ГЛАВА ШЕСТАЯ

Элен не знала, что нашло на ее госпожу, когда та влетела в комнату, заливаясь горькими слезами.

Марина пробежала мимо нее и бросилась на постель.

— Мисс, мисс… Господи, да что случилось? — спросила озадаченная служанка.

— Я… я не могу говорить, пожалуйста, оставь меня одну, Элен.

— Я не собираюсь оставлять вас в таких расстроенных чувствах, мисс Марина. Я никогда еще не видела вас в таком состоянии.

Она села на кровать рядом с рыдающей девушкой и погладила ее по волосам.

— Тише, тише, не может быть, чтобы все было так плохо.

— Но так и есть, Элен! Папа велел мне уезжать.

— Я не понимаю, мисс…

— Папа хочет, чтобы я уехала. Он женится во второй раз, и его будущая жена не желает, чтобы я мешалась под ногами.

Элен открыла рот.

— Нет. Ваша бедная матушка, должно быть, переворачивается в гробу! Простите мисс, этого не может быть.

— Папа не шутил, Элен, он каждое слово говорил серьезно. Я ему не нужна, вот и вся правда. Нас с мамой вытеснила другая женщина. Должно быть, он по-настоящему не любил ни ее, ни меня, если может быть таким жестоким.

— Но эта женщина, кто она?

— Леди Алиса Уинвуд. Подумать только! После смерти мамы она постоянно приходила в дом, я еще удивлялась, как она добра. Теперь я вижу, что она с самого начала хотела завлечь папу в свои сети. Одного не понимаю, как это могло случиться, если камеристка всегда была при ней в качестве компаньонки.

Элен закусила губу и на миг засомневалась, но потом сказала:

— Мисс, камеристку отсылали вниз пить чай каждый раз, когда приезжала леди Алиса. Никто из нас не возражал, потому что с ней приятно было поболтать, и мы всегда ждали ее прихода. Какие истории она рассказывала!

— Но, Элен, я не понимаю, как они могли подолгу оставаться наедине, если после смерти мамы дом посещало так много людей. Не проходило и минуты, чтобы кто-нибудь не звонил в дверь.

— Что ж, должно быть, леди Алиса действовала очень умно, мисс. Никто из нас не заметил, что происходит.

— Мне следовало быть осмотрительнее, Элен. Но я и подумать не могла, что в разоренное гнездо готова прыгнуть кукушка!

Марине стало легче, оттого что она могла с кем-то поговорить. Было бы слишком унизительно обсуждать этот деликатный вопрос с друзьями. Как бы она объяснила им, что ее отцу больше не нужна родная дочь?!

— Я должна покориться судьбе, Элен. Не разбирай вещи. Мы уедем утром. Папа уже устроил наш обратный переезд во Францию.

— Но Соланжи… они нас не ждут.

— У нас нет выбора. Придется возвращаться и надеяться, что слова о том, что мы можем жить у них, когда пожелаем, были искренними.

— Может, вы бы еще раз поговорили с отцом?

Марина села на постели, и выражение полной опустошенности омрачило ее красивое лицо.

— Нет, Элен, папа не передумает. Он не из тех, с кем можно спорить, когда решение им принято.

— Тогда я пойду сообщить миссис Бейнс о наших новых планах, — печально сказала Элен.

Марина вздохнула, глядя, как та выходит из комнаты. Посмотрев на постель, она заметила, что на письмах от сэра Питера посидели то ли она, то ли Элен, и теперь они были довольно измятыми.

«Нужно написать ему и сказать, что я не смогу прийти, потому что меня вызвали обратно в Париж, — со вздохом решила девушка. — Он посчитает меня невоспитанной, если я хотя бы не дам знать, что получила его приглашения».

Подойдя к письменному столу, Марина взяла лист бумаги и быстро написала сэру Питеру своим красивым ровным почерком, извиняясь за задержку с ответом на его приглашения.

«Я скажу ему, что возвращаюсь в Париж и не смогу быть на суаре».

Закончив писать, девушка немного подумала и добавила постскриптум.

«Если пожелаете мне написать, то найдете меня по следующему адресу: бульвар Инженю, 24, Опера, Париж».

Марина дописывала эту строчку, затаив дыхание, ибо чувствовала себя довольно дерзкой и сомневалась, не слишком ли это навязчиво с ее стороны. В конце концов, она ничего не знала о сэре Питере, за исключением блестящей характеристики, которую дала ему герцогиня, ее попутчица в поезде.

Кроме того, Марина не считала, что дружба с Альбертом может быть хорошей рекомендацией.

Как только Элен вернулась, девушка вручила ей письмо и попросила сразу же отнести его в дом сэра Питера.

— Я бы не отправляла тебя в город так поздно, но у нас осталось мало времени.

В глубине души Марина знала, что у нее есть еще одна причина отправить Элен с письмом прямо сейчас.

Девушка боялась, что если станет долго раздумывать, то убедит себя, как глупо предлагать сэру Питеру писать ей и порвет свое послание.

Как только Элен ушла, Марина сообщила миссис Бейнс, что не спустится к ужину.

— Но что скажет хозяин? — спросила экономка. — Он ожидает, что сегодня вечером вы поужинаете вместе с ним и леди Алисой.

— Пожалуйста, скажите папе, что я плохо себя чувствую, миссис Бейнс. Признаться, у меня нет аппетита.

— Но вы должны что-нибудь поесть, мисс Марина.

— Тогда принесите мне простой бутерброд с говядиной и стакан молока. Это все, благодарю вас.

— Хорошо, мисс, — ответила экономка, бросив на Марину взгляд, говоривший, что она не верит, что девушка назвала ей истинную причину, почему не хочет спуститься к ужину.

Миссис Бейнс покинула комнату, закрыв за собой дверь, а Марина подошла к окну и стала выглядывать Элен.

«Интересно, увидит ли она сэра Питера лично?» — думала девушка, нетерпеливо окидывая улицу пристальным взглядом в надежде заметить служанку.

Груда чемоданов и сундуков, возвышавшаяся посреди комнаты, вызывала у Марины клаустрофобию. Она услышала звонок в парадную дверь и подумала, не пожаловала ли это леди Алиса.

«Я знаю, что выказываю ей пренебрежение, — размышляла девушка, — но, что до меня, она здесь незваная гостья. Она сделала меня изгнанницей в родном доме, и я не могу простить ей это. Я не буду лицемерить и любезничать с ней. Не буду!»

В эту самую минуту вернулась раскрасневшаяся и запыхавшаяся Элен.

— Мисс Марина. Я отдала ваше письмо сэру Питеру в руки, как вы велели, и он просил передать вам это.

Элен вручила ей тонкий пакет в оберточной бумаге.

— Что это?

— Он не сказал, но могу предположить, что книга.

Марина несколько секунд рассматривала пакет и лишь затем принялась его открывать.

— Ах, это томик стихотворений лорда Теннисона! — воскликнула она, прочтя надпись на корешке. — Как он мог знать, что это мой любимый поэт?

Открыв книгу и быстро пролистав ее, Марина обнаружила, что сэр Питер пометил звездочками несколько стихотворений в оглавлении. Кроме того, на форзаце была какая-то надпись.

«Марине, — говорилось в ней, — с надеждой, что наша дружба будет отныне крепнуть. С наилучшими пожеланиями, Питер».

— Ах, как мило! Он что-нибудь говорил тебе, Элен?

— Он прочел вашу записку при мне, мисс, а потом спросил, с радостью ли мы ждем возвращения в Париж. Он упомянул, что у него есть парижские друзья и что если он окажется там в ближайшем будущем, то будет счастлив, если позволите вас навестить.

У Марины невольно затрепетало сердце. Она вспомнила слова Генриетты о том, что понравилась сэру Питеру.

— Ты сказала, что я буду счастлива видеть его?

— Нет, мисс. Я решила, что не в праве этого делать.

— Спасибо тебе большое, Элен. Я должна написать ему и поблагодарить за книгу, как только мы приедем в Париж.

Париж… Город, который был домом для Саймона Соланжа! Марина иногда думала о нем после приезда в Англию, но приходила к мысли, что он выразил ей пренебрежение, однако у нее не было боли разбитого сердца.

«Кажется, я все-таки еще не любила по-настоящему, — решила девушка, когда Элен удалилась к себе на ночь. — Я вечно думаю: „Вот оно!“ и только разочаровываюсь, когда ничего не выходит. Ведь если бы я действительно любила Саймона, то была бы совершенно уничтожена его отношением ко мне в нашу последнюю встречу. Вместо этого я чувствую скорее облегчение».

Тем не менее, Марине было немного не по себе при мысли о возвращении в его дом.

По правде говоря, после нового импульса, который получили их с сэром Питером отношения, девушка всем сердцем хотела остаться на Харли-стрит, невзирая на леди Алису и желание отца.

* * *

Утром Марина с болью оглядела свою комнату: прислуга сновала туда-сюда, перенося ее багаж в холл. Положив последние мелочи в саквояж, она взяла сборник стихотворений лорда Теннисона.

Девушка открыла первую страницу и еще раз пробежала глазами надпись на форзаце. Она перечитывала ее снова и снова.

«Интересно, приедет ли он в Париж, пока я буду там? — спросила она себя. — Ожидание такого визита, безусловно, было бы приятным».

Марина также подумала, что придется вновь увидеться с Саймоном, и не могла разобраться, какие чувства вызывает в ней эта перспектива.

«Возможно, будет лучше, если я буду вести себя, как ни в чем не бывало. Честно говоря, мне стыдно за свою глупость. Нет, я буду относиться к Саймону как к другу, и точка. Это будет несложно».

Правда заключалась в том, что серьезно пострадала гордость Марины. Ее не учили, как Саймона или Монику, принимать знаки любви с легкостью. Если мужчина делал ей комплименты и оказывал внимание, она считала, что у него есть серьезные намерения на ее счет — так всегда говорила ей мама.

«В жизни больше не поверю мужчине, — решила Марина. — Если он не будет готов ради меня идти на край земли, я не станут особо прислушиваться к своим чувствам».

— Мисс Марина! Никогда не догадаетесь, что я только что видела!

Элен ворвалась в комнату, покрасневшая от гнева.

Марина поразилась этой вспышке, ибо Элен, хотя и была эмоциональной женщиной, все-таки держала свой нрав в узде.

— Что случилось, Элен? Похоже, ты чем-то возмущена.

— Псише! Я разгадала тайну его исчезновения!

— Умоляю, продолжай.

Марина была заинтригована. Хотя по сравнению с тем обстоятельством, что отец выгонял ее из дому, это была мелочь, девушке интересно было узнать, что случилось со старинным зеркалом. В конце концов, оно принадлежало ее дорогой матушке.

— Я ходила на чердак, чтобы поискать другой чемодан, потому что на старом черном поломалась ручка. И, когда я проходила мимо комнаты леди Алисы… угадайте, что я увидела?

— Псише?

— Именно! Оно стоит, во всей красе, в ее комнате!

Тон, каким Элен процедила слово «ее», не оставил Марине никаких сомнений по поводу отношения служанки к леди Алисе. Будучи бесконечно преданной, Элен не выносила, когда действовали исподтишка, и считала, что леди Алиса совершила преступление против ее госпожи.

Марина почувствовала, как внутри нее поднялась горячая волна ярости. Леди Алиса не только обзавелась собственными апартаментами в доме, но и посмела забрать мебель, которая ей не принадлежала, и обращается с ней, как с собственной!

Однако жаловаться отцу было бесполезно, поскольку Марина понимала, что он наверняка позволил леди Алисе брать все, что ей заблагорассудится.

— Мы должны постараться не думать об этом, — сказала Марина, пока Элен причесывала ворс на ее черной фетровой шляпке. — Уехав отсюда сегодня, мы должны быть готовы к факту, что ничто уже не будет прежним, и меня не будут здесь ждать.

Произнеся последние слова, девушка сдержанно всхлипнула, не в силах совладать с собой. Элен бросилась к Марине, чтобы обнять ее, уронив при этом шляпу на стул.

— Тише, тише, мисс. Все будет хорошо. Когда мы вернемся в Париж, Соланжи вас радушно примут. И не переживайте из-за Саймона, забудьте о нем.

— Думаю, я уже забыла, — ответила Марина, вытирая глаза. — Я понимаю, что его поведение — это просто манера, которой следует большинство французских джентльменов, и, если они говорят, что ты красива, это вовсе не означает, что они в тебя влюблены.

Марина постаралась взять себя в руки, и вовремя, ибо послышался тихий стук в дверь, и в комнату вошел Фроум.

— Прошу прощения, мисс Марина, но в библиотеке ждет джентльмен, который хочет вас видеть. Я сказал ему, что вы уезжаете во Францию, но он был очень настойчив.

Фроум протянул серебряный поднос, на котором лежала простая визитная карточка. Марина взяла ее, прочла и воскликнула:

— Это сэр Питер!

— Как, здесь, мисс?!

— Тут не может быть ошибки, вот его визитная карточка, смотри. Что мне делать, Элен?

— Вы должны спуститься вниз и поздороваться с ним, мисс. Но сначала пойдите умойтесь и причешите волосы. Мы ведь не хотим, чтобы у вас был измученный вид, верно?

Взволнованная Марина быстренько плеснула холодной водой на красное лицо и глаза. Промокнув лицо полотенцем, она взглянула на себя в зеркало.

«Я выгляжу натуральным страшилищем», — решила девушка, а потом задумалась, почему ее так волнует собственная внешность.

Марина остановилась перед входом в библиотеку: ей стало очень тревожно.

Открыв дверь, она вошла; сэр Питер с готовностью вскочил на ноги. Его лицо выражало радость встречи, а в зеленых глазах были тревога и волнение.

— Мисс Фуллертон, умоляю, простите, что пришел без предварительной договоренности, но, когда ваша горничная сказала, что вы уезжаете в Европу, я понял, что не могу упустить случая повидаться с вами.

Марина была ошеломлена его речью и в то же время каким-то странным образом очарована ею. Ей нравились мужчины, которые действовали, повинуясь импульсу.

— Вам повезло застать нас, поскольку мы уезжаем с минуты на минуту.

— В таком случае, не буду вас задерживать, — начал он, повернувшись к двери.

— Нет, прошу, садитесь. У меня есть немного времени до того, как мы отправимся на вокзал. Да и багаж еще не погрузили. Не хотите ли чаю?

— Спасибо, это было бы очень кстати.

Сэр Питер сел в одно из кожаных библиотечных кресел, и Марина воспользовалась возможностью хорошенько его рассмотреть.

«Да, он действительно хорош собой, — подумала она, — я тогда не заметила, что у него зеленые глаза. Такой необычный цвет».

От внимания девушки не ускользнуло также, что его губы были полными и розовыми, а золотисто-каштановые волосы очень мило завивались возле ушей.

Марина позвонила, чтобы пришел Фроум, и велела подать чай. Едва заметно кивнув, тот вышел из комнаты, не говоря ни слова.

— Дворецкий у вас молчаливый, каких поискать, — отметил сэр Питер.

— Да. Он мало говорит, но очень предан. Кажется, будто весь дом рухнет, если уйдет Фроум.

— Мой дворецкий во многом такой же. Он служил моему отцу до самой его смерти.

— О, простите. Я не знала, что вашего отца больше нет с нами.

— Вам и неоткуда было знать, — ответил сэр Питер. — Мы не поднимали шума, похороны были простыми. Будучи старшим сыном, я должен был принять ответственность за его имущество; я не хотел, чтобы известие о смерти отца привлекло ненужное внимание, и мы воздержались от публикации некролога в «Таймс».

— Папа тоже хотел так сделать, когда умерла мама, но потом уступил просьбам родственников. Впрочем, ваше беспокойство было вполне оправданным. Как я убедилась, объявление о смерти может привлечь целую стаю стервятников.

Сэр Питер обладал достаточным тактом, чтобы сменить тему разговора, ибо почувствовал, что задел Марину за живое.

— Насколько я понимаю, ваше возвращение в Париж неожиданно.

Марина бросила на него удивленный взгляд.

— Простите, ваша горничная сказала, что вы не планировали возвращаться так скоро.

— Папа хочет произвести в доме некоторые изменения, и это требует, чтобы я куда-нибудь переехала ненадолго, а в Париже я чудесно проводила время, поэтому решила вернуться туда и пожить у друзей.

— Понимаю.

Марине было ясно: сэр Питер уже догадался, что ему рассказывают далеко не все, но, будучи истинным джентльменом, воздерживается от дальнейших замечаний.

— Смотрите, вот и Фроум с нашим чаем. Будете с молоком и сахаром?

Марина налила чаю и встала, чтобы подать гостю чашку.

При этом она слегка коснулась пальцами руки сэра Питера и тут же почувствовала, что ее щеки покраснели. Марина отвернулась и поспешила к своему креслу.

Наступило неловкое молчание, но потом сэр Питер, наконец, заговорил:

— Не знаю, говорила ли вам ваша горничная, но у меня тоже есть друзья в Париже.

— Да, она упоминала об этом.

— Это компаньоны по бизнесу. Моя семья импортирует французские вина для некоторых престижных ресторанов Лондона, а потому у меня часто бывает повод посещать Францию.

Марина молчала. Она просто улыбнулась в знак согласия.

— В ближайшем будущем мне предстоит очередная поездка, поэтому одной из причин, по которым я пришел к вам, было попросить позволить навестить вас в Париже. Я знаю, вы говорили, что можно будет вам писать, но я хочу спросить, не будет ли дерзостью нанести вам личный визит.

— Буду очень рада. Мне хотелось бы познакомить вас с Соланжами.

Марина пыталась справиться с чувствами. Сэр Питер широко улыбался.

«Поделом будет Саймону, если красивый мужчина придет меня навестить», — подумала девушка, ставя свою чашку на поднос.

— Спасибо, — ответил сэр Питер. — Что же, довольно отнимать ваше драгоценное время, вам нужно готовиться к отъезду.

— Приятно было побеседовать с вами, — пролепетала Марина, потупив взгляд.

Сожалея, что сэр Питер не может задержаться подольше, она позвонила Форуму, чтобы тот проводил гостя. Девушка считала, что им есть о чем поговорить и была уверена, что сэр Питер — человек, с которым ей может быть интересно.

Через минуту в комнате появился Фроум. Марина нехотя отпускала сэра Питера, сожалея о прерванных последних драгоценных мгновениях.

— Благодарю, что были столь гостеприимны, и очень надеюсь скоро увидеться с вами в Париже, — сказал он, протягивая руку Марине.

Девушке понравились его руки, крупные и ухоженные; на ее взгляд, такие руки должны были быть у человека сильного и с характером. Убрав руку, Марина продолжала чувствовать тепло руки сэра Питера.

— Прощайте, — тихо сказала она, стараясь не смотреть ему в глаза.

— Надеюсь, это будет au revoir[39], — с улыбкой поправил сэр Питер.

Приняв у Фроума шляпу и трость, он покинул библиотеку. Марина не спешила уходить из комнаты: присутствие гостя все еще явно ощущалось и ей хотелось задержать в себе это ощущение.

Грезы девушки нарушила Элен, которая пришла ее искать.

— Мисс, ваш отец потребовал, чтобы перед отъездом вы присутствовали на ленче вместе с ним и леди Алисой.

— Но разве у нас есть время? — спросила Марина, озадаченная таким развитием событий.

— Фроум говорит, будто нам сообщили, что паром, согласованный с поездом, задерживается на три часа. Пока вы были с сэром Питером, приходил посыльный из кассы.

— В таком случае, у меня, по всей видимости, нет выбора, не так ли, Элен?

— Боюсь, что нет, мисс.

Марина вздохнула. Она сожалела, что паром опаздывает и что она не узнала об этом до ухода сэра Питера.

«Ленч с леди Алисой! — подумала она. — Лучше болтаться на том пароме до тошноты!»

Девушка оставалась в библиотеке, пока Фроум не позвонил в гонг, возвещая о ленче.

Оправив платье, Марина с решительным видом зашагала в столовую. Она не будет грубить леди Алисе, но и в лучшие подруги записываться не станет.

Когда девушка подошла к столовой, дверь была открыта и у стола виднелась фигура отца.

Войдя внутрь, Марина заметила, что леди Алиса сидит за столом, а отец хлопочет вокруг нее. Завидев Марину, он положил руку на плечо леди Алисы, как будто показывая, кто в этой комнате самая важная персона.

— Марина, ты, наверное, помнишь леди Алису, — сказал он, явно чувствуя себя неловко.

— Да, приветствую вас, — с ледяной вежливостью произнесла Марина.

— Я очень рада видеть тебя и сожалею, что ты не останешься дольше, — с улыбкой ответила леди Алиса.

«Ну и нахалка! — подумала Марина, подходя к своему месту за столом. — Своим внезапным отъездом я обязана ей, а теперь она, видите ли, сожалеет, что я не остаюсь!»

Аппетит Марины внезапно исчез. Казалось невозможным сидеть и есть за одним столом с женщиной, которая виновата в ее изгнании.

— Ты ничего не ешь, Марина, — заметил отец.

— Я плотно позавтракала в комнате, спасибо.

— Но ведь нельзя путешествовать на голодный желудок, — вмешалась леди Алиса.

— Я лучше переношу дорогу, если не наедаюсь перед ней, — сухо ответила Марина.

Все молчали, пока Фроум убирал тарелки.

— Очень надеюсь, что тебе понравился Париж, — начала леди Алиса.

Девушка бросила на нее ледяной взгляд. У Марины не было желания разговаривать с этой женщиной. Лучше бы ела свой ленч и не пыталась занять ее беседой!

— Я очень люблю его, — продолжала леди Алиса.

— Марина обзавелась там множеством друзей. — Отец подхватил тему, игнорируя тот факт, что в столовой явно накалялась обстановка.

— Ей очень повезло. Мне тоже было бы гораздо приятнее жить у друзей, чем в каком-нибудь отеле. Я не могу хорошо спать в чужой постели, — отозвалась леди Алиса, засмеявшись с некоторой поспешностью.

«Однако в нашем доме вы спите достаточно крепко», — зло подумала Марина.

Ленч продолжался в том же духе. Леди Алиса изо всех сил пыталась вовлечь Марину в разговор, но та отказывалась идти навстречу и сидела, сложа руки и не притрагиваясь к еде.

После того, как унесли десерт, Марина попросила разрешения выйти из-за стола.

Отец нервно закашлялся и кивнул в знак согласия.

К ужасу девушки леди Алиса встала и попыталась ее обнять. Марина стояла прямая как доска, пока та целовала ее в щеку.

«Подумать только, что отец попрал память мамы ради этой старой карги!» — кипела от гнева Марина, покидая комнату.

Девушка была убита горем: отец не счел нужным попрощаться с ней, не воспользовался случаем успокоить ее, сказать, что по-прежнему любит.

«Совершенно ясно, что я больше не нужна ему, поэтому мне действительно лучше уехать во Францию. По крайней мере, Соланжам приятно мое общество. Мадам Соланж была безутешна, когда я уезжала».

В холле Марину ждала Элен. Она ходила на кухню, чтобы взять корзину с провиантом в дорогу.

— Лучше быть готовыми к дороге, мисс. Зачем голодать? Фроум сказал, что вы ни крошки не съели за ленчем.

— Мне не понравилась компания, которую меня заставили поддерживать, — заявила Марина. — А теперь, Элен, давай готовиться к выходу. Я лучше послоняюсь по вокзалу, чем пробуду здесь лишнюю минуту!

Когда экипаж тронулся от ворот дома, Марина не смогла не оглянуться на его элегантные окна и высокие колонны.

— Интересно, не в последний ли раз я вижу его? — тихо сказала она.

— Господи, нет! — воскликнула Элен. — Нельзя так думать. Как только ваш папа возьмется за ум, он пошлет за вами, вот увидите.

Марина с теплотой на нее посмотрела.

— Ты говорила так, когда он отсылал нас в прошлый раз, Элен. Интересно, что сказала бы мама, если бы могла видеть, какие перемены учинила леди Алиса.

— У нас даже не было времени сходить на могилу вашей мамы, — добавила Элен.

— До кладбища слишком далеко, Элен, — ответила Марина, выглядывая из окна на Оксфорд-стрит, которую они проезжали. — Я оставила Фроуму указание посылать на могилу цветы каждые две недели. Пусть папа оплачивает расходы.

Женщины смолкли. Элен возилась с сумкой, а Марина наблюдала, как мимо проносится Лондон.

«Сожаления бесполезны, — сказала она себе. — Моя жизнь здесь пока закончена. Я должна попытаться найти счастье во Франции».

Тем не менее, девушка не смогла сдержать слез, когда экипаж пролетел мимо Букингемского дворца. Задернув занавески экипажа, она отгородилась от внешнего мира.

Загрузка...