Когда Дайана открыла глаза, было уже десять часов утра. Надо же, удивилась она, Элис так тихо собралась, что даже не разбудила меня.
Наверное, это потому, что боялась, как бы, проснувшись, я не стала задавать ей вопросы насчет Алехандро. Вероятно, Элис уже поняла, что ее любовь с первого взгляда на трезвую голову оказалась ошибочной. Зачем ей какой-то бразилец из глухомани, когда рядом красивый паренек, у которого папа — кинозвезда с огромным состоянием. Лучше окрутить такого и всю оставшуюся жизнь купаться в роскоши.
Пока ситуация под контролем. Хорошо, что Элис все ей рассказывает. Во всяком случае, всегда можно что-то подсказать неразумной девочке, помочь и оградить ее от неприятностей. Вот и Логан присмотрит за ней во время похода, потому что ее любопытство до добра не доведет. Элис вполне может отстать от группы и заблудиться, заглядевшись на какое-нибудь невиданное растение.
Ох, взвалила я на себя такую ответственность, теперь весь отдых пойдет насмарку, вздохнула Дайана. Только и думаю теперь об Элис, вместо того чтобы наслаждаться свободой и тишиной. Здесь так красиво, а я вот лежу в кровати, уставившись в потолок. Надо срочно встать, привести себя в порядок, сходить позавтракать и принять лекарство. А потом, как советовал Джек, погреться на солнышке.
В баре было как-то мрачно, солнце почти не проникало в помещение, а искусственное освещение не горело. Да и зачем зря жечь свет, когда в это время суток почти нет посетителей. Вон только один старичок сидит около окна и потягивает пиво.
Когда Роза увидела, что вниз спустилась заболевшая молодая женщина из группы Джека, то сразу захлопотала вокруг стола, расставляя тарелки с горячей едой.
— Что вы, я совсем не хочу есть, — возразила Дайана. — Мне бы кофе и бутерброд или булочку.
— Вам обязательно надо поесть, а то совсем ослабнете и не сможете отправиться в джунгли. Надо иметь много сил, чтобы дойти до биологической станции, где вы остановитесь. Это довольно-таки длинная дорога. И пойдете вы не по шоссе, а будете пробираться сквозь чащу. Правда, Джек уже приготовил тропу, но вам с непривычки все равно будет трудно. Так что берите кашу. Кстати, она очень вкусная. Понюхайте, чувствуете, какой чудесный аромат?
— Пахнет аппетитно, — сказала Дайана и, взяв ложку, стала с удовольствием есть кашу, сваренную, как она предположила, из кукурузы.
Позавтракав и приняв таблетки, она вышла на улицу. Солнце стояло уже высоко, воздух обжигал горло, а земля, как плита, накалилась.
Такое впечатление, подумала Дайана, что я попала в логово дьявола и сейчас меня будут жарить на сковороде. Долго я на улице не выдержу, но несколько минут надо посидеть и прогреть простуженный организм.
Она обошла дом и нашла скамейку. Откинувшись на спинку, прикрыла глаза и подставила лицо целительному солнцу. Прошло около получаса. Дайана решила сходить за книгой и пересесть в тенек, но в этот момент из-за угла вышла Роза.
— Надо немного отдохнуть, а то я совсем замоталась. Муж утром уехал в город за продуктами, поэтому днем придется крутиться одной, — поделилась своими заботами женщина и села на другой конец скамейки.
— Как вы вообще справляетесь с таким объемом работ: готовка, бар, комнаты для постояльцев?
— Вечером помимо мужа мне помогает соседская девушка, такая быстрая, прямо как ракета. Мария очень трудолюбивая и хозяйственная, но вот что странно, никак не выйдет замуж. Три года назад ее жених погиб в шахте. Двое здешних парней делали ей предложение, но она им отказала.
— Наверное, очень любила своего жениха.
— Может быть. Но мне кажется, что Мария положила глаз на Джека. Постоянно крутится около него.
Эти слова почему-то задели Дайану за живое, оставив в душе неприятный осадок. Неужели я ревную? — удивилась она и осторожно спросила:
— А разве у него нет семьи?
— О его жизни мне почти ничего не известно. Только знаю, что лет семь назад Джек приезжал сюда и жил на биологической станции.
А потом стал наведываться в наши края летом, а осенью уезжать вроде бы в Штаты. Ходят слухи, что он был женат, но его супруга умерла через год после свадьбы. Я не лезу к нему в душу: если человек не хочет делиться своими тайнами, то это его право.
Дайана слушала затаив дыхание. Даже незначительные сведения о Джеке заставили ее сердце встрепенуться и забиться быстрее. Этот мужчина, как наркотик, увидев его раз, хочется снова оказаться рядом с ним, а затем, отбросив все предрассудки, кинуться в его объятия.
— Мне он сначала показался каким-то колючим и неприятным.
Роза улыбнулась.
— Не вы первая об этом говорите, его вид многих отталкивает. Однако за холодной внешностью скрывается одинокая, беззащитная душа. А человек не должен быть один. Джеку нужна женщина, но не наша Мария. Он мужчина образованный, и обычная деревенская девушка ему неинтересна.
— Образованный? Что-то я пока не заметила, — удивилась Дайана.
— Наши мужчины прозвали его профессором. Он знает название каждого растения, причем на латыни.
— Но это не говорит о его образованности.
Просто выучил, чтобы потом инструктировать горе-туристов, которые готовы рвать без разбора диковинные цветы, среди которых вполне могут оказаться ядовитые и смертельно опасные виды.
— Ну, уж не знаю, может, и так. Мне все равно. Я отношусь к нему как другу, а остальное меня не касается… Что-то я засиделась, пора приниматься за работу, — спохватилась Роза и поднялась.
— Может быть, вам помочь? — спросила Дайана, чувствуя себя намного лучше.
— Что вы, мисс Смит! Вам надо отдыхать и набираться сил, а то Джек из-за вас мне голову оторвет, — лукаво сощурившись, произнесла Роза и скрылась за углом.
Решив, что чрезмерное пребывание на солнце может навредить, Дайана отправилась к себе. Читать расхотелось, поэтому она прилегла на кровать и неожиданно для себя заснула…
Скрип открывающейся двери сразу же разбудил ее.
Было что-то странное в том, как Элис боком подошла к своей кровати и взяла полотенце.
— Ну-ка, посмотри на меня! — приказала Дайана подозрительно молчаливой сестре.
Та, опустив голову, медленно и стыдливо повернулась. Под ее левым глазом красовался огромный синяк.
— Это что? — ужаснулась Дайана. — Кто тебя ударил?
Элис тяжело вздохнула и подняла голову.
— Я случайно споткнулась о корень какого-то дерева и упала.
— Понятно. Шла, восхищенно глазея по сторонам. Нет чтобы под ноги смотреть! — съязвила Дайана.
— Ой, только не надо меня воспитывать.
С меня хватит нравоучений мистера Логана, он прочел мне целую лекцию. Лучше бы пожалел.
Дайана почувствовала укор совести. Бедной девочке больно, а она, как мегера, набросилась на нее.
— Прости, Элис, я не права. Надо приложить что-нибудь холодное к скуле. Давно ты упала?
— Утром, — сердито буркнула девушка.
— Тогда уже не поможет. Но ты не переживай, к тому моменту, когда мы вернемся домой, синяк пройдет.
— Спасибо, успокоила. А как я теперь буду общаться с Патриком? Мой бандитский вид его оттолкнет.
Слава Всевышнему, подумала Дайана, что Элис не говорит об Алехандро. Наверное, нашла время подумать и принять правильное решение.
— Если ты нравишься молодому человеку, то внешность не имеет значения. А потом, он понимает, что синяк — это временное явление и скоро ты опять будешь прекрасна.
Сестра обреченно вздохнула.
— Какая я невнимательная! Это все из-за моего любопытства.
— Не расстраивайся, все будет хорошо. А сейчас ответь: какие планы у мистера Логана на завтрашний день?
— Подъем в восемь утра, завтрак, потом прогулка к озеру.
— Ясно. Значит, я опять останусь одна. Но в принципе меня одиночество не угнетает. Почитаю свой талмуд, надо повышать квалификацию.
— Хочешь, я предупрежу мистера Логана, что останусь с тобой?
— Нет, что ты, не надо! Как же Патрик без тебя?
Элис лукаво заулыбалась.
— Сегодня он весь день от меня не отходил, — сказала она, затем мечтательно продолжила:
— Знаешь, Гарри иногда так на меня внимательно смотрит, что мне становится не по себе. Что-то в его взгляде есть особенное, чего я не могу передать словами.
— Интересно. Я как-нибудь понаблюдаю за ним, когда он будет смотреть в твою сторону.
— Дайана, а я посоветовала бы тебе почаще смотреть на Стивена Паттерсона. Он сейчас один. Помнишь, полгода назад писали во многих газетах, что его жена погибла в автомобильной катастрофе? Здесь у тебя нет соперниц и обстановка располагает к романтическим приключениям.
— Сестренка, я не хочу приключений, в моей жизни их было предостаточно. Если мне и нужен мужчина, то для серьезных отношений. И потом, представь, какая жизнь будет у жены Стива: постоянные поклонницы, презентации, вечеринки. Ты же прекрасно знаешь, я не любительница шумных компаний.
— Тебе, конечно, видней, но мистер Паттерсон такой обаятельный мужчина! Он так переживал за меня, когда я заработала синяк.
Стивен просто идеал, но, увы, не для меня, я слишком молода.
— Хорошо, что ты это понимаешь.
Раздался тихий стук в дверь.
— Войдите! — крикнула Элис.
Легок на помине, подумала Дайана, когда увидела улыбающегося Паттерсона. В руках он держал какой-то пакет.
— Я услышал ваш разговор, спустился в бар и купил вам немного сладостей, — сказал Стивен и протянул пакет Элис.
Неужели он слышал, о чем они тут только что говорили? Это катастрофа! Куда спрятаться от стыда? Надо притвориться, что мне плохо и я брежу. Без паники, одернула себя Дайана. Дверь была закрыта, и скорее всего Стивен просто слышал наши голоса.
— Конфеты! — воскликнула счастливая Элис, заглядывая в пакет.
Паттерсон подошел к кровати Дайаны и, подвинув стул, сел.
— Как сегодня чувствует себя наша красавица?
— Намного лучше, чем вчера. Еще денек, и я снова встану в ваши ряды.
— Поправляйтесь скорее, а то без вас мне скучно. У молодежи свои проблемы, сестры Сайерс все время куда-то пропадают, а я хожу один как неприкаянный. Не с кем даже словом перемолвиться.
— А вот и не правда, сегодня вы почти целый час рассказывали мне о тонкостях вашей профессии. Кстати, Дайана, я решила после колледжа пойти на курсы актерского мастерства, — заявила Элис.
— У тебя может получиться, — сказал Паттерсон. — Ты фактурная девушка, с характером, но твой удел — вторые роли, колоритные и яркие, потому что для главных в первую очередь выбирают известных актрис, которые за счет своего имени могут заурядный фильм сделать кассовым.
Дайана скептически посмотрела на кузину, вспомнив, как за последний год та уже четыре раза меняла свое решение относительно будущей профессии. Кем она только не хотела быть: и парикмахером, и археологом, и врачом, и журналистом. То есть в голове Элис сейчас была такая мешанина, которая не позволяла ей определиться с выбором специальности. Это все из-за энергии, бьющей через край.
Импульсивность сестры порой бесила Дайану, обладающую спокойным, уравновешенным характером.
Может быть, Паттерсон прав и из Элис получится неплохая актриса. Свои актерские способности она уже применяла в жизни, и не раз, особенно играя на чувствах родителей.
— Сестренка, а как же заучивание огромных текстов?
— Элементарно, без проблем! Если я чего-то очень захочу, то обязательно добьюсь этого!
Уж это точно, усмехнулась про себя Дайана.
— Я восхищен твоим напором, Элис, — произнес Стивен и лучезарно улыбнулся. — Ты, как маленькая звездочка, горишь ярко, и скоро твое сияние заметит вся Америка.
Дайана скептически приподняла бровь и удивленно посмотрела на обладателя голливудской улыбки.
— Мистер Паттерсон, не стоит забивать голову Элис всякой ерундой, а то она быстро возгордится и задерет нос. У нее нет иммунитета от звездной болезни.
Стивен хитро подмигнул Элис.
— Любому человеку свойственно мечтать.
А вы, Дайана, неужели никогда в жизни не мечтали? — спросил он и заглянул в голубые глаза молодой женщины.
Дайана чувствовала на себе внимательный взгляд Стивена, от которого ей стало как-то не по себе. Ждет, что она ответит ему? Конечно же мечтала. Но не успела она ничего сказать, как дверь распахнулась и на пороге появился Джек. По его лицу сразу же пробежала тень.
Мужчины неприязненно уставились друг на друга. Это напоминало дуэль. Два представителя сильного пола выясняли, кто из них более достоин места рядом с Дайаной. Напряженную паузу решила прервать Элис, которая поняла, что между Паттерсоном и Логаном сейчас что-то происходит, но, не зная, как разрядить обстановку, сказала первое, что пришло на ум:
— А я видела сегодня живую обезьяну!
Трое взрослых посмотрели на юное создание, и каждый подумал: при чем здесь обезьяна?
— Как хорошо, Элис, что ты увидела живую обезьяну, а не змею, — произнесла Дайана.
— Она просто ее не заметила, — сухо сказал Джек.
— Что?! Там были змеи? — воскликнула Элис и сделала вид, что сейчас упадет в обморок.
Стивен и Дайана снисходительно улыбнулись, глядя на наивную девочку. Они не догадывались, что маленькая хитрюга своей патетически произнесенной фразой предотвратила надвигающуюся грозу. Если бы не Элис, мужчины своими взглядами могли бы сразить друг друга наповал. Она была горда своим поступком, но виду не подавала.
— Завтра, когда мы пойдем на озеро, я буду предельно осторожна.
— Очень правильное решение, — произнес Стивен и посмотрел на часы. — Уже поздно, я, пожалуй, пойду, не буду злоупотреблять вашим терпением.
Тоже правильное решение, подумал Джек, глядя на закрывающуюся за Паттерсоном дверь.
— Дайана, я зашел узнать, как ваше самочувствие. — Пронзительный взгляд карих глаз так и буравил ее насквозь.
— Температура спала, но в горле еще першит, — чуть дыша, произнесла она. — Бразильское солнце обладает целебными свойствами.
— Надеюсь, что через день вы сможете к нам присоединиться.
Логан явно торопил события. Конечно, завтра она будет чувствовать себя лучше, но полностью вылечиться от простуды за два дня невозможно.
— Может быть.
Элис, взяв полотенце, тихонько выскользнула из комнаты. Надо оставить Дайану и Джека наедине, смекнула она и быстро ретировалась.
Пусть поговорят без свидетелей.
— Мне бы хотелось… — голос мужчины дрогнул, — чтобы вы…
Дайана застыла, ее тело напряглось, во рту пересохло.
Джек посмотрел в распахнутые голубые глаза, и слова застряли в горле, поэтому он с трудом произнес:
–..серьезно поговорили с сестрой.
Между ним и Дайаной явно возникла некая связь. Он ощущал это так же, как и она.
Молодая женщина ждала других слов, и Джек готов был прошептать их нежно и страстно, но… Но этого нельзя пока делать. Обстановка не та, да и рановато. Вдруг они ошиблись в своих чувствах?
— Она что-то сделала не так? — после долгой паузы спросила Дайана.
— Я не могу с ней справиться. Стоит мне на секунду отвернуться, как она исчезает из поля зрения. Вы же заметили под ее глазом синяк.
Элис ухитрилась упасть на ровном месте в самом начале нашего похода.
— Мне, пожалуй, сейчас тоже не под силу присматривать за ней. Пусть завтра о ней позаботится Гарри, а потом, когда поправлюсь, я, естественно, не спущу с нее глаз.
— Выздоравливайте скорее, — нежно сказал Джек и слегка улыбнулся.
Как он красив! Дайана не могла отвести глаз.
— Я постараюсь, — краснея, прошептала молодая женщина.
Джек ушел, и сердце Дайаны он унес вместе с собой.