Глава третья

Все уже легли, когда около полуночи Стефани вернулась на виллу. Сняв туфли, она тихонько поднялась по лестнице и заглянула в комнату Саймона. Он спал, как ангел, и не знал, как близка его мать к тому, чтобы перевернуть его мир.

Стефани снова перебирала в памяти события сегодняшнего вечера. Когда она наконец покинула дамскую комнату и вернулась к столу, Матео заметил:

— Я начал думать, что ты собираешься провести там всю ночь. Прости, что расстроил тебя, я не хотел этого делать.

Стараясь скрыть, как ее взволновали его замечания, она выдавила улыбку.

— Тут виноват не только ты. Видимо, я погорячилась. Матерям-одиночкам это свойственно, когда они чувствуют, что на них нападает посторонний.

— Посторонний? — глухо переспросил Матео. — Что же, я уже потерял право считаться твоим другом?

— Боюсь, мы преувеличивали, думая, что дружба между нами возможна.

— Совсем не так! — Он взял ее руки в свои. — Я испытываю к тебе восхищение как к женщине и матери и совсем не хотел сделать тебе больно. Ты веришь мне?

К сожалению, она верила. Матео изменился, в нем появились человечность и сострадание, чего раньше не было. И он все так же обольстителен. Зрелость не только смягчила высокомерие, она также усилила сексуальную привлекательность, делая этого человека еще более опасным. Очень легко снова попасть под его чары, потерять осторожность. Матео всего лишь улыбнулся, пожал ей руку, вино вскружило голову — и вот уже кровь бурлит в жилах и ей хочется большего, намного большего.

— Я подумаю об этом. — Стефани высвободила руку из теплого плена и, стараясь сохранить спокойствие, произнесла: — А сейчас я бы хотела, чтобы ты отвез меня домой.

— Так скоро? А не мог бы я уговорить тебя сначала выпить со мной кофе и grappa?

— У меня такое чувство, что мне лучше это пропустить. Я не знаю, что такое grappa, но звучит греховно.

— Это всего лишь итальянское бренди, приготовленное из стеблей винограда. Вполне безобидное, если пить умеренно, и им очень приятно закончить вечер. — Взяв ее под локоть, Матео повел ее к широкой мраморной лестнице. — А маленький грех время от времени никому не повредит.

В его устах грех был таким сладким — чем-то, за что можно умереть! С ним всегда так. Стефани никогда не могла устоять.

— Но уже поздно, — заметила она, стараясь найти хоть какое-то возражение.

— Еще нет и десяти. — Матео рассмеялся.

— И все-таки я засиделась.

— Полагаю, ты уже переросла тот возраст, когда надо соблюдать комендантский час. Уж, наверное, твой отец не будет проверять, когда ты вернулась домой?

— Нет. Мои родители и братья уехали обедать в Форио, а я отговорилась и не поехала с ними. Только бабушка знает, что я пошла с тобой. Она предложила мне приглядеть за Саймоном.

— Понятно. — Он усмехнулся. — Стало быть, ты все еще боишься, что семья не одобрит твоей компании?

— Не только ты стал другим, — резко возразила Стефани. — Что бы ты ни думал, я тоже повзрослела. Теперь моя жизнь принадлежит мне. Я поступаю так, как мне хочется, и провожу время, с кем захочу. Но я не вижу смысла афишировать нашу встречу.

— Тогда не возражай против кофе и бренди. — Матео улыбнулся и восхищенно взглянул на нее. — Вряд ли можно меня винить в том, что я хочу похвастаться тобою, сага. Не каждый вечер со мной сидит такая красивая женщина.

Его улыбка и глаза свели на нет инстинкт самосохранения. Стефани послушно проследовала за ним и очутилась в небольшом зале, элегантно обставленном глубокими удобными диванчиками, обитыми шелком.

Сделав заказ, Матео повел ее в тихий альков, отделенный от остальной части комнаты лакированным экраном. Не успели они сесть, как появился официант. Он катил перед собой маленький столик, на котором стоял серебряный кофейник, прозрачные фарфоровые чашечки с золотым ободком, графин, видимо, с grappa и два высоких узких бокала.

— Я выбрал Aglianico для твоего знакомства с нашим бренди, — промолвил Матео, наливая напиток. — У него привкус цветущего сада, который, думаю, тебе понравится. Salute!

Стефани сделала осторожный глоток. Жидкость обожгла горло, и Стефани чуть не задохнулась.

— Ты бы предупредил, что это игра с огнем! — выдохнула она, когда снова смогла говорить.

— Но ты можешь приручить этот огонь, Стефани. В следующий раз сделай маленький глоток. Пусть он попадет на нёбо… поласкай его языком.

Неожиданно его вкрадчивый голос вернул женщину к воспоминаниям о том, как он в первый раз поцеловал ее.

«Открой рот, Стефани… дай мне вкусить тебя…»

В ужасе от пронзившей ее предательской дрожи она снова пригубила бренди. Что угодно, только бы подавить обольстительные воспоминания о прошлом.

— Медленно, cara, — тихо говорил Матео. — Да… вот так! А теперь задержи его во рту, закрой глаза, и пусть напиток ласкает тебя.

Стефани вовсе не собиралась делать ничего подобного. Однако сила его убеждения значительно превосходила ее слабые попытки сопротивляться. Она послушно закрыла глаза и… снова увидела сеновал на конюшне и лежащего рядом обнаженного мужчину; увидела, как ее рука гладит словно отполированную солнцем загорелую кожу, и услышала его тихую, страстную мольбу…

«Прикоснись ко мне, Стефани, потрогай меня… поласкай меня…»

Пытаясь отогнать видение, женщина снова открыла глаза и снова глотнула grappa, совершенно не сдерживая себя. Пусть это проклятое зелье задушит ее! По крайней мере это положит конец неуместным воспоминаниям, которые подло прокрались в голову. Но на этот раз бренди вошло в горло гладко словно масло. Кровь запульсировала в венах, а дверь в прошлое раскрылась еще шире.

С самого начала Матео очаровал ее ослепительной беспечной улыбкой и черными, как ночь, обольстительными глазами. Он был мятежником, любившим опасность, и смеялся над консервативным миром, в котором она выросла. Она знала, что Матео не для нее, и тянулась к его дикой, необузданной сексуальности так же неумолимо, как бабочка летит на пламя.

В памяти особо запечатлелся один вечер, когда он увлек ее на сеновал, и в самом разгаре любовных утех в конюшню вошла бабушка. Стефани замерла, испытывая жуткий страх, и попыталась высвободиться. Но Матео пригвоздил ее своим телом. Он улыбался, глядя ей в глаза, и молча продолжал двигаться внутри нее. Как ни странно, опасность, казалось, усилила ее сексуальный аппетит, Стефани ощутила, что находится на грани. И когда она, наконец, поддалась взрыву освобождения, Матео закрыл ей рот рукой, чтобы заглушить стоны удовольствия.

— Ну, как, Стефани?

С трудом возвращаясь к реальности, Стефани взглянула на мужчину.

— Что?

— Я спросил, не хочешь ли выпить еще grappa!

— Ну… может быть, только капельку. Напиток очень крепкий.

— В первый раз он обычно шокирует тех, кто к нему не привык. Но по мере знакомства становится лучше, верно?

«…Я сделал тебе больно, моя Стефани? Прости. В следующий раз будет лучше, обещаю, нам обоим будет хорошо…» Так шептал Матео в ту ночь, когда лишил ее девственности.

— И так и было!

— Извини? — Матео наклонился вперед и внимательно посмотрел на нее, нахмурив в замешательстве брови.

Стефани цеплялась за обрывки воспоминаний, безуспешно стараясь сдержать их, но они проносились в голове, отчетливые и яркие: его требовательные губы, теплые руки, как он возвышался над нею, высокий и сильный, и неприятное ощущение, когда Матео вошел в нее и она заплакала от боли, и наконец тепло его обладания.

— Так и есть, — заикаясь, произнесла она, — лучше по мере знакомства. Я имею в виду grappa.

— Конечно. — Мужчина взял кофейник. — И хорошо сочетается с эспрессо. Итак, как тебе нравится вилла «Елена», которую арендуют твои бабушка с дедушкой?

— Очень. Внутри очень красиво. А ты когда-нибудь был там?

— Несколько раз. — На его губах заиграла улыбка. — Как ты сказала, там очень красиво.

Кофе был слишком горячим. Стефани снова глотнула бренди.

— А как у тебя в коттедже, Матео?

— Очень удобно. С удовольствием покажу его тебе как-нибудь, если захочешь.

— Ты ведь живешь один? — спросила женщина, стараясь не обращать внимания на предательскую дрожь.

— Si.

— Никогда не хотел жениться?

— Нет.

— А тебе не бывает одиноко?

Матео посмотрел на свой бокал, затем снова на нее. Темные глаза искрились весельем.

— То, что мужчина холост и предпочитает жить один, совсем не означает, что у него нет друзей, cara.

— Ну конечно, не означает! — ответила она, задетая за живое. Стефани ни секунды не сомневалась, что он не перестал интересоваться женщинами. — Неужели ты считаешь меня настолько наивной?

— Гораздо больше, чем ты бы хотела. Ты бесхитростная. Все, что ты чувствуешь, открыто всему миру, и кое-кто может этим воспользоваться.

Женщина снова подняла бокал, сделала глоток grappa и стала его смаковать.

— Ты думаешь, что очень хорошо знаешь меня, Матео, — проговорила она отяжелевшим языком, — но ты заблуждаешься.

— Я знаю, что легко тебя сломить и ты очень ранима, когда тебя отвергают. Думаю, именно поэтому, после того как я тебя бросил, ты тут же вышла замуж за человека, годившегося тебе в отцы. Он олицетворял безопасность, стабильность и постоянство — все то, чего в тот момент я не мог — или не хотел — тебе дать.

— Если тебе доставляет удовольствие верить в это, валяй, верь.

Если Матео и заметил, что ей трудно говорить, то не подал вида.

— Интересно, как ты познакомилась со своим кратковременным мужем? Ты всегда говорила, что собираешься учиться в колледже, где преподает твой отец.

— Я передумала и переехала на Западное побережье. Чарльз был одним из моих университетских профессоров.

— А разве этично, когда мужчина в его положении заводит роман со студенткой?

— Не тебе говорить об этике! — фыркнула Стефани, делая еще один глоток бренди. — По крайней мере, у него хватило порядочности остаться рядом со мной, когда он узнал о… — Боже, куда ее несет?! Она чуть не проговорилась.

— Продолжай, — мягко настаивал Матео. — Когда он узнал о чем, Стефани?

Неожиданно голова стала абсолютно ясной.

Хорошо понимая, что загнала себя в угол, Стефани решила нагло воспользоваться единственно возможным выходом.

— Когда он узнал, что у нас будет ребенок, Матео. Да, нам пришлось пожениться.

— Понятно.

— Такое иногда случается. И потом, это ведь ты обучил меня радостям секса, так что не удивляйся, что у меня появился к нему вкус.

— Точно так же, как появился вкус к grappa, — сурово заметил Матео, отодвигая от нее бокал. — Говори тише, cara. Не следует сообщать всем присутствующим о подвигах юности.

Она оглянулась и увидела, что головы многих посетителей повернулись в ее сторону. Ей захотелось провалиться сквозь землю. Но она переживала и худшие унижения, переживет и это. Собрав остатки достоинства, она посмотрела ему в глаза и холодно ответила:

— Ты прав, боюсь, бренди ударило мне в голову. Я показала себя полной дурой и вдобавок обидела тебя.

— Не беспокойся, я крепкий. А вот твой муж… — Он хмыкнул. — Чтобы мужчина в его возрасте так воспользовался девушкой…

— Все было не так. — Стефани почувствовала необходимость объяснить. — Чарльз был хорошим человеком. Но в тот момент, когда мы познакомились, мы оба были… не в лучшей форме. Мне было очень тяжело, когда ты меня оставил. Юности свойственно думать, что жизнь кончена, когда подходит к концу первая любовь, и я не была исключением.

— А какое было у него оправдание? Он переживал кризис среднего возраста и искал невесту-девочку, чтобы возродить свою юность?

— За три месяца до этого Чарльз овдовел. Его жена и дочь погибли в автомобильной катастрофе. Мы оба находились в депрессии. Нам хотелось снова быть с кем-то рядом, опереться на того, кто поймет нашу боль. Но когда мы поняли, что нельзя просто переключиться на другое лицо и ожидать, что жизнь снова наладится и станет прежней, было слишком поздно — мы были женаты.

— И у вас был сын.

— Да, — бесстрастно подтвердила Стефани, — у нас был сын.

— Но этого оказалось недостаточно, чтобы вы постарались сохранить свой брак.

— Иногда, Матео, единственный правильный выход — это вовремя прекратить ненужные отношения. Именно так мы с Чарльзом и сделали.

— Но вы не подумали о последствиях для вашего мальчика. Признаюсь, я совсем не понимаю этой логики. Разве не всегда ребенку лучше жить с обоими родителями?

Стараясь сохранять невозмутимость, Стефани ответила:

— Не знаю, откуда тебе так хорошо известна семейная жизнь, но знаю одно: нам с Чарльзом это решение далось нелегко, и я не обязана оправдываться ни перед тобой, ни перед кем-либо другим. Саймон — счастливый, очень общительный ребенок, который знает, что его любят, и это, в конце концов, самое главное. — Она осторожно поставила свою чашку, взяла сумочку и поднялась. — И, поскольку мы никогда не придем к согласию, нет смысла продолжать этот разговор. Так что, если не возражаешь, я бы хотела отправиться домой.

— Конечно, — согласился Матео. — Вижу, что ты устала.

На виллу они ехали в полном молчании. Когда машина остановилась, Матео вышел и открыл ей дверцу.

— Спасибо, — поблагодарила женщина. — Ужин был превосходным, и я хорошо провела время… в основном.

— Думаю, нам надо это повторить до твоего отъезда.

Стефани колебалась между искушением и осторожностью. В конце концов, последнее перевесило.

— Давай не будем испытывать судьбу, Матео. — Она повернулась к большим воротам виллы. — Как ты, должно быть, заметил, я не слишком хорошо переношу критику, а ты не очень-то хочешь держать свое мнение при себе. — Она не подозревала, как близко он подошел, пока не почувствовала на шее его дыхание.

— А если я пообещаю не лезть в твое прошлое, ты передумаешь? — спросил он, положив руки ей на плечи.

Стефани вздрогнула от его прикосновения. Матео крепче сжал ее и повернул лицом к себе.

— Скажи «да», Стефани, — прошептал он. Она подняла лицо с намерением высокомерно взглянуть на него, но губы наткнулись на его рот. Она растерялась, впилась ногтями в его плечи и лишь молила об избавлении от одолевшего ее чувственного голода.

— Скажи «да», — снова потребовал он, опуская руки ей на талию.

— Да, — прошептала Стефани. Она сделала бы что угодно, только бы продлить это чудесное мгновение.

— Да!

Казалось, будто прорвало плотину, поток хлынул, сметая боль и обиду. Все долгие ночи, когда она лежала в постели одна, размышляя, познает ли еще когда-нибудь удовольствие, которое испытала с ним, — все это рассеялось в пламени его поцелуя.

Стефани обняла Матео за шею, запустила пальцы ему в волосы и вдохнула запах его тела. Боже, как ей этого не хватало!

Матео взял ее лицо в ладони и прошептал:

— Неужели прошло десять лет, carissima, любимая? Почему-то кажется, что ты только вчера стала моей. Не могли бы мы продолжить с того места, где остановились, и посмотреть, куда это нас приведет?

Стефани дотронулась до его лица дрожащими пальцами. Она знала, куда приведет их вновь вспыхнувшая страсть. Ее сердце окончательно разобьется, а он… Из всего, что Матео сказал сегодня, она поняла одно — он никогда не простит ее за то, что она скрыла от него сына.

— Лучше не искушать судьбу, а оставить все, как есть.

Стефани подумала, что он станет спорить, но Матео отпустил ее.

— Согласен, только на сегодня, — твердо заявил он. — Но предупреждаю, завтра наступит новый день, а я не из тех, кто легко признает поражение.

Стефани смотрела на спящего сына и не могла сдержать слез. Если им с Матео суждена вечная любовь, почему это не произошло тогда, когда ей было девятнадцать? Теперь между ними так много лжи и недосказанного. Она вспомнила, как боялась прогневить отца и поспешно вышла замуж, вместо того чтобы поставить в известность Матео и посмотреть на его действия.

Внутренний голос безжалостно твердил, что она сама положила начало лжи и теперь ей придется жить с нею.

Загрузка...