Во время выступления Эммы в четверг люди набились в таверну битком, сплющившись, как личинки под гниющим бревном.
Потом их стало меньше, пока под гул разговоров не стала слышна музыка в стиле кантри — вестерн, а Эмма — новая барменша Калума — могла ходить между столиками, не спотыкаясь. Учитывая, что она все еще была немного неуклюжей без своей трости, уменьшение толпы стало облегчением.
Она остановилась у столика, за которым сидели четверо мужчин — оборотней постарше. — Что я могу для вас принести?
По их приветливым улыбкам она поняла, что начинает привыкать к вежливому обращению. Колд — Крик был поистине замечательным местом.
— Прекрасная музыка, бард, — Джо Торсон, покрытый шрамами мужчина, которого она встретила на «обряде Уэсли», кивнул невысокому, пухлому оборотню рядом с ним. — Альберт Бейти управляет бакалейной лавкой. Квентин и Уолтер владеют магазином со скобяными изделиями.
— Приятно познакомиться. — Во всяком случае, мать научила ее здороваться с людьми, хотя три года затворничества повлияли на ее манеры.
— Большая честь для меня, бард, — сказал Альберт, и двое других хором подхватили.
— Будете что — нибудь? — спросила она.
— Еще по одной, пожалуйста, — сказал Джо. — Передай Калуму, что это за мой счет.
— Да, сэр.
Ожидая в баре, она восхищалась действиями Калума. Худощавый и мускулистый, он обладал грацией кота — оборотня, когда двигался взад и вперед по бару, открывая бутылки, наполняя бокалы. Время от времени на его загорелом лице вспыхивала улыбка.
Он был потрясающим… Хотя она все еще была шокирована тем, что Козантир владел таверной — не говоря уже о том, чтобы работать в ней.
— Вот, пожалуйста. — Он передал ей поднос с напитками. — После того, как разнесешь их, можешь быть свободна.
— Но, — она оглядела комнату, — большинство столиков все еще заняты.
— Рози и ее дочь могут справиться с толпой. — Его улыбка появилась быстро — быстро. — Хотя я ценю твою помощь, я заметил, что именно из — за твоей музыки здесь так много народу.
— Гм… — Что она могла сказать?
Он усмехнулся.
— Девочка, не извиняйся за то, что ты прекрасный бард.
Комплимент отозвался в ней теплым и нежным жужжанием.
— Я могу работать и дольше.
— Не можешь. — Он склонил голову в сторону камина. — Моя пара и Брианна ждут тебя.
— Правда? — Несмотря на боль в ноге, она в восторге подпрыгнула на цыпочках. Друзья.
— Да. У них уже есть пиво для тебя.
— Спасибо.
Доставив напитки Джо Торсону и его друзьям, она пересекла комнату, часто останавливаясь. Перестанет ли она когда — нибудь удивляться, когда люди действительно улыбаются ей, приветствуют, спрашивают о музыке или просят песню на будущий вечер?
Вики и Бри расположились на двух диванах перед кирпичным камином в U — образной гостиной. В нижней части полукруга стояло кожаное кресло.
— Посмотри на себя, — усмехнулась Бри. — Когда я работала официанткой, мне казалось, что мой хвост волочится по земле. Ты же вся светишься.
— Мне было весело. — Не обращая внимания на грацию, Эмма плюхнулась в кресло так, что мать отправила бы ее в свою комнату. — За одну ночь я встретила больше людей, чем за все время моего пребывания здесь. Я и не знала, что таверны бывают такими. Я думала, что они в основном заполнены самцами, охотящимися за самками — и наоборот.
— Обычно так и есть, особенно у людей. — Вики улыбнулась. — Но Калум провел некоторое время в Ирландии, где бары — это почти общественные центры. Туда ходят все, от молодежи до пожилых. Он хотел, чтобы в Колд — Крике было что — то подобное.
Бри усмехнулась.
— Но мы никогда не видели столько людей. Твое пение привлекло толпу.
Эмма прижала эти слова к себе, как теплое одеяло.
— Спасибо, — Она слегка пошевелилась, чтобы устроиться поудобнее, наслаждаясь гулом разговоров вокруг. Калум создал чудесную атмосферу. Хотя ей все еще было трудно поверить, что Козантир владеет баром.
Она не могла себе представить, чтобы у нее был Козантир в качестве пары. Она изучала Вики, задаваясь вопросом, будет ли…
— Я что, забыла надеть рубашку или что? — спросила Вики.
Ой.
— Э — э, нет. Я просто… — просто была очень груба. — Эм…
Вики усмехнулась.
— Просто спроси. Мы уже знаем, что ты ненасытно любопытна ко всему. Калум говорит, это потому, что ты бард.
Она и не подозревала, что это так очевидно. Упс, опять.
— Верно. Ну, кстати, о Калуме… каково это — жить с Козантиром и его властью?
— Ты имеешь в виду, поджаривает ли он меня, когда мы с ним в постели?
Когда глаза Эммы расширились, Вики рассмеялась так сильно, что у нее выступили слезы. — Ладно, извини. — Она сделала глубокий вдох. — Просто у тебя было такое выражение лица… — Все еще хихикая, она сказала: — Сила не входит в спальню. И на самом деле это не очень… заметно… в простых повседневных делах. Калум говорит, что его связь с Богом обычно похожа на выключатель. Он может включить его, чтобы проверить, где на его территории находятся оборотни.
Чувство разочарования было острым.
— Ох. А я — то думала, что все гораздо масштабнее. Думаю, рассказы были преувеличены.
Бри нахмурилась.
— Когда Козантир столкнулся с Клаусом, он излучал силу.
— Иногда бывает. — Вики задумалась. — Если он действительно призывает Бога, открывая свою душу — не выплескивая силу — связь больше похожа на мощную линию электропередачи. Но он сказал, что, когда Бог берет верх, он очень мало контролирует результат. У меня такое впечатление, что он не всегда согласен с тем, как быстро Херне приводит в действие Законы.
— Ну, — дипломатично сказала Бри, — твой приятель был адвокатом.
Адвокатом? Калум? О, здесь, в Колд — Крике, нужно написать так много историй.
— Значит, он не… взывает… к Богу, если может этого избежать?
— Черт, нет. — Вики бросила нежный взгляд в сторону бара. — Вот почему у Херне есть Козантиры, а не Он Сам со всем справляется. Козантиры могут быть людьми и несовершенны, но они выслушают всех и не торопятся решать, что лучше для клана. Гораздо лучше, чем Плохой даонаин — Мертвый даонаин — стиль суда известный Богу.
— Это правда, — пробормотала Эмма, чувствуя, как ее охватывает дрожь, когда она вспоминает альтернативного, Плохого даонаина, Изгнанного даонаина. — Итак, если Калум призовет силу Бога — скажем, чтобы заставить кого — то сказать правду, — Бог может полностью взять верх.
— Именно поэтому Калум использует наименьшее количество энергии, необходимое для выполнения работы. — Вики повела плечами. — Если ты как бард собираешь информацию, Калум действительно сказал, что каждый Козантир сам устанавливает баланс с Херне.
— Херне, очевидно, дает стражам больше гибкости, чем кахирам, — сказала Бри. Учитывая, что она замужем за двумя из них, она должна знать, решила Эмма. Судя по тому, что она слышала о Зебе и Шее, их история будет захватывающей.
— Кстати, Эмма, Энджи упоминала о приготовлениях Белтейна? — спросила Бри. — За час до субботнего собрания многие из нас соберут дрова для двух костров. Кроме того, люди приносят с собой закуски и напитки, а также одеяла.
Белтейн, уже? Фестиваль солнца ознаменовал начало лета. Время, конечно, пролетело быстро.
— Я могу приготовить закуски на скорую руку. — А если ей захочется приключений, Энджи подкинет ей пару идей. Бен и Райдер могли принести напитки. — Когда состоится встреча?
— До захода солнца. Это обычное собрание Даонаинов, — сказала Вики. — Калум надеялся, что ты споёшь людям песню Белтейна. Он говорил мне, ты знаешь одну, но…
— Если не знаешь, все в порядке, — поспешно сказала Бри.
Бард, не знающий песни о празднике солнца? Эмма уставилась на женщин и вспомнила, что они были воспитаны как люди и не слышали о Даонаинах, пока не выросли. Потеряв своих родителей — оборотней в раннем детстве, Бри воспитывалась в человеческой приемной семье. Вики была превращена в оборотня Смертельным даром молодого кота — оборотня.
— Я первый бард, которого вы встретили?
Обе кивнули.
— Ну, бард должен помнить песни нашего наследия, а также добавлять к ним что — то новое. Я знаю около дюжины песен Белтейна.
Бри моргнула.
— Думаю, я знаю около дюжины песен. Всего. Ты знаешь дюжину только для одного праздника? У тебя не болит голова? — Она протянула Эмме все еще полный стакан пива, стоявший на кофейном столике.
Усмехнувшись, Эмма сделала глоток — и еще один, когда ледяная жидкость скользнула ей в горло.
— Уже нет. Но когда я была ученицей и заучивала по песне в день? О, определенно болела.
— По песне в день. Черт, это потрясающе. — Вики подняла бокал. — За Эмму.
Бри последовала ее примеру.
Эмме пришлось прочистить горло, прежде чем она смогла заговорить.
— Спасибо. Пожалуйста, сообщите Козантиру, что для меня будет честью спеть перед… — Ее голос затих, когда страх наполнил сердце. Собрание перед заходом солнца.
Белтейн праздновали в полнолуние… а это означало, что сразу после этого начнется Собрание. Собрание.
— Господи… черт, что случилось?
Услышав резкий голос, Эмма вскинула голову.
Вики наклонилась вперед, осматривая комнату, ее поза напоминала мужскую, готовую к бою.
Бри взяла Эмму за руки.
— С тобой все в порядке? Что тебя напугало?
— Н — напугало меня? — Эмма покачала головой. — Я не… — Напугана. Она чувствовала запах собственного страха.
— Ты чертовски напугана, как новичок перед первой битвой, — прямо сказала Вики. В ее решительных глазах медного цвета была та же защита, что и у Бена. — Кого ты боишься?
— Никого. — Не совсем. Эмма закрыла глаза и выдохнула так, как Мастер — Бард учил ее, чтобы не леденеть перед выступлением.
— Эмма? — подсказала Бри, ее голубые глаза выражали нежность.
— Это не человек, — сказала Эмма. — Мое последнее Собрание, — ее первое и единственное Собрание, — было катастрофой. С тех пор я не возвращалась и… мне страшно.
— О, мне это знакомо, — пробормотала Бри. Она сжала пальцы Эммы. — Мое первое Собрание было настолько неудачным, что Калум заставил Донала вырубить меня.
— Серьезно? — Ее история просто взывала к песне.
Вики полуулыбнулась.
— Не думаю, что я испугалась. Но узнать, что я должна проходить через это дерьмо каждый месяц — и трахаться всю ночь напролет? Я была более, чем зла.
Бри закатила глаза, глядя на подругу.
— Почему я не удивлена?
— У вас обеих были проблемы? — Эмма покачала головой. Почему она решила, что у всех остальных все проходит идеально?
— О, определенно. — Бри улыбнулась. — Ты не хочешь рассказать нам, что произошло?
Никогда. Эмма покачала головой.
— Я бы предпочла не говорить об этом. Но, разве это не глупо? Я знала, что скоро полнолуние. — Бен и Райдер даже сказали ей, что помогут привыкнуть к прикосновениям мужских рук. — Я просто… боюсь.
Она уставилась на оранжевый огонь, увидев черные глаза саламандры, отдыхающей в углях. Она уже говорила об этом сама с собой, решая остаться.
Здесь ее никто не знал, так что разоблачение не было проблемой. Вопрос был в следующем… Подвергнет ли она молодых мужчин опасности, если появится? Неужели она каким — то образом подстрекает их к драке? Если бы она только знала, что натворила, чтобы спровоцировать Гэри и Андре на драку. Страх, что ненароком все повторится, парализовал.
К сожалению, ночь прошла как в тумане. Ее воспоминания были изодраны в клочья всепоглощающей природой неконтролируемой похоти, а затем ужасающим концом.
Но… теперь она стала старше. Возможно, она смогла бы постоять за себя. Воздержаться от… того, что она натворила. В ее голове зазвучала тихая, полная надежды песня. Калум сказал, что у молодых мужчин проблемы с самоконтролем — она может попытаться держаться от них подальше.
— Знаешь, ты живешь с двумя мужчинами, — сказала Бри. — Я не знаю Райдера, но Бен ужасно милый.
— Так и есть, — сказала Эмма. — На самом деле Райдер гораздо приятнее, чем я думала сначала.
— Если они узнают, что ты беспокоишься о ритуалах полнолуния, они помогут, ты же знаешь, — сказала Вики. — Ты можешь начать Собрание с них. Как только лед будет растоплен, ты почувствуешь себя комфортнее. Они также помогут тебе найти других мужчин, которые будут добры к тебе.
Начать с… Вики имела в виду, что она должна спариться с Беном и Райдером? Она могла. Секс — это то, что происходит на Собрании. Они будут прикасаться к ней, целовать ее — и она сможет целовать и прикасаться к ним в ответ. О, да.
В таверне, казалось, стало необычайно тепло, и она поняла, что обнимает себя.
Бри и Вики смеялись.
— Я бы сказала, что она одобрила эту идею, — сказала Вики.
Эмма прикусила губу, прежде чем печально улыбнуться.
— Думаю, да. — Ей нужно время, чтобы остыть, она допила пиво и встала. — Моя очередь подавать напитки. Что я могу принести для вас двоих?
— Калум знает, — сказала Вики. — А когда ты вернешься, мы обсудим, что ты наденешь. Мы говорим о чем-то секси, секси, секси.
Одежда? Эмма на секунду задумалась, вспоминая консервативную одежду, в которой она была на своем первом Собрании. Очевидно, ей предстояло узнать больше, чем она думала. — Сейчас вернусь.
Она прошла уже половину комнаты, когда перед ней возник массивный мужчина.
— Медвежонок, от тебя уже пахнет, как в ночь Собрания, — прогрохотал Бен. Он склонился, понюхал ее волосы и притянул к себе. — Черт, ты испытываешь мою сдержанность.
О, клянусь Матерью, ему было хорошо. Когда ее грудь прижалась к его твердой груди, она сжала его мускулистые бицепсы. Они были тверже, чем валуны на склонах гор.
Когда она запрокинула голову, чтобы подразнить его, он завладел ее губами.
Вздрогнув, она напряглась, но, когда его запах проник глубоко в ее душу, ее губы смягчились.
Его рука вцепилась в ее волосы, оттягивая голову назад, когда его язык овладел ею. Он крепко держал ее… и брал, брал, брал.
Все внутри нее таяло, как снежный покров под жарким солнцем.
Он поднял голову и усмехнулся, низко и глубоко.
— Черт, ты великолепна.
Ее глаза широко раскрылись.
— Неужели?
Бен усмехнулся.
— Правда, медвежонок. Ты великолепна. — Голос Райдера звучал резонирующим баритоном в шуме бара. Когда он подошел ближе, Бен развернул ее и направил прямо в объятия своего сородича.
Райдер, ростом пониже Бена, все еще возвышался над ней. Его мускулы были поджарыми — рельефными — и он был намного сильнее, чем она. Когда он притянул ее, прижимая к себе, она почувствовала себя чудесно пойманной в ловушку. Бессильной. Хрупкой.
Женственной.
Он покусывал ее губы, и когда она открыла рот под молчаливым нажимом, он скользнул внутрь своим языком. Как и его голос, его поцелуй был нежнее, чем у Бена, темнее, и он поощрял ее целовать его в ответ, издав удовлетворенный стон, когда ее язык соприкоснулся с его языком.
Когда он отпустил ее, братья зажали ее между собой, положив руки ей на плечи. И запах их желания — для нее — был головокружительнее, чем первый аромат весны.
Они хотели ее.
Уголки глаз Бена приподнялись от улыбки, и он провел пальцем по ее щеке.
— Ты нас обоих раздразнила, дорогая. Ты сейчас чем — то занята, или нам отвезти тебя домой и уложить в постель?
Постель? Чем — то занята?
Она непонимающе уставилась на него. Он смотрел на пустые бутылки в ее руках. Алкоголь для ее друзей.
— Я… здесь с друзьями. — Гул желания почти заглушил музыку из музыкального автомата. Друзья. Верно.
— Все в порядке. — Бен отпустил ее.
Она сделала шаг вперед.
Райдер рассмеялся и твердой рукой направил ее вокруг стула на ее пути, прежде чем отпустить — хлопнув по заднице.
— Клянусь Богом, я люблю ее задницу, — пробормотал он Бену.
— М — м—м, — на полном серьезе согласился Бен.
Ладно, может быть, все их желания были просто предвкушением полнолуния, но ей нравилось быть желанной. Она умудрилась не обернуться, не обнять их за то, что они заставили ее чувствовать себя невероятно сексуальной и красивой, но она не смогла удержаться и направилась к бару с широкой улыбкой на лице.
Покачивая попкой.
***
Немногим позже Райдер был погружен в дискуссию с Оуэном и Беном о том, как лучше обезопасить изолированные хижины от адских псов, когда посмотрел на время.
— Продолжим позже. Мне нужно забрать детеныша. — Вторая дочь Энджи была в городе, и ее дети были ровесниками Мин.
Когда Райдер ушел, детеныши кувыркались друг с другом, как котята в корзинке.
— Нет, оставайся на месте. Я заберу детеныша, — Бен поднялся.
Райдер нахмурился.
— Обычно ты остаешься подольше.
Когда Оуэн спросил: — С тобой все в порядке? Ты неважно выглядишь, — Райдер понял, что у смертельно выглядящего кахира действительно есть сердце.
— Просто устал. — Бен поморщился. — Донал сказал, что моя энергия будет уходить на исцеление еще неделю. Я чертовски ненавижу, когда он прав.
— Ни хрена себе, — сочувственно пробормотал Оуэн, несмотря на ухмылку.
— Я уложу детеныша спать. — Бен замялся и посмотрел туда, где Эмма смеялась вместе с женщиной Козантира и Брианной.
— Не беспокойся о медвежонке, — сказал Райдер, заметив беспокойство брата. — Я провожу ее домой.
— Самки, — с отвращением пробормотал Оуэн.
Не обращая внимания на кахира, Бен улыбнулся Райдеру.
— Возможно, в этом месяце Собрание будет веселее.
— Да. — От предвкушения внутренности Райдера скрутило, и он напрягся. Он никогда не целовал ни одну женщину так сладко, как медвежонка. А еще лучше — он разделит ее со своим братом. Не было ничего настолько же сладостного, как ублажать женщину, когда рядом с ним его брат. — Вполне возможно.
Бен кивнул Оуэну и вышел.
Откинувшись на спинку стула, Райдер секунду изучал бесцеремонного кахира.
— Мне вот интересно. У тебя отвращение к Эмме или к бардам, или…
— С бардами все в порядке. — Оуэн сделал глоток, как будто у него был неприятный привкус во рту. — Мне не нравятся женщины.
Райдер кивнул.
— У меня было такое же мнение. Мой опыт с одной кошкой был настолько плохим, что я решил, что всем самкам нельзя доверять.
— Друг мой, — сказал Оуэн, — так оно и есть. Не попадайся на удочку.
Райдер слегка ухмыльнулся. А он то думал, что у него проблемы.
— Тебе нужно поближе познакомиться с бардом. Она…
— Райдер. Я нашла тебя, — женский голос был ему слишком хорошо знаком. Сплошное шелковистое обольщение. Лезвие бритвы, оставившее шрамы на теле мужчине, было хорошо спрятано… на данный момент.
Внутри все сжалось, Райдер обернулся. Как всегда, ее запах был замаскирован дорогими человеческими духами.
— Женевьева.
— Мой дорогой, нам нужно поговорить. — Ее пристальный взгляд скользнул по Оуэну, очевидно, заметив отметину кахира на его скуле. Она предсказуемо кокетливо взмахнула нарощенными ресницами. — Прости, кахир, но мне нужно поговорить со своим мужчиной.
Не удостоив ее комментарий ответом, Оуэн повернулся к Райдеру.
— Хочешь, чтобы я остался, или хочешь, чтобы я выставил ее на улицу?
Кахир действительно ненавидел женщин, да? Как ни заманчиво было бы натравить на нее Оуэна, Женевьева была матерью Минетты. К несчастью. Сначала он попробует поговорить.
— Как ты смеешь говорить обо мне с таким неуважением? — Ее голос стал резче.
Оуэн не обратил на нее внимания.
Один взгляд на ее румянец и сверкающие глаза подсказал, что лучше бы их разговор состоялся за пределами таверны. Райдер бросил на стол несколько банкнот и встал.
— Спасибо, но я думаю, будет лучше, если мы с ней прогуляемся. Извини, что прервал наш разговор.
— Без проблем. Я все равно скоро должен быть у сестры, — сказал Оуэн.
Райдер кивнул Женевьеве.
— Мы обсудим это снаружи. — Не дожидаясь ответа, он пересек таверну и вышел на холодный ночной воздух.
Оставшись без цели, она последовала за ним. Она еще не кричала на него, а это означало, что она чего — то хочет.
Он сомневался, что это «чего — то» было ее ребенком.
— Райдер, я искала тебя повсюду. Не могу поверить, что наконец — то нашла. — Она положила руку ему на плечо, поворачиваясь под углом, чтобы продемонстрировать свои изгибы. — Я так счастлива, что ты наконец — то провел время с детенышем, которого мы создали вместе. Разве она не чудесна?
Какого хрена ей надо? Как будто он не знал. Как он мог быть настолько охвачен вожделением, что попался на ее удочку? От отвращения к самому себе у него скрутило живот.
— Ближе к делу, Женевьева.
— О, Райдер, как ты можешь быть таким жестоким? — Ее карие глаза наполнились слезами, на лице застыло отчаяние.
Черт, она была хороша. И он даже не поддался искушению.
— Мы закончили. — Он попытался стряхнуть ее руку со своей.
Ее хватка усилилась.
— Ты не понимаешь. У нас общий ребенок — красивый маленький детеныш, которому нужна мать. Я знаю, что вы с Беном возитесь в его большом доме, как два желудя в беличьем дупле. Тебе нужна пара.
Тревога ледяной рукой пробежала по спине Райдера. Женевьева видела дом Бена.
— Держись подальше от Минетты. Чем дальше, тем лучше.
Она отшатнулась, как будто он влепил ей пощечину, и по ее щекам потекли слезы.
— Я скучаю по тебе, мой дорогой. Я хочу быть с тобой — и с моим ребенком. Мы можем быть вместе. — Слабая улыбка тронула ее губы. — Я знаю, ты помнишь, как нам было хорошо вместе.
— О, ты довольно хорошо трахаешься. Учитывая, что ты, вероятно, практиковалась с каждым мужчиной на Тихоокеанском Северо — западе, так и должно быть. — Он убрал ее руку со своей. — Ты мне не нравишься. Не хочу быть рядом с тобой. И ты даже близко не подойдешь к Минетте после того, как ты над ней издевалась. Так что заползай обратно в ту склизкую дыру, из которой ты вылезла.
Ее глаза сузились от гнева.
— Думаешь, ты собираешься спариться с этой огромной уродливой самкой? Думаешь, она красивее меня?
Огромная самка? Она имела в виду Эмму? Он расхохотался.
— Если ты имеешь в виду красивую блондинку, то да, спаривание с ней — это именно то, что я собираюсь сделать. — Мягкая и сладкая, внутри и снаружи. Щедрая и настоящая. О да, он определенно ее хотел.
— Никто не заберет то, что принадлежит мне. — Ее лицо исказилось — и вот она, настоящая Женевьева. — Ты мой, и Минетта тоже. Будь я проклята, если позволю тебе уйти.
Он покачал головой, испытывая отвращение к ней, к ее эгоизму, эгоцентризму, мелочным истерикам.
— Правильно. Уходи, Женевьева.
Дверь таверны скрипнула, когда из нее вышли несколько представителей волчьей стаи. Он узнал коротышку по имени Кэндис.
— Ты еще пожалеешь, что связался со мной, — процедила сквозь зубы Женевьева и разразилась громкими рыданиями.
Оборотни остановились посмотреть.
— Я хочу вернуть своего ребенка, — Женевьева схватила его за руку и потянула к себе.
— Прекрати. — Он оттолкнул ее. — Ты знаешь, что ты…
— Как ты мог украсть у меня моего детеныша? — Ее голос дрогнул, когда она попятилась от него. — Ты — зло. Чудовище. — Рыдая так, словно у нее разрывалось сердце, она, пошатываясь, добралась до своей машины и села в нее.
— Ты чудовище, — процедил он сквозь зубы. Надо было выкрикнуть эти слова, подумал он, увидев, как ошеломленная группа оборотней смотрела, как она уезжает.
О, черт. Это было слишком знакомо.