Глава 20 ПОРТРЕТ ДОРИАНА ГРЕЯ[81]

Озеро было темным и тихим, единственными звуками были гул двигателя и шлепки воды о борт лодки. Если бы обстоятельства были другими — если бы на задней скамейке сидел Этан, а не Морган, молчаливо размышляющий о своей судьбе, и если бы мы не бежали от гангстеров — это могла бы быть романтическая поездка.

Словно поняв, что я о нем думаю — а, может, так и было — Морган перешел в переднюю часть лодки и сел в противоположное кресло.

— Кажется, что это всегда так легко тебе дается, — сказал он.

— Что мне легко дается?

— Быть вампиром.

Эта мысль была настолько абсурдной, что я рассмеялась.

— Ты не забыл о панической атаке?

— Ну, ладно, не считая нынешних обстоятельств. И не хочешь рассказать мне, что там произошло? Потому что я не думаю, что это было из-за того, что мы не могли выбраться с острова.

Я заправила за уши растрепавшиеся от ветра волосы.

— Просто со мной кое-что случилось несколько ночей назад. От этого я стала немного паникершей.

— Немного?

Я кивнула, продолжая смотреть на темную воду перед собой, щурясь, чтобы увидеть огни Чикаго, молясь, что рассмотрю их до того, как у нас закончится топливо… и та темная паника снова окружит меня.

— Как бы то ни было, в остальном кажется, что тебе легко дается быть вампиром.

— В моей жизни в качестве вампиры не было ничего легкого, начиная с первого нападения до сегодняшней небольшой бильярдной вечеринки. Меня выперли из универа. Я видела, как умер Этан. Моя лучшая подруга натравила демона на город. Ничего из этого не было легким. Что-то из этой жизни было вполне потрясным. Большинство же было затруднительным.

— У тебя есть Дом, — произнес он. — Сплоченный во всех отношениях.

В этом он был прав. И какая ирония, — подумала я, — ведь первые слова моего отца после того, как я сказала ему, что стала вампиром, были направлены на то, чтобы очернить Дом Кадогана: «Они стары, но не так стары, как Дом Наварры», — сказал он. Может, и нет. Может не так элегантны, не настолько значительны, и Бог свидетель, Кадоган получил свою долю ударов. Но в конечном счете, если копнуть поглубже, мы были сплоченными. Основа была надежной, потому что таким был Этан.

— Да, — произнесла я. — Мне очень повезло. А ты реально вытащил короткую соломинку в этом отношении.

Он удивился признанию, словно ожидал, что я буду ругаться с ним, винить его за проблемы Дома. Но это было бы нечестно.

Я помолчала, не уверенная, что мы дошли до полной откровенности. С другой стороны, что я потеряю от честности?

— Наварра всегда был замкнутым, по крайней мере по моему опыту. И он был агрессивным, когда дело касалось Кадогана. За последние несколько месяцев город столкнулся с кучей дерьма, и вы совсем не помогали. Сколько из этого было из-за Круга?

Сначала он не ответил, как будто не мог решить, стоит ли ему злиться.

— Я спрашиваю, поскольку ты хочешь, чтобы я подтвердила твою невиновность. Ты несешь ответственность только за свои действия, — сказала я. — Не ее. И я знаю, что ты любил ее — что вы все ее любили. Что она была очень, очень важна для тебя. Но, кажется, она оставила тебе полуразрушенный замок.

Морган вздохнул, откинулся на спинку кресла и взглянул на меня.

— Да. Так и есть. И да, я избегал большинство ваших интриг, потому что имел дело со своими собственными интригами. Мы ходили по очень тонкому льду, с тех пор как я занял свое место. Этот лед становится все тоньше, но другие вампиры, кажется, этого не понимают. По этой причине они попытаются отобрать Дом. Из-за того, что случилось.

— Фракция Ирины?

Он кивнул.

— Я пытался следовать идеологии Селины, но как я могу, когда она построена на песке? В смысле, посмотри на это. — Он рассмеялся, но звук этот был совсем невеселый. — Мы на лодке, пытаемся сбежать с острова бандитов, которые убьют меня не задумываясь, если это даст им возможность получить прибыль от их капиталовложений.

Я оглянулась. Позади нас была только тьма, клокочущий звук двигателя был единственным, что я слышала.

— Мы сбежали, — сказала я. — Теперь нам надо добраться до берега. И именно это ты и должен сделать. Это твой Дом, Морган. К лучшему или худшему, и по каким бы причинам тебя ни выбрала Селина, ты его Мастер. Ты им владеешь.


***


Небо было пасмурным, под ним сверкали оранжевым огни города. На приборной доске имелся маленький компас, поэтому мы использовали и то, и другое, чтобы определить дорогу обратно к городу.

Чикаго выглядел таким безмятежным в темноте, полоской света на краю мира, очертания проявлялись по мере нашего приближения. Высота Уиллис[82] и центра Хэнкока[83], скопление фонарей вдоль озера, городов, простирающихся от Индианы до Висконсина, огни Нэви Пиера[84].

— Куда конкретно мы направляемся? — спросил он.

Это был отличный вопрос. Управление лодкой — это одно; ее швартовка — это нечто совершенно другое. Вокруг Чикаго было несколько пристаней, но я не знала, как они устроены.

Было одно очевидное место в Чикаго, чтобы пришвартовать лодку. Как оказалось, там было пришвартовано много лодок, хоть и гораздо больше этой. Мне придется обойти волнорез, линии каменной насыпи, которые защищают Нэви Пиер и Чикагскую Гавань от худшего из озера Мичиган, но это, — подумала я, — будет относительно легко. Точка входа будет рядом с Чикагским Маяком, который также служит штаб-квартирой КГ. Черт, по пути я могу даже Джонаху помахать. Не то, чтобы мне сейчас хотелось это сделать.

Я направила лодку в сторону огней.

— Мы направляемся туда.

Морган поглядел на горизонт, затем снова на меня.

— Ты же не серьезно собираешься швартовать эту штуку на Нэви Пиер.

— Это пирс, не так ли? И при том морской причал. Это же его чертово название. Если они не хотели, чтобы там швартовались лодки, надо было придумывать другое название.

— Ты спятила.

— Мой адреналин исчерпал себя, — призналась я. — Настоящую аварию я собираюсь устроить позже.

Я остановила лодку у края пирса, где в воду спускался трап, и скривилась, когда стеклопластик заскрипел о бетон.

— Хватай трап! — сказала я ему, затем выключила двигатель, обежала кресло и перекинула якорный буй за борт лодки, чтобы обеспечить хоть какую-то защиту от волн, которые уже поднимались. Морган закрепил лодку, взобрался по трапу и подогнал меня. Когда я последовала его примеру, мы встали на твердый бетон, но я все еще чувствовала фантомные движения воды у себя под ногами.

— Они охренеют, — сказал Морган, глядя на воду.

Я посмотрела вниз на лодку, которая смотрелась смехотворно маленькой, покачиваясь на волнах напротив пристани, ее значительно большие братья и сестры — яхта для круизов, трехмачтовая шхуна для исторического изучения, группа туристических катеров — были пришвартованы вдоль причала перед ней.

— Наверное. Но учитывая обстоятельства, это лишь капля в море.

Морган вздохнул и провел руками по волосам.

— Да, думаю, ты права. И эта малышка прокатила нас через половину озера Мичиган, так что мы должны быть благодарны за это. — Он посмотрел на меня, и на мгновение я там увидела Моргана, а не только Мастера, которым он пытается быть. — Ты молодец.

— Как и ты. Хорошо придумано с этими метательными звездочками. У тебя есть еще такие?

— Может, одна или две. Я отдам их тебе.

— Круто.

Мы повернули головы на звук шагов и увидели силуэты бегущих к нам людей. Этан, Люк, Мэллори и Катчер появились из темноты, мой дедушка и детектив Джейкобс были позади них.

«Страж?» — мысленно спросил Этан.

«Я в порядке», — ответила я, взглянув на Мэллори, и подняла свой браслет. — Ты отследила меня?

Она кивнула.

— Рада, что это сработало, потому что наушники не возымели успеха. И я рада, что с тобой все в порядке.

— Вертолет уже собирался взлетать, когда вы отправились по озеру. Мэллори предположила, что вы взяли лодку.

Люк вытаращился вниз на воду, затем с изумлением обратно на меня.

— И при том лодку Круга.

— Только после того, как они попытались взыскать свою выплату с наших шкур. — Накатила гряда больших волн, со скрежетом подталкивая лодку к пирсу, что не говорило ничего хорошего о ее дальнейшей годности для морского плавания. Или озерного.

— Они на острове Торранс, — сказала я, когда к нам подошел Джейкобс. — В бывшем притоне гангстеров. Там было как минимум шесть мужчин. Я не думаю, что они уже открыли дом на сезон. Там есть вертолетная площадка, но лодки больше нет. — Я махнула рукой в сторону воды.

— Как прошло обсуждение условий? — спросил мой дедушка.

— Они хотят Кинга, и решили взять меня в качестве заложницы, чтобы узнать его местоположение.

— Он важен для них.

— Видимо так, но мы не узнали у них причину. Либо Магуайр знал и не сказал — что маловероятно, поскольку он был довольно разговорчивым — либо он просто не знал. Он делал вид, будто руководит организацией, но в конце концов отбросил это «мы». И кроме того, он наемник. Может, имеющий влиятельные связи, но все же наемник. Больше никого мы не узнали, и не было никаких признаков Бальтазара. Но Магуайр по сути признал, что они знают, кто он, и что он чокнутый.

— Хорошая работа, Страж, — одобрительно произнес Люк, и мой дедушка кивнул.

— Мы получили расположение их норы, или во всяком случае одной из них, и лодку. Мы разберемся с юридическими вопросами, отправим лодки и вертолет, чтобы забрать их, если сможем, и будем держать вас в курсе.

— Эта лодка может больше не выдержать этой ночью, — сказал Морган, глядя на воду, когда на ней поднялась еще одна волна, даже вода в гавани сегодня была неспокойной.

— Мы можем ехать домой? — спросила я. — Это была долгая ночь.

— Один момент, — любезно ответил Этан, а затем нанес кросс справа Моргану в лицо.

Морган отшатнулся, вытаращив глаза. Когда он снова устойчиво встал на ноги, то положил руку на челюсть и пошевелил ею.

— Какого хрена, Салливан?

— Это была наша нерешенная проблема. Теперь мы квиты. — Глаза Этана сузились. — Хорошенько подумай, прежде чем снова решишь использовать моих людей в качестве балласта. — С этими словами он положил руку мне на спину и направил меня в сторону ворот.

Морган выругался.

— Кто-нибудь говорил тебе, что ты мудак, Салливан?

Рядом со мной Этан расплылся в улыбке, но не отводил глаз от променада перед нами.

— Это был не первый раз.


***


Мой дедушка и детектив Джейкобс остались, чтобы проследить за криминалистическим исследованием лодки, а Джефф и Катчер пообещали им в этом помочь.

Морган, Люк, Этан и я поехали обратно в Дом Кадогана. Этан раскошелился на бургеры по дороге домой, и я прикончила свой в машине еще до того, как мы покинули центр города. Драка, ожидание, моя работа в качестве батареи для защитного заклинания Мэллори, увеличили мой голод.

Морган, извинившись, отошел, чтобы проверить своих вампиров, убедиться, что они все еще в безопасности. Мы обнаружили Келли и Малика в кабинете Этана, выражения их лиц были мрачными.

— Что случилось?

— Бальтазар, или по крайней мере это похоже на Бальтазара. Внизу, — сказала она, и мы пошли за ней вниз в оперотдел.

В очередной раз экран работал, настроенный на выпуск новостей, бегущая строка в нижней части экрана пугала: «ГОСПИТАЛИЗИРОВАННАЯ ЖЕНЩИНА УТВЕРЖДАЕТ, ЧТО ПОДВЕРГЛАСЬ НАПАДЕНИЮ ВАМПИРА ВО СНЕ».

— Боже, — произнес Этан. — У нас может быть хоть десять минут без потрясений?

— А что насчет Джульетты? — спросила я Люка. — Я думала, что он у них на крючке. Я думала, они нашли его квартиру.

— Они следили за зданием в течении двух часов и не видели его, поэтому поговорили с охраной. Оказывается, охранники слышали, как он о чем-то говорил с менеджером в холле, и тот проболтался, что мы проверяли его.

У меня были нецензурные слова для людей, которые я решила не произносить в слух.

— Значит, он снова ушел?

— К сожалению, да. — Он указал рукой на экран. — Я полагаю, он разозлился, что мы не пускаем его в пентхаус. Так что это нападение может быть наказанием за это. Но если Круг и Бальтазар связаны, и Круг злится на нас, это может быть наказанием и с их стороны. Я сомневаюсь, что Круг стал бы этому потворствовать — это не похоже на их игру — но это не первый раз, когда Бальтазар совершил что-то насильственного характера.

— Почему бы просто не прийти к нам? — спросил Люк, глядя на Этана. — К тебе? Чего он ждет?

Глаза Этана потемнели.

— Подумайте хорошенько об этом человеке. Он ждет, что я начну его умолять, и будь я проклят, если сделаю это. Мы должны положить этому конец. Мы не можем позволить ему навредить кому-нибудь еще, уничтожить репутацию, которую мы пытались построить.

— Введение в должность, — произнесла я. — Вампиры Наварры в порядке, и пришло время позаботиться о себе. Мы должны выманить его.

Этан выгнул бровь.

— Мы должны выманить его, Сир, — вежливо добавила я. — Наилучшим по вашему мнению способом и все такое.

— Хорошо прикрылась, — пробормотал Люк.

— Ее Признательная Снисходительность оставляет желать лучшего, — сказал Этан. — Но она права. Я поговорю со Скоттом и Морганом. Скажем, что это было две ночи тому назад. Я также поговорю с Ником, — добавил он, глядя на Малика. — Я думал, если мы решили довести это до конца, то я предлагаю сказать, что это планировалось несколько недель, и мы только сейчас решили объявить об этом людям.

— Это добавит веса и интереса, — согласился Малик, кивнув.

— Где это будет? — спросил Люк.

— Я бы предпочел здесь. Если произойдет встреча с Бальтазаром, я бы предпочел, чтобы это произошло на нашей территории и при наших условиях. Но, пожалуй, в шатре на улице, при хорошей погоде, чтобы держать его подальше от внутренней части Дома?

Я кивнула и посмотрела на Люка.

— А тем временем мы снова вернемся к хроникам Бальтазара и начнем с начала. В первый раз, когда искали, мы не знали о Круге. Может, со свежим взглядом, что-то всплывет.

Я на это надеялась. Потому что никто не заслуживал травм, которые он, казалось, с такой одержимостью наносил людям.


***


Когда Этан с Маликом ушли, Люк быстро пробежался пальцами по панели управления на столешнице и хронология появилась на экране. Большинство событий были теперь зелеными, это означало, что их проверили. Пара все еще была черными, что значило, над ними еще нужно было поработать. Ничего красного не было.

— Так значит, он сообщил правду о своем прошлом, — сказала я.

Люк кивнул.

— Факты выстраиваются в линию, за исключением парочки, которые мы еще не подтвердили.

— Какие?

Люк использовал планшет, чтобы увеличить график.

— Алгоритм Джеффа не засек никаких упоминаний имени Бальтазара в гросбухах «Memento Mori», но Джефф не уверен в результатах. Считает, что это может быть связано с самой программой, противоречивостью рукописного письма. Возможность ошибки слишком высока. Он собирается продолжать искать.

Я кивнула.

— Что еще?

Он указал на еще одну черную ячейку.

— Убежище в Швейцарии. Шале Руж. Оно по-прежнему работает, но я не смог пока связаться ни с кем оттуда. Проблема с телефоном на том конце.

Я это обдумала, но покачала головой. Это тоже не было чем-то важным.

— Вернемся к началу.

— Что?

— Начало временной цепочки. Вернемся к началу.

Люк увеличил его, переместив график в самое начало. Все началось со смерти Персефоны, ухода Этана, нападения на Бальтазара, как он сказал, «родственниками какой-то из девушек».

Я неожиданно вспомнила то выражение лица, которое было у Бальтазара, когда он напал на меня, пустоту, когда я упомянула ее имя. Полное отсутствие узнавания.

Воспоминания нахлынули на меня, вызывая холодный пот на спине и тошноту в горле. Я закрыла глаза, поджала губы, заставила себя вдыхать и выдыхать, пока тяжесть в груди не начала ослабевать.

— Страж? — тихо позвал меня Люк.

Я подняла руку, спокойно вдыхая и выдыхая, пока приступ паники не прошел. И почувствовала, как страх снова поселился внизу моего живота, что я буду жить с этими пугающими и унизительными приступами паники остаток своей бессмертной жизни.

— Ладно, — сказала я мгновение спустя. — Я в порядке. — Я покачала головой, принимая без споров бутылку воды, которую протянула мне Линдси, и сделала большой глоток.

— Он не знал, как ее зовут, — произнесла я, когда закончила.

Люк выглядел сбитым с толку.

— Кого?

— Персефону. Когда он напал на меня, я упомянула ее имя. Бальтазар совершенно не отреагировал на него, как будто он понятия не имел, кто она такая.

Люк посмотрел на график и поразмыслил.

— Его пытали. Он мог это забыть.

— Да, но кажется, что это единственное, чего он не помнит. На него напала группа родственников «какой-то девушки», они удерживали его ради своих магических целей годами, он смог рассказать нам о каждом месте, где бывал с тех пор, но он не упомянул имя этой девушки? — Я посмотрела на Люка. — Если они появились в его доме, чтобы наказать его, убить, они бы сто пудово упомянули ее имя, сообщили ему, что мстят за ее смерть или за то, что он напал на нее, или еще что-то. Я определенно запомнила бы такое.

— Он не сказал, что не знает, — заметила Линдси. — Он просто его не называл. И мы говорим о Бальтазаре. Он определенно не выиграет награду «Феминист года».

— А даже если ты и права, — произнес Люк, — и он не помнит ее имя, то почему это важно?

Потому что ее имя имело значение. Для Бальтазара, для Этана, во всей этой истории. И возможно, — подумала я со страхом, начинающим зарождаться в моей груди, — для всех нас.

— Вампир возвращается в жизнь Этана, — начала я, — спустя столетия после его предполагаемой гибели, и рассказывает историю о том, где он был все это время. Но он не знает одну из самых важных частей этой истории. А еще мы выяснили, что его спонсирует организация, которая хочет контролировать все вампирские Дома в Чикаго.

Мое сердце забарабанило в груди, но я все равно задала вопрос:

— А что, если рассказанная им история, на самом деле не о нем? — Я посмотрела на Люка, потом на Линдси. — Что, если он не настоящий Бальтазар?

В оперотделе воцарилась гробовая тишина.

Не уверена, какой из вариантов хуже — что вампир, который создал Этана, был настолько психопатом и женоненавистником, что забыл имя своей самой важной жертвы, или же, что он был магическим самозванцем, который приехал в ад с кучей проблем, чтобы играть того самого психопата.

— Даже если ты права, — тихо сказал Люк, как будто, если произносить слова более мягко, это минимизирует их силу, — даже если он каким-то образом смог получить информацию, сделал себя похожим на Бальтазара, есть более легкие способы добраться до Этана.

— Более легкие, но не с большей законностью. Не со связью с Этаном. Не так. За ним стоит Круг, Люк. Они сильны, и они коварны. Они уже подмяли под себя Наварру. Какой самый лучший способ претендовать на Кадоган?

— Господи Боже, — пробормотал Люк, уставившись на график.

Я кивнула и пошла к двери.

— Куда ты собралась? — спросил Люк.

— Я хочу поговорить с Этаном о Персефоне, о той ночи.

И если этот вампир, этот мужчина, который ввергнул наши жизни в хаос, был ничем иным, как очень могущественным мошенником, проворачивающим крупную аферу, то он ответит передо мной.


***


По дороге наверх в кабинет Этана у меня начали потеть ладони. Я совсем не горела желанием снова заставлять его сосредоточиться на Бальтазаре, и, конечно, не хотела намекать на то, что Этан был неправ с самого начала.

Дверь его кабинета была приоткрыта на несколько сантиметров. Я положила руку на дверь, чуть было не распахнула ее, как услышала голос Джонаха в комнате.

Я застыла, передвинувшись так, чтобы могла видеть их через щель в двери. Они стояли в центре кабинет Этана. У Этана в руке был стакан. Джонах держал руки в карманах, и выглядело это так, словно ему крайне неудобно.

— Она грустит, Джонах, — говорил Этан. — У нее такое чувство, что ты ее недооцениваешь. А это именно так и есть.

Мои глаза расширились от удивления, как и у Джонаха.

— Она рассказала тебе?

— Без подробностей. Ей и не пришлось. — Этан повернулся и посмотрел на него. — Ее отношения со мной, моя вовлеченность в ААМ. Разумеется, ты увидел в этом потенциальный актив. — Он помолчал. — Я знаю, что у тебя есть чувства к ней.

— Были.

— Это спорно. Если бы твои эмоции не влияли на анализ этой ситуации, ты бы увидел ее в другом цвете. Вот что заставляет разочаровываться.

— И в каком конкретно цвете я бы ее увидел?

— Если бы я был на твоем месте, вместо того, чтобы видеть ее связь с нами как обязательство, я бы рассматривал ее в качестве бонуса. — Он положил руку на грудь. — Я бы учитывал информацию, в которую она будет посвящена, доступ, который у нее будет. Готов поспорить, что ее положение уникально в Соединенных Штатах, и я был бы благодарен за эту ситуацию. Я бы не стал использовать его против нее. И я бы не стал использовать это как предлог, чтобы подвергать сомнению ее преданность. И если у тебя есть хоть какие-то сомнения в том, что она может поставить власть и выгоду выше благополучия своих друзей, своих коллег, своей семьи, то это именно ей нужен новый напарник.

— Она дала клятву.

— КГ, и мне, и своему Дому. И она вроде как дала клятву тебе, а ты ей. Сейчас не она нарушает эту клятву.

— Бальтазар мог…

— Бальтазар тут не при чем, и ты это знаешь. Он — проблема, да, и мы этим занимаемся. Но у него нет влияния на мое управление этим Домом, или на нее.

— Послушай, — продолжил Этан. — Либо ты искренне, и ошибочно, считаешь, что она вдруг станет закрывать глаза на мою некомпетентность или мою уступку Бальтазару — либо кто-то еще в КГ так считает, а ты не вступился за нее. Ничто из этого особо тебя не красит.

Он допил свой напиток и отставил стакан в сторону.

— Тебе следует вернуться в свой Дом и приглядывать за своим Мастером, как ты предлагаешь Мерить следить за ее. Хотя Бальтазар не имеет никакого влияния на мое руководство, он все равно опасен. Пока мы все с ним не уладим, я рекомендую тебе держаться поближе к Скотту.

Джонах кивнул.

— Спасибо.

— Всегда пожалуйста.

Джонах повернулся к двери, и я чуть не побежала по коридору, чтобы скрыться из виду. Но поскольку я не ребенок, я прочистила горло и толкнула дверь, как будто бы только пришла.

— Ой, извините, — сказала я с тем, что, как я надеялась, было достойной восхищения игрой. — Я не знала, что у тебя тут кто-то есть.

Казалось, Этана это позабавило.

— Ничего страшного, Страж. Джонах заходил, чтобы обсудить Введение в должность и посмотреть на сад. Он уже возвращается в Дом Грея.

Джонах кивнул.

— Вы были на острове Торранс?

— Ага. Это была классная поездочка, за исключением кровожадных преступников.

— Готов поспорить. Мне надо идти, — сказал он и вышел без лишних слов.

— Тебе понравилась наша беседа?

Я оглянулась на Этана.

— Какая беседа?

Он улыбнулся.

— Я видел тебя снаружи, Страж. Хотя не думаю, что видел он.

— Спасибо, что вступился за меня.

— Я бы сказал, что вступился за твое партнерство. Нравится мне оно или нет, это ценный актив для Дома. Вместе вы хорошо работаете и могли бы продолжать в том же духе, если бы он не был таким упрямым.

— Ага. — Я подошла к нему и обвила его руками, радуясь, что не поставила под сомнение это действие, прежде чем его совершила. — Что мне делать?

— Я не знаю, Мерит. — Этан замолчал, явно удивленный объятию, прежде чем обнял меня в ответ, его облегчение было почти осязаемым. — Боюсь, он оставляет тебе не так уж много вариантов. Он-то уж точно не думает, что их много. Ты пришла с каким-то вопросом, и я не думаю, что он связан с Джонахом.

Живот снова скрутило, и я отстранилась.

— Вообще-то, у меня вопрос о Бальтазаре.

— Вот как.

— Ты говорил, что по твоему мнению, на Бальтазара напала семья Персефоны. Удерживала его.

— Верно.

— Откуда ты знаешь?

Его челюсть дернулась, выражение его лица по-прежнему было необычайно осторожным.

— Я им сказал.

Я моргнула.

— Ты им сказал?

— Что он сделал и где его найти. — Уперев одну руку в бок, другой он пробежался по волосам. — Я не мог ее спасти, не мог убить своего создателя, чтобы отомстить за нее. Но я мог позволить им узнать правду и дать возможность отомстить за ее смерть, и предотвратить другие смерти.

Этан сделал несколько шагов в сторону, давая себе пространство, и посмотрел на меня.

— Я этим не горжусь. Трусливо было просить человека выполнять работу, которую я должен был выполнить сам. Но там было столько смертей… — Он отвернулся.

Получается, Бальтазар убил Персефону, а Этан рассказал об этом ее семье. Они выследили его и планировали убить, но один из них решил, что тот будет более полезен с научной точки зрения. И тем не менее, после всего этого Бальтазар не помнит ее имени? Разве он не думал о выборе времени? О том, что подвергся нападению сразу после того, как ушел Этан? Конечно, он мог все это сопоставить. И если это так, то почему он об это не обмолвился?

— О чем ты думаешь, Страж?

— О кусочках пазла, которые не сходятся, — ответила я. — Он не знал о Персефоне.

— Что ты имеешь в виду?

— Он ничего о ней не говорил, когда был здесь. И когда напал на меня, он не узнал ее имя.

— Он мог забыть, подавить его в памяти, — сказал Этан, но, казалось, не был в этом убежден. — Он призвал меня. И знает всю историю.

— Верно. Но его появление, в этот момент, было странным совпадением. И он здесь, по крайней мере отчасти, потому что за это платит Круг. Как раз тогда, когда Круг предпринимает попытку контролировать вампов города.

— Ты намекаешь на то, что он самозванец. — Тон Этана стал возбужденным. — Я бы знал, если бы он не был тем, кем представился. Никто не может так хорошо прикидываться.

Но мы жили в мире фэйри, гномов, гарпий, оборотней; это-то меня и беспокоило. С каких это пор что-то было невозможным, магически или еще как?

Прежде чем он смог сказать что-то еще, зазвонил мой телефон. Я отошла назад, увидела номер Катчера и ответила:

— Мерит.

— Мы узнали кое-что новенькое о Джуде Магуайре, начиная с того, что Джуд Магуайр — не его настоящее имя. Джефф провел поиск по распознаванию лиц…

— Приветик, Мер, — произнес голос Джеффа на заднем плане.

— Привет, Джефф. Распознавание лиц? — подсказала я.

— Мы нашли фотографию и думаем, что откопали предыдущую личность Магуайра. Его звали Томас О'Мэлли.

— А это имеет какое-то значение?

— Да, — ответил Катчер. — Думаю, имеет. Судите сами.

— Пришлите ее на почту Этана, — сказала я и подошла к столу Этана, сев за его компьютер.

— О, пользуйся, не стесняйся, — пробормотал Этан, наблюдая за мной.

Я запустила программу, подождала, пока придет фотография, и когда пришло оповещение, кликнула не него.

И чуть не выронила телефон.

— Дерьмо на тосте, — проговорила я, позаимствовав ругательство Мэллори, и жестом подозвала Этана.

Это была фотография из выпускного альбома колледжа, два парня стояли бок о бок, обнявшись за плечи, в свободных руках они держали по бутылке пива. Их волосы были по-моде длинными, доставая до поднятых воротников рубашек. Они выглядели беззаботно богатыми, уверенными в себе и весьма довольными своей долей.

Они, согласно подписи под фотографией, это Томас О'Мэлли и Эдриен Рид.

— Я включу громкую связь, — сказала я Катчеру и положила телефон так, чтобы Этан мог слышать.

— Они вместе учились в колледже, — сказал Катчер. — О'Мэлли попался на воровстве и сменил имя, скорее всего нелегально. Джефф говорит, что об этом нет никаких записей.

— Когда ты дружишь с Эдриеном Ридом, кому нужен судья? — пробормотал Этан.

— Именно, — согласился Катчер. — Была лишь эта фотография — Джефф откопал ее в глубинах форума выпускников. Не удивлюсь, если Рид пытался стереть данные. Чтобы скрыть связь.

— Давайте не будем сходить с ума, — произнесла я. — Я уверена, что у Рида куча фотографий с большим количеством людей.

— Это не просто одна фотка, — сказал Катчер. — Они были друзьями, членами одного братства. О'Мэлли был на первой свадьбе Рида. До Сорши. Первую жену звали Фредерика. Фотографий нам найти не удалось — скорее всего тоже удалены — но есть статья на страницах светской хроники. Рид и Магуайр — друзья, — заключил Катчер. — Что заставляет меня задуматься, не является ли и Рид частью Круга.

— Господи, — проговорил Этан. — Все эти деньги. Все связи. Зачем ему этим рисковать?

— Может, это неверный порядок вещей, — сказала я. — Может, он обзавелся деньгами и связями благодаря этому. Но если мы правы, то зачем было совершать покушение на Кинга в доме Рида?

— Может, Рид хотел с высоты птичьего полета посмотреть на гибель Кинга, — сказал Катчер. — Хотел понаблюдать на страданиями конкурента.

— Или хотел удостовериться, что убийство пройдет чисто, — произнес Этан. — В конце концов, стоял вопрос, произойдет ли оно вообще. И позволив этому произойти в собственном доме, он был крайне уверен в том, что смерть Кинга никак не приведет к нему.

— Могло быть и так, — сказал Катчер. — Пока это только домыслы. У нас нет никаких доказательств, подтверждающих связь Рида с Магуайром, как он теперь известен, с Кругом или чем-либо еще. Но это первый шаг. Мне надо идти. Мы собираемся подробнее рассмотреть сторону Кинг-Рид. Я буду держать вас в курсе.

К тому времени, как я сказала «спасибо» и повесила трубку, Этан уже схватил свой пиджак и направился к двери.

— Ты куда собрался?

— Я собираюсь нанести небольшой визит Эдриену Риду. И на этот раз я за рулем.

Загрузка...