Мелани Рокс Вдохновение любви

1

— Вот бы и мне такого жениха! — мечтательно закатив глаза, воскликнула веснушчатая Джина.

Дейзи одарила чрезмерно импульсивную младшую сестру укоряющим взглядом.

— Детка, подрастешь — и тоже станешь невестой, — с мягкой улыбкой произнесла миссис Экрейд.

— Мама, но Дейзи старше меня всего на девять лет!

— Вот именно, сестренка. Мне уже двадцать семь, и по современным понятиям я засиделась в девках. Правда, Алекс? — Дейзи чуть наклонилась и заглянула в глаза сидевшему рядом с ней мужчине.

Алекс улыбнулся и, притянув к себе стройную Дейзи, сказал:

— Мне льстят твои слова, Джина… Однако я никогда не променяю свою ненаглядную и обожаемую Дейзи на другую женщину, будь она даже первой красавицей на планете! Я жду не дождусь дня нашей свадьбы.

— Вот это я понимаю. — Мистер Экрейд расплылся в довольной улыбке, в которой сочетались радость и гордость за старшую дочь.

Впрочем, Дейзи вполне заслуживала столь восторженное отношение к себе. Природа щедро одарила ее не только красотой, но и умом. Высокая стройная шатенка с длинными волосами, струившимися по плечам, и зелеными глазами, чуть вытянутыми к вискам, разбила не одно мужское сердце. Однако всеобщее обожание и толпы поклонников, обивавших порог одного из самых известных и богатых семейств Бостона, не помешали Дейзи блестяще окончить университет и устроиться преподавателем европейской литературы в престижный колледж.

Нет, конечно же мисс Экрейд работала не ради презренного металла: она и понятия не имела, что значит нуждаться, отказывать себе в чем-либо и заботиться о хлебе насущном.

Род Экрейдов уходил корнями вглубь веков. Дейзи никогда особо не увлекалась изучением генеалогического древа, однако была наслышана о ратных подвигах своих прадедов и неотразимой красоте прабабок.

Роберт Экрейд был не только выдающимся юристом и политиком, но и любящим мужем, и заботливым отцом. В доме всегда царили мир и покой, а две дочери, Дейзи и Джина, росли словно диковинные орхидеи в тепличных условиях, не помышляя о грязи и мерзостях реального мира. Впрочем, назвать их наивными дурочками вряд ли кто-нибудь бы осмелился. Воспитанные в любви и получившие блестящее образование, они сохранили свои души девственно чистыми, полными добра и милосердия.

Дейзи состояла в нескольких благотворительных организациях, помогавшим, соответственно, сиротам, бездомным животным и исчезающим видам морских черепах. Оставалось лишь удивляться, откуда в молодой женщине столько энергии.

С Алексом Стэнтоном, скандально-известным журналистом бостонской «желтой» газеты «Ньюз энд вьюз», она познакомилась на какой-то светской вечеринке. К своему стыду, Дейзи не помнила, как произошло их знакомство и каким образом высокий кареглазый брюнет покорил ее сердце. Дейзи была вовсе не из тех легкомысленных особ, что бросаются на шею малознакомым мужчинам, стоит тем поманить их пальцем и угостить коктейлем в баре.

Более того, Дейзи опасалась мужчин, подобных Алексу: самоуверенных красавцев, покорителей женских сердец, неостанавливающихся ни перед какими препятствиями на пути к поставленной цели. Видимо, Дейзи оказалась той самой целью, которую избрал для себя Алекс на этот раз. Так или иначе, но через три месяца они объявили о помолвке и назначили день свадьбы.

— Давай, Алекс, выпьем за мою дочь, — предложил тост Роберт Экрейд, поднимая наполненный фужер.

Алекс чокнулся с будущим тестем.

— За мою любимую Дейзи. — Он осушил свой фужер одним глотком.

— Эй, а как же мы? — шутливо нахмурившись, поинтересовалась миссис Экрейд.

Роберт забавно хлопнул себя по лбу, словно только сейчас вспомнил о присутствии в гостиной фамильного особняка жены и дочерей.

— Леди. — Он вручил всем троим по фужеру с шампанским.

— За ваше семейное счастье. — Миссис Экрейд едва не прослезилась. — Простите. Дейзи, милая, я так волнуюсь. В конце концов, ты моя первая дочка… Я еще никогда не выдавала дочерей замуж…

Джина хихикнула, и миссис Экрейд бросила в ее сторону испепеляющий взгляд, тут же забыв о сентиментальности.

— Мама, свадьба еще через три дня, — напомнила Дейзи. — Побереги нервы и силы. Они тебе непременно пригодятся. Если ты уже сейчас, в стенах родного дома, не можешь сдержать слез, то что, скажи на милость, ты будешь делать в церкви?

— Не знаю. Честно говоря, я так не волновалась накануне собственной свадьбы. Не могу ничего с собой поделать… Какие-то тревожные предчувствия…

— Мама! — воскликнула Джина, остановив словесный поток миссис Экрейд. — Перестань нести чушь, иначе Дейзи и сама начнет сходить с ума от волнения. Предчувствия… Тьфу! Еще скажи, что ты всегда полагаешься на свою интуицию, а не на папины прогнозы. Все будет хорошо. Сестренка, подумать только: через три дня ты станешь миссис Стэнтон, а я буду единственной мисс Экрейд!

Дейзи и Алекс рассмеялись, настолько забавно выглядела Джина, горделиво вскинувшая голову и выпятившая свою слабо развитую девичью грудь.

— Да? — поборов очередной приступ смеха, спросила Дейзи. — Кажется, совсем недавно ты тоже мечтала о женихе.

Джина смущенно покраснела.

— У меня еще есть время. Кроме того, я ведь не какая-нибудь вертихвостка. Мне сначала нужно закончить образование. Получить степень бакалавра… как-то утвердиться в жизни, а уж потом…

На этот раз смех не сдержали и родители, поскольку без особого труда угадали в словах младшей дочери интонации отца.

Да, подумал Роберт, все-таки я вырастил и воспитал прекрасных дочерей. Я имею полное право гордиться собой. Дейзи почти замужем. Теперь заботиться о ней и волноваться предстоит Алексу. Я могу быть спокоен за старшую. Алекс и Дейзи так любят друг друга!

Мистер Экрейд посмотрел на сидевшую в обнимку парочку и улыбнулся.

Подумать только, а ведь поначалу он не доверял этому парню. И только упорство и дар убеждения Дейзи исправили положение и его мнение насчет повидавшего виды Алекса Стэнтона. Нет, мистеру Экрейду по сути не в чем было упрекнуть молодого человека, зарабатывавшего себе на жизнь «разгребанием грязи». Не всем же повезло родиться в знатном богатом семействе!

Пусть репутация Алекса небезупречна, однако как журналист он явно выгодно отличался от своих коллег, строчащих скучные отчеты о заседаниях Конгресса или выспрашивающих у эстрадных певичек подробности их личной жизни. Его имя то и дело мелькало в скандальных судебных процессах, участниками которых были банкиры, политические и общественные деятели, крупные финансисты и прочие публичные персоны.

Да, к деятельности Алекса можно относиться по-разному. Однако Дейзи сделала свой выбор. Вправе ли он вмешиваться со своими сомнениями и советами?

Нет, Роберт Экрейд выполнил свой отцовский долг — воспитал дочь, и в правильности ее решений он теперь просто не имеет права сомневаться.

— Дейзи, ты разговаривала с миссис Шервуд из свадебного салона?

— Собиралась позвонить ей после обеда. А в чем дело, мама?

— Нет-нет, не волнуйся, — поспешила успокоить дочь миссис Экрейд. — Просто хотела напомнить тебе. Думаю, вдруг ты закрутилась, заволновалась…

Дейзи снисходительно улыбнулась матери.

— По-моему, волнуешься пока только ты.

— А можно я тоже пойду с тобой в салон красоты? — спросила Джина, заискивающе посмотрев на сестру.

— Посмотрим на твое поведение, — строго ответила Дейзи. — Вообще-то у них сейчас настоящий свадебный бум. Боюсь, тебе придется воспользоваться услугами обычного салона красоты.

— Вот так всегда, — обиженно надув пухлые губы, пробурчала себе под нос Джина.

— О, сестренка… — Дейзи протянула к ней руки, но Алекс взял ее ладони в свои, тем самым помешав тому, чтобы Джина одержала над сестрой верх.

— Ну что ж. — Роберт тяжело вздохнул, поднявшись с кресла. — Мне пора, дела. Думаю, и вам не стоит особо расслабляться. Еще только середина недели. Я, конечно, понимаю, что все мысли о будущей свадьбе…

— Вы совершенно правы, мистер Экрейд, — согласился Алекс, бесцеремонно отодвинувший невесту и поднявшийся с дивана. — Нельзя забывать о своих обязанностях.

— Тебя подбросить до редакции?

— Буду весьма благодарен.

Алекс наклонился и, быстро чмокнув растерявшуюся Дейзи в лоб, поспешил вслед мистером Экрейдом.

Загрузка...