
— Ты готова рассказать мне о свадьбе?
Она продолжила жевать, уперев глаза в экран.
— Нечего рассказывать.
— Мэллори Дилэнси Кармайкл. Я знаю тебя лучше, чем кто-либо другой в этом мире, за исключением, пожалуй, Катчера, и это только потому, что он знает тебя посредством интимной связи.
— Мне не нравится, как звучит это словосочетание. Интимная связь.
— А мне не понравилось его произносить. Квиты.
Она повела плечами и застонала.
— В этом нет ничего особенного. Мы просто подумали, что будет лучше двигаться вперед и сделать что-нибудь простенькое.
Я отложила Мэллокейк и уставилась на нее.
— Пожалуйста, скажи, что его предложение было более романтичным чем это — чем он просто хочет «двигаться вперед».
— Просто мы сейчас не на том этапе, вроде белое-кружево-и-большая-фата.
— Тогда на каком вы этапе?
— Не знаю. — Она издала разочарованный звук, затем сунула пустую обертку в коробку и взяла другую. — Я не знаю. Но не все же должно быть большим драматическим спектаклем.
— Сказала девушка с голубыми волосами, которая наряжается на Хэллоуин, обладает комнатой, предназначенной для колдовства и заклинаний, и в данный момент смотрит второй фильм из трилогии «Нападение косатки».
— Я все еще не могу поверить, что ты позволила мне пропустить первый. А что, если я пропустила решающий сюжетный момент?
— Большое морское млекопитающее поедает людей с максимальной жестокостью. Люди его убивают. Оно возрождается. Все повторяется. Теперь ты наверстала упущенное. Суть в том, что подобно сказкам о Косатке, ты любишь драматические спектакли.
— Любила, — пояснила она. — Когда я была моложе и любовь заключалась в романтике и цветах. — Она посмотрела на меня. — Любовь, как ты знаешь, заключается в гораздо большем, чем это. Она заключается в усилиях, терпении и обязательствах. Я люблю Катчера. И хочу выйти за него замуж. И я хочу, чтобы ты была за нас счастлива.
Я села боком и посмотрела ей в лицо.
— Слушай, думаю, я просто представляла себе, что когда придет время, ты объявишь о своей свадьбе, крича на весь город и закатив настоящую вечеринку. Если это не то, чего ты сейчас хочешь, значит так тому и быть. Я понимаю, что свадьба не играет важную роль. Ее играет брак. И если ты от этого счастлива, то и я буду счастлива. Но относительно этой стороны я ничего сказать не могу. Ты счастлива? Это то, чего ты хочешь?
Она отвела взгляд, облизнула губы.
— Я просто… я знаю, что он меня любит, и знаю, что он хочет быть со мной. Но я с трудом могу сказать, он хочет жениться, потому что хочет меня или же потому, что хочет обратно в Орден.
Это было жестко, и я была не совсем уверена, как на это ответить.
— Это ставит тебя в трудное положение.
— Ага, — ответила она. Она не открыла Мэллокейк, а играла с ребристыми краями пластиковой обертки. — Я понимаю, что сама сотворила мир, в котором мы сейчас живем. Понимаю, что я совсем не помогла его взаимоотношениям с Орденом. И он это принимает, как я принимаю его. Я очень довольна. В смысле, сложившимися обстоятельствами.
Эта фраза мне не понравилась. Вина, что она на себя возложила за проблему, которую она на самом-то деле не создавала.
— Обстоятельства сложились так, что ты гениальная колдунья и хороший человек, который вытащил себя из полнейшего дерьма. Я не оправдываю то, что ты сделала — но за это ты взяла на себя ответственность и попыталась загладить свою вину. Это все, что ты можешь сделать. А что касается Катчера и Ордена, так это их история. Это между ним и Орденом, что, как я вижу, в любом случае абсолютно ничего не стоит.
Она рассмеялась сквозь навернувшиеся слезы.
— Ага, я чувствую то же самое. Но как бы мы ни хотели, мы больше не можем их игнорировать, как и вы не могли игнорировать ГС. Я просто… я не знаю. Мне не нужно, чтобы он доказывал, что любит меня. Но я несомненно хочу, чтобы он уделял нам побольше основного внимания.
Она смахнула слезы.
— Я такая жалкая.
Я потянулась и обняла ее.
— Вовсе ты не жалкая. У тебя есть потребности, и ты имеешь на них право. И тебе нужно поговорить с ним.
Она кивнула и слегка рассмеялась.
— Кто бы мог подумать, что ты будешь давать мне советы по поводу отношений?
— Кто бы мог подумать, что ты выйдешь замуж за самого ворчливого колдуна в мире? Я люблю тебя, Мэллори. Если это то, чего ты хочешь, тогда это то, чего я хочу для тебя. Ты только скажи где и когда, и мы будем там.
Потому что так и поступают друзья.
***
Когда-то давно я бы сказала, что невозможно съесть слишком много Мэллокейков. Что мой вампирский метаболизм восполнит мой зверский аппетит, и я смогу наедаться до отвала и не расплачиваться за это.
Это была, скажем так, ошибочно оптимистическая точка зрения.
Четыре Мэллокейка спустя я нехотя признала свое поражение. Вот поэтому Этан и вернулся в апартаменты, обнаружив нас с Мэллори, лежащими на кровати, с включенным телевизором, набитыми животами и взявшими столь необходимую передышку.
— Ах, это просто загляденье, — произнес Этан, явно забавляясь, затем увидел пустую коробку из-под Мэллокейков. — Вампирша и колдунья убиты шоколадными пирожными.
— Мэллокейкский взрыв, — вяло проговорила Мэллори. — Пиу, пиу, пиу.
— Думаю, еще один остался. — Я сдвинулась ровно настолько, чтобы коснуться пальцами коробки, и наклонила ее. — Ну да. Один. Можешь его взять.
— Подожди, — сказала Мэллори и положила руку мне на плечо, пока взвешивала ситуацию, как будто был шанс, что она сможет-таки втиснуть еще один. — Нет. — Она дала мне отмашку. — Я не могу. Продолжай.
— Учитывая ситуацию, я не совсем понимаю концепцию Мэллокейков, — ответил Этан.
— У нас девичник.
— Не так я себе представлял девичник, но пусть будет так.
— Извращенец, — бросила Мэллори с ухмылкой, скатилась с кровати и потопала к двери. — Я поползла вниз.
— Удачи, — произнес Этан. — И спасибо за защитное заклинание.
Она весьма неделикатно рыгнула.
— И это наша могущественная колдунья, — сказал Этан, запирая за ней дверь.
— Ага, — согласилась я и набила коробку из-под Мэллокейков обертками, затем соскользнула с кровати, чтобы выбросить ее, и стряхнула оставшиеся крошки с одеяла. — Что нового в Доме Кадогана?
— Мы пытаемся убедить Диану Ковальчук, что вампиры не намерены уничтожать Чикаго. О, и призрак из моего прошлого находится на свободе, и мы перевезли несколько дюжин вампиров во временное жилище. Но, как бы ты сказала, ничего значительного.
Я поправила одеяло.
— Не уверена, что когда-либо такое говорила.
— Я уверен, что говорила.
Я глянула на него.
— Я практически кандидат наук по Литературе.
— И ты просто взяла и съела то, что как я предполагаю, является значительным количеством нездоровых пирожных. Наличие степени не гарантирует хороший выбор. Но тебе, вероятно, следует подробно исследовать Чосера[78] в качестве куратора.
— Чертовски верно. Как там просители?
— На удивление не вызвали затруднений, — ответил он, снимая пиджак и вешая его на спинку стула, который мы придвинули обратно к столу. — Как Мэллори?
— Хорошо. Мне не по нраву эта ситуация с тайным бракосочетанием, но она, кажется, смирилась с ней, так что я не уверена, что могу что-нибудь сделать.
Он кивнул и упер руки в бока.
— Она уже взрослая, как и он.
— Я знаю. Но это же свадьба, и я бы хотела, чтобы он одумался. Может, поговоришь с ним?
— Нет.
— Этан…
— Нет, — повторил он, на этот раз более твердо, и пошел в гардероб. — Его отношения между ним и Мэллори, — выкрикнул он. — Дай ей отдушину, если у вас такая дружба. Но они должны принимать такие решения самостоятельно.
— Упрямый осел, — пробормотала я.
Он вышел в изумрудно-зеленых пижамных штанах и выгнул бровь.
— Я все слышал. И я подозреваю, что в данной ситуации Катчер — упрямый осел, а не я.
С этим я поспорить не могла.
— Морган здесь?
— Он приедет завтра вечером. Сегодня захотел остаться в Доме, убедиться, что оставшиеся в Наварре вампиры в безопасности. Грей уже приставил охрану к Дому, и мы также заключили контракт с парочкой людей. Это по крайней мере удержит Круг на расстоянии на протяжении дня.
— А что насчет Введения в должность?
— Мы это обсудили, но только в общих чертах. У Скотта и Моргана на уме что-то другое.
Я кивнула, но наморщенный лоб Этана так и не разгладился.
— Что такое?
— Ничего, — ответил он. — Все. Я беспокоюсь за тебя.
Я указала на свой верный браслет.
— Я защищена.
Уголок его рта приподнялся, и он пошел к кровати.
— Я волнуюсь не только за сегодняшнюю ночь. Он уже дважды пытался добраться до тебя.
— Он не доберется до меня.
— Знаю, что не доберется, Страж, потому что я ему не позволю.
Этан лег рядом со мной, мои глаза были широко открыты, как раз когда я почувствовала медленное дерганье сна, поскольку солнце зашло за горизонт.
Я нервничаю, — признала я. Я не хотела спать даже с оберегом Мэллори. Не хотела отмахиваться от тянущихся пальцев и брызжущих клыков, или чувствовать, что мое тело — пешка в их игре. Я не хотела бороться.
— Ты моя, — сказал Этан, открывая для меня объятия, и обнял, когда я прижалась к нему. На этот раз я не стала колебаться, измождение, как минимум, закаляет страх.
— Позволь мне держать тебя в темноте, — прошептал он губами у моего уха. — Позволь мне бороться с ним за тебя. Позволь мне охранять тебя.
Сила любви в его голосе, ощущение его тела напротив моего, заставили мой пульс заколотиться от желания. Но в то время, как тело было отзывчивым, мой мозг не был. Он был полностью в защитном режиме. Не только из-за того, что я думала о Бальтазаре, но и из-за того, что каждая новая близость с Этаном предоставит Бальтазару очередную пулю, которую он использует против нас.
— Скоро, — пообещал Этан, прочитав меня даже в темной комнате. — Скоро и неизбежно. Ибо ты моя, Страж, — произнес он, слова становились медленнее и мягче по мере того, как его одолевал сон.
— Моя.