Глава 18

Шесть лет спустя

— Снотворное, — попросила женщина.

Он разглядывал ряды разноцветных пузырьков, невесть зачем выставленных в витринах — всё равно хозяин целительской лавки согласно установленным правилам не имел права подписывать их, дабы избежать краж, а без подписи, не попробовав зелье и не приложив к носу, даже он, премагистр шестого курса сэр Вильем Хоринт, не смог бы достоверно определить содержимое. На незнакомую женщину он покосился бездумно — в последнее время с ним нередко случались такие вот приступы странной, почти тоскливой задумчивости, когда он начинал рассматривать незнакомых людей, сторонние дома, лошадей или просто городские пейзажи.

В посетительнице лавки не было ничего необычного: тусклая женщина средних лет с невыразительным лицом и слегка крючковатым носом. Вероятно, потому она и не красится — не хочет привлекать внимание к лицу. Зря, наверное. Впрочем, он не знаток.

Его Веронелла, хоть и моложе её лет на пятнадцать, уже вся изрисована, точно палитра уличного художника.

…а вот она красилась совсем чуть-чуть. Припудривала бледное лицо. На губах не было привкуса помады. Но её губы в этом и не нуждались. Яркие. Сладкие.

Он тряхнул головой, прогоняя лишние мысли и воспоминания. Стыдные, неприятные.

Уже не важно. Свадьба с Веронеллой состоится через месяц. И он не собирался изменять жене даже с воспоминаниями.

Наверное, эта бедняжка одинока. В её возрасте — хорошо за тридцать — да с такой внешностью замуж уже не выйти. Возможно, именно эти мысли терзают её по ночам в одиноком доме, в холодной постели.

Впрочем, тёплая постель и супруг — или супруга — не всегда гарантия счастья, крепкого сна и хороших снов. Уж он-то знает наверняка…

Словно опровергая его самонадеянные мысли, дверь лавки внезапно распахнулась, и в узкое пространство между уставленных склянками стеллажей ворвалось какое-то несметное количество детей, позади которых маячил возмущённо взмахивающий руками мужчина в высокой, по старой моде, слегка помятой чёрной фетровой шляпе.

— Я же просила подождать меня снаружи, Трев! — всплеснула руками незнакомая совсем-не-одинокая-леди. — Неужели так трудно?!

Мужчина в шляпе что-то бурчал, владелец лавки обеспокоенно выскочил из-за прилавка, пытаясь уберечь от крушения своё богатство, вокруг женщины восторженно подпрыгивали двое тонконогих тёмненьких мальчишек лет шести-семи. Вильему даже показалось, что он услышал-таки звук бьющегося стекла — и он с трудом сдержал улыбку. Наконец, всё устаканилось: мальчики и их бестолковый отец были выдворены из лавки, а пожилой владелец начал выматывающе подробно уточнять у леди какие-то детали заказа для того, чтобы составить наиболее оптимальное средство борьбы с бессонницей.

Вильем поморщился — наступившая тишина отнюдь его не обрадовала. Он переступил с ноги на ногу — и вдруг почувствовал, как что-то — или кто-то — похлопало его по бедру чуть выше колена. Опустил взгляд — и увидел, что прямо рядом с ним стоит маленькая и тоненькая рыжеволосая девочка лет четырёх или пяти на вид — он плохо разбирался в возрасте детей. Задорно курносая, с лёгкой россыпью веснушек на носу, с тёплыми карими глазами и ямочками на щеках. Очевидно, в суете выдворения мальчиков из лавки о ней попросту забыли.

А может, она и вовсе не имеет отношения к этой тусклой семейке?

— Ты чья, кукла? — спросил Вильем, очарованный наполовину беззубой улыбкой. Вот ведь странно, почему то, что отталкивает нас во взрослых, зачастую кажется в детях очаровательным? Неуклюжесть, нечёткая дикция, даже эти зубки…

— Мамина, — она улыбалась и улыбалась, а он подумал, что если Веронелла подарила бы ему похожую девочку, можно было бы ей простить и её глупость, и её шумность, и безалаберность. Впрочем, у Веронеллы волосы тёмные, так что у них никогда не родится подобное существо, похожее на эльфа — если будущая жена не пустится во все тяжкие, разумеется.

Эта девочка слишком напоминает ему о прошлом, только и всего.

— А здесь есть зелье красоты? — очень серьёзно, разом переменившись, спросила девочка. Требовательно заглянула в глаза.

«Маме?» — чуть было не спросил Вильем, но вовремя прикусил язык.

— Тебе оно не нужно, ты и так очень красивая.

— Не очень, — с искренней печалью вздохнула девочка. — Нос торчит, как свинячий пятачок, — и она сдавила кончик носа. — А на лице веснушки, как мушиные какашки!

Она явно повторяла слова, сказанные кем-то другим.

— Кто тебе сказал такую чушь? — искренне возмутился Вильем, стараясь не повышать голос — не хотелось привлечь внимание посетительницы. Неужели трудно принять то, что у тебя родилась такая красивая дочка? Или осадить старших сыновей? А отец на что, почему позволил этому прелестному существу сомневаться в себе? — Знаешь, что? Мы можем проверить, прямо сейчас. Если девочка красивая, у неё в руках расцветают розы.

Девочка прищурилась скептически.

— У меня не расцветают.

— Смотри.

Он обхватил её ладошки своими руками, стараясь не вдумываться в очень странное ощущение внутри — словно он кусок масла на горячей лепёшке. Чуть-чуть сконцентрировался — и развёл её руки в сторону. Между ними в воздухе зависла крупная кремовая роза.

— Вот видишь?!

Девочка смотрела на розу как зачарованная. А потом — они оба вздрогнули, и роза исчезла — бесшумно подошедшая женщина ухватила рыжеволосую малышку за плечо.

— Роуз, я говорила тебе не болтать с незнакомцами и не заходить в лавку, а ждать с братьями на улице!

— Они со мной дерутся! И обзываются!

— Сама виновата, нечего болтать всякие глупости и задавать глупые вопросы! Простите, — обратилась она к Вильему, и тот протестующе замахал руками.

— Не ругайте её…

— Ой! — вдруг громко сказала девочка. — А что это там, внизу?!

И Вильем, и леди-с-носом опустили взгляды одновременно, и тут же раздался чудовищный визг. На полу, прямо у подола платья леди сидела крупная чёрная крыса. Леди отскочила назад, послышался уже совершенно отчётливый стеклянный звон, к ним с проклятиями подбежал хозяин, а Вильем и девочка буквально сами собой оказались на улице. Сердитый мужчина в шляпе крепко схватил девочку за плечи и тряхнул её так, что рыжие локоны взметнулись вверх.

— Что опять натворила?! Кто тебе разрешал от меня уходить?!

— У Роуз есть маг-наставник? — спросил Вильем, и мужчина хмуро уставился на него.

— Вы кто вообще?

— Вы знаете, что у вашего ребёнка сильный магический дар иллюзий, и что каждый несовершеннолетний гражданин государства, обладающий подобными способностями, обязан находиться на учёте? — брякнул он, желая в первую очередь отвлечь суровых родителей от неминуемого наказания замечательной рыжей девочки.

Рыжей, как она…

А во-вторых, крыса была действительно как настоящая. Он в её возрасте ничего подобного бы не сотворил.

— А это не ваше дело! — неожиданно обозлился Трев. — Со своими детьми как-нибудь сами разберёмся!

Из лавки выскочила леди-с-бессонницей, раскрасневшаяся и всклокоченная, даже помолодевшая на вид. А ведь если бы у него, у Вильема, была такая дочь, он явно спал бы прекрасно — просто потому, что безумно уставал бы за день…

— Балда малолетняя! — она явно собиралась отвесить девочке подзатыльник, но встретилась взглядом с Вильемом — и резко передумала. — Уходим, я взяла всё, что нужно.

Трев недобро на него косился, мальчики скакали вокруг, девочка надула круглые щёки и поплелась за родителями.

Вильем помахал ей вслед иллюзорной розой, но она так и не обернулась.

Загрузка...