Я расположился вместе с парнями — Аланом и Верданом, тяжело отходившими от долгой ходьбы. Сопляки. Марш-бросок в двадцать километров мы проходили только за утро, а этим туристам понадобился целый день.
Если честно, остановился исключительно из-за девчонок — тем нужно было отдохнуть и подкрепиться, да и ночь не особо способствовала продвижению. Вслепую идти никак было нельзя, особенно с этими хилыми ребятами. Со своими бойцами я бы не остановился, шли бы до контрольной точки и пискнуть не смели. Да и не нужно моим бойцам отдыхать после легкой пешей прогулки, для них даже сотня не проблема.
Алан пил чай, Вердан спрятался под одеяло и не отсвечивал — боялся меня. А я задумчиво разглядывал навигационную карту, с каждой секундой становясь все мрачнее и мрачнее.
— Погода ухудшается, — с опаской сказал Алан, вслушиваясь в ветер за стенами палатки. — Слышите, как хлопает? Не накроет ли нас?
— Не накроет, — уверенно произнес, хотя совсем не был в этом уверен. — Посмотри на карту, — ткнул пальцем в наше местоположение. — Вот тут мы, а вот тут ураган. Нас чуток заденет, но не критично… вот черт!
Только я успел всех обнадежить, как оранжевые зоны на карте окрасились в красный, жёлтые — в оранжевые, а безопасные — зелёные, совсем пропали.
— Что это значит? — испуганно спросил Алан, взглянув на меня как загнанный в угол хорёк. — Сергей Витальевич?
Такие большие глаза я видел разве что у Айлин, когда она поняла, что я капитан.
— Это ты мне скажи, ты же вроде мастер по маршрутам, — сухо сказал, не находя повода скрывать суровую реальность.
— Тут… тут наш лагерь, из которого мы ушли, отмечен красным… это значит…
— Это значит, что связь скоро пропадёт, и останется только одна главная частота, которую раздают спутники на орбите. А остальной связи не будет, — закончил я за Алана, а то он никогда не сподобится закончить фразу.
И только я это сказал, как интерактивная карта погасла вместе со всеми опасными зонами.
— Это значит, — в ужасе сказал Алан, — что лагерь уничтожен.
— Да, так и есть, — пробасил я в ответ. Вердан встрепенулся и выполз из-под одеяла, не менее испуганный. — Лагеря больше нет. Жалко ребят. Надеюсь, кто-то из них смог спастись. Черт, как задницей чуял!
— Если бы мы не ушли из лагеря… — тихо прошептал Вердан, но тоже не осмелился закончить фразу.
Такой же опасливый, как Алан. Трудно мне придется с этими ребятами...
— Но синоптики… — прошептал Алан.
— Никогда не верь синоптикам, — отрезал я. — Это гадатели на воде. Бартоломея всё ещё планета, которую никто не смог усмирить. Если бы мы не ушли — умерли бы и мокрого места от нас не осталось, — закончил я за него, и в палатке повисла гробовая тишина, гонимая только завыванием ветра.
Так мы сидели довольно долго, и я отчаянно размышлял, что же мне дальше делать.
Увести группу в конец сектора? Возможно. Подальше от бури — так удастся её переждать, а потом вернуться в лагерь на пепелище, но зато там уже будут работать спасатели.
Или выйти в соседний сектор, где урагана нет вообще, но зато он опасен, кишит всякими тварями и этой пресловутой Вернелией. Опасное растение… на первый взгляд, это отвратительное решение, но я не знал, насколько сильно разыграется ураган… при таком раскладе он вполне мог зайти и на наш периметр.
Однако я не успел принять хоть какое-либо решение, как наши рации ожили:
— Внимание, «SOS», всем, кто слышит этот сигнал. Внимание…
Хватаю свою рацию и даю ответ:
— Внимание, приём, — говорю. — На связи капитан исследовательской группы Белевский Сергей, приём.
— Слышим вас, капитан, — отозвались с той стороны.
— Что у вас случилось? — спрашиваю, зная, что если рация заработала на общей частоте, то девчонки тоже слышат наш разговор. — Пожалуйста, коротко. Ураган набирает обороты, связь может оборваться в любой момент.
— Говорит генерал Альвен Центавра. Наш космолёт попал в стихию, и мы свернули с маршрута. Но стихия нас задела, — помехи. — Повторяю, стихия нас задела. Космолёт вошёл в штопор, и мы упали в периметре 6… — снова помехи. — Координаты высылаю на табло. Есть повреждения, требуется ремонт, но…
У меня сердце пропустило удар.
— Говорите! — кричу.
— Вокруг нас заросли Вернелии Индиго в период полного цветения. Если мы откроем шлюзы, при первой же вспышке нам конец, — сказал генерал. — Ремонт изнутри невозможен, повторяю, ремонт изнутри невозможен… и гормональных ампул у нас нет.
Я знал, чем это чревато для генерала и его команды… и потому задал самый логичный вопрос:
— У вас есть женщины на корабле?
— Нет, — ответил капитан, и я услышал грусть в его голосе. — Нас двадцать три человека, включая трёх несовершеннолетних. Воздуха, еды и воды хватит на неделю. А дальше…
А дальше они откроют шлюз, вдохнут пыльцу и умрут при первой же вспышке. Судя по тому, что поднялся ураган, грядет серия сильных солнечных вспышек. Им всегда предшествуют бури.
Женщин на борту у них нет, значит, гормональный всплеск им никак не получить. Может, продержались бы на сексе недельку-другую. Да только незадача — на борту одни мужики, а тут как бы без вариантов.
Да еще и дети... полная засада. Точно не вариант, даже при наличии женщин.
— Чем вы можете нам помочь, капитан? — спросил меня генерал, а у меня слова застряли в горле.
— Стихия задела несколько секторов, к вам просто так не подобраться… — сказал я и осекся. — Никому, кроме нас…
— У вас есть терминатор Вернелии? — спросил генерал.
Терминатор — это такая штучка, которая вызывает усыхание растения и нейтрализует его яд. Занятная разработка отдела кибернетики, вот только у нашей группы ее не было…. Но у нас было кое-что другое. Вернее, кое-кто.
Айлин — живое оружие против этого смертельного растения. Она могла спасти пятнадцать человек, если только я решу отправить группу в спасательную операцию.
Если только…
— Капитан? — генерал ждал моего ответа.
— Нет, — отрезал я. — Терминатора у нас нет.
На той стороне связи повисло тягучее молчание. Только что я сказал им, что они умрут. Через неделю они вынуждены будут открыть шлюзы, и тогда всем конец. Стихия будет бушевать ещё не менее трёх недель… никто из спасателей с "большой земли" не возьмётся прибыть к ним, да просто и не сможет.
Я поднялся с места, направившись к входу.
— Куда вы, капитан? — с беспокойством спросил Вердан.
— Не мне решать, помогать им или нет, — отрезал я, обернувшись. — Это решать только Айлин.
Только я вышел из палатки и выпрямился, как на меня чуть не налетел ещё один ураган — возбуждённый, трепетный, с огромными голубыми глазами. Айлин так быстро тараторила, переходя с эсперанто на керимский и обратно, что мне пришлось её остановить:
— Айлин, я не понимаю тебя. Успокойся, пожалуйста. Вот так, да… хорошо… что ты хочешь мне сказать?
— Я могу! — на выдохе произнесла моя принцесса. — Я всё могу!
— Там огромные заросли Вернелии, ты это понимаешь? — мрачно сказал я. — Придётся вычистить очень большую площадь, чтобы вся пыльца улеглась…
— Я могу, — еще раз мяукнул котенок. Так уверенно, что я даже поверил. — На Баллу я убирала сорняки с виноградников, а ещё подготавливала рощу для яблонь.
— Какую рощу? — обескураженно спросил.
— Верейновую. Это что-то типа земных ёлок.
— Ты хочешь сказать, что можешь зачистить целый лес деревьев? — поразился.
— Конечно, — совершенно невинно ответила принцесса. — А что такого?
— Если так… мне остаётся только поверить тебе на слово. Хотя я видел, на что ты способна, — в этот момент я снова почувствовал лёгкий укол страха. Если котенок разозлится, не может ли она сделать так, чтобы и у человека что-нибудь отсохло? Отметил про себя, что лучше котенка не злить. — Значит… деревья. Тогда несколько вернелий для тебя не помеха.
— Вовсе нет! — воскликнула счастливая Айлин, перекрикивая вой ветра. Она вся съёжилась от холода, потому что выскочила из палатки в чём была.
— Пойдём за мной, — позвал Айлин за собой.
Мы забрались в палатку, и я немного промедлил, не решаясь нажать кнопку рации.
— Айлин, ты уверена? — спросил её, отчаянно не желая вести принцессу по опасному участку джунглей и подвергать опасности. Но там пятнадцать человек, включая детей…
— Уверена! — кивает котенок. — Я знаю, вы нас доведёте.
Грустно улыбнулся. Нажал на кнопку.
— Прием, — позвал я в рацию.
— Капитан Белевский? — услышал знакомый голос генерала.
— Так точно, — ответил. — В моей группе есть телепат с профилем растениеводства.
Секундная пауза, с той стороны связи с трудом переваривали полученную информацию. Через несколько мгновений кто-то на заднем плане хихикнул, кто-то закричал: «Ура!», а кто-то поблагодарил Бога. И только генерал, в свою очередь, сохранил напряжённое спокойствие и спросил:
— Телепат способен уничтожить заросли растения, чтобы оно не отравило нас?
Я посмотрел на Айлин, такую счастливую и восхищенную, будто это она потерпела катастрофу и узнала, что у неё есть шанс на спасение. В груди отчаянно заныло так, что стало трудно дышать.
Судя по координатам, добираться до потерпевшего крушение космолёта примерно двадцать километров.
Двадцать километров по зачищенному сектору — полдня пути. С остановками, перекусами, беспечными разговорами и рассматриванием бабочек.
Двадцать километров по опасному сектору — хождение по лезвию ножа, где за каждым папоротником кроется опасность.
Я не мог подвергнуть Айлин такой угрозе, просто не мог.
Но двадцать три жизни…
— Да, — ответил я твёрдо. — Телепат может зачистить периметр, чтобы освободить вас. Выдвигаемся с первыми лучами рассвета. Ждите.