7

Я стояла на крыше дома Макгигонов и взывала к ветру, привлекая яростные порывы и легкие дуновения, чтобы нашептать им послание для магов, живущих в Урии. Ветер податливо кружил вокруг меня, то закручивая юбку платья, то расправляя ее, то обрушиваясь ледяным шквалом, то шелестя горячим дыханием. Внутри трепетал детский восторг, вызванный стихией, разыгравшейся вокруг. В последнее время я так часто прибегала к магии, что это не могло не вскружить голову. Моя сила будоражила каждый нерв, пытаясь вырваться наружу, однако я сдерживала ее, поскольку не стоило играть с огнем. Братство хоть и выпустило меня из Цитадели, но злоупотреблять их «благодушием» было бы глупо.

Осторожно выпуская лишь необходимую часть своей сути, я диктовала ветрам послание и отправляла их в разные стороны. Сообщение было коротким, но ёмким. Маги могли и не послушать, ведь призыв к поместью Макгигонов не мог не насторожить их. Большой риск соваться под самый нос к братству. Я решила оповестить всех, кого знала и попросить передать весточку дальше, чтобы собрать как можно больше, таких как я.

— Вот бы Камилла услышала меня…, - пробормотала я.

— Ты думаешь, она придет? — громким шепотом спросила Майя.

— Не знаю, — вздох получился каким-то обреченным. На самом деле, от этой женщины многое зависело в моем мире. — Она предана мне, но…

— …страх за свою жизнь еще никто не отменял…, - подхватила подруга, и я обернулась к ней. Майя выглядела напуганной. Мы побывали во многих передрягах и, несмотря на хрупкость и видимую изнеженность, она могла выдержать многое. Девушка поежилась и опасливо осмотрелась, плотнее закутавшись в плащ.

— То, что мы делаем…, я делаю, — еще один грустный вздох, я снова отвернулась — это огромный риск. Монахи слишком близко, а я не могу гарантировать, что они не ощутят такой сгусток энергии. Скопление магов может привлечь их внимание, или не может. Я понятия не имею, как они ощущают магию и в каком количестве.

— Твои друзья придут как люди?

— Им хватит ума не пользоваться магией, надеюсь. Не все из них выбирают между риском и самосохранением второй вариант. Молодые колдуны иногда входят в азарт и любят пощекотать нервы.

Некоторое время Майя обдумывала мои слова, осознавая масштабы сложившейся ситуации. Не хуже меня она видела опасность и ответственность.

— Но и молчать ты не можешь, — Майя положила руку на мое плечо и мягко сжала его, — ты все делаешь правильно. Это может быть полезным для всех. Вдруг, кто-то еще что-то знает о жнеце? Вместе-то легче справиться. Да и наместник слывет справедливым и честным человеком. Маги боятся, но временам свойственно меняться. Рано или поздно Макгигоны все равно узнали бы об их существовании.

В словах подруги был смысл, и я не могла не согласиться с ней, но быть той, кто заварит эту кашу, вовсе не хотелось.

— Я чувствую себя, словно в тисках, — мой шепот прозвучал хрипло, — меж двух огней. Эта встреча опасна не только для гостей поместья, но и для хозяев. Они впервые сойдутся, впервые будут открыто говорить, скорее всего, спорить, а, зная Араса, возможно и конфликтовать. А я буду в центре всего этого. Хватит ли мне сил?

— Мы не можем знать, во что выльется эта встреча, — попыталась успокоить меня подруга. — К тому же, ты слышала слова наместника, его сын остынет и примет правильное решение.

— Ты даже не представляешь, как я на это надеюсь.

Ночь и два самых долгих следующих дня прошли в ожидании, я места себе не находила. Наместник был молчалив и сосредоточен. Ни Арас, ни его друзья не появлялись. Мы с Майей большую часть времени проводили в моей комнате за разговорами, которые были короткими или вовсе не вязались, поскольку я не могла сосредоточиться ни на чем. Майя все время шила, чтобы занять руки и скрыть собственную нервозность, я мерила шагами покои, порою ловя себя на том, что подолгу задерживаю взгляд на двери в соседнюю комнату. Словно она манила меня непонятным образом, словно влекла. Что-то не давало мне покоя в смерти жены Араса, но это что-то не лежало на поверхности. Казалось, я что-то упускаю. Поскольку эта мысль не была первостепенной, то я ее снова и снова отбрасывала, обещая себе вернуться к ней позже.

— Как долго нам ждать? — Арас не скрывал своего раздражения, но я видела, что за ним он скрывал страх. Мы сидели за столом в гостиной и нехотя, совсем без аппетита, пытались угодить, не перестающей ворчать Клаудии. Три дня она сражалась с всеобщим настроением, а когда сын наместника вернулся в поместье, заставила всех собраться за одним столом.

— Ты жаждешь, чтобы они явились как можно скорее или чтобы не явились вовсе? — я понимала, на что он злится, но и Арасу не мешало бы понять, что напряжены мы все и держать себя в руках иногда полезно.

— Я жажду ответов! Пока мы сидим и ждем твоих «друзей», — последнее слово он сказал с такой брезгливостью, что меня вновь передернуло, а могла бы уже привыкнуть, — жнец все еще ходит по нашим землям! Кто знает, кого еще он успел убить за это время?!

— Ответы ничего тебе не дадут! — не сдержалась я, во мне тоже говорила обида. Он никак не хотел воспринимать мои слова всерьез. С неприятным скрипом, я отодвинула стул, на котором сидела и встала из-за стола. Аппетита все равно нет. — Нам не одолеть жнеца!

— Это не означает, что я должен сидеть, сложа руки! — Арас повторил мои действия и подошел ближе. — Ты предлагаешь ничего не делать?

— Нет, я лишь говорю, что ты бессилен что-либо сделать. А вот «ведьма», стоящая перед тобой и ее «друзья» могут попытаться. Поэтому тебе придется подождать!

Понятия не имею, как вела бы себя на его месте, может тоже злилась, но уж точно не оставалась бы глухой. Его неоправданная неприязнь ко мне застилала ему глаза и не могла не порождать вопросы. Есть ли какая-то особенная причина его презрению? Это лично ко мне или ко всем, кто обладает магией?

Остальные как-то притихли, даже Клинт не стал вмешиваться, похоже смирившись, что говорить цивилизованно у нас с Арасом не получается.

— Эта «ведьма», ее «друзья» и все, что вы олицетворяете, принесло в Миранос горе и смерть! — его резкий тон и эти слова заставили меня непроизвольно отшатнуться.

— Это сделали не мы, — мои возражения прозвучали не очень убедительно. Голос стих от обиды.

— Жнец разве не порождение магии? — Гнев Араса возрастал с каждым словом. — И ищет он ни кого бы то ни было, ищет мага! Если бы знал, кто нужен жнецу, сам бы отдал его в руки этого чудовища!

— Ты ведь не серьезно? — в груди все похолодело.

— Если так я смогу остановить убийства, то так тому и быть!

Я не хотела верить, что он говорит правду. Мы сколько угодно могли расходиться во мнениях, злиться и выказывать неодобрение, но я не считала его бездушным и безжалостным.

— Тогда ты не лучше, чем он! — вырвалось у меня.

— Как ты смеешь…, - теплый мед в глазах Араса стал обжигающе холодным, я невольно сделала шаг назад и в этот момент что-то изменилось.

Окно за спиной мужчины резко отворилось, и порыв внезапного ветра врезался в мое лицо. Я пошатнулась, пришлось ухватиться за первое, что попалось под руку. По телу пробежала легкая дрожь, а потом тихий вкрадчивый шепот произнес мое имя.

— Они здесь, — пробормотала я и вдруг осознала, что все еще не готова к встрече.

— Где? — отозвался, до сих пор задумчиво молчавший, наместник.

— Среди деревьев, за конюшнями, — невидящими глазами я уставилась в никуда, ощущая присутствие магов. — Они напуганы и озадачены, но пришли.

Ветер стих, и я словно очнулась. Медленно приходя в себя, ощутила, как что-то теплое бьется в руке. Оказалось, что теряя равновесие, я схватила Араса за запястье, и теперь его пульс колотился под моими пальцами. Очень неловко. Не глядя ему в глаза, я резко одернула руку и отвернулась к наместнику.

— Вы готовы? — то ли свет так падал не встревоженное лицо, то ли Френсис Макгигон побледнел. Это не придавало уверенности. Однако храбрости этому человеку не занимать. Он только кивнул и вышел из комнаты.

Хорошо, с мужеством наместника все понятно, а что делать с отсутствием моего? Совсем недавно я вспоминала прошлое и считала себя уже не той напуганной девочкой, однако страх перед людьми, которых я сама же сюда позвала, доказывал обратное.

Чья-то ладонь легла на мою спину. Майя посмотрела в мои глаза, ободряюще кивнула и мягко подтолкнула к двери. Что ж, обратного пути нет.

Как только мы все вышли к лесу, в ночной темноте, среди высоких стволов, зажглось множество огоньков. Маги не спешили выходить из своего мнимого убежища, но дали понять, что готовы выслушать. Уже хорошо. Сердце тревожно забилось, когда наместник приглашающим жестом велел мне начинать. Не знаю, что именно вызывало озноб, то ли ночная еще весенняя прохлада, то ли ответственность, которую я сама на себя возложила. Несколько раз сжав и разжав кулаки, я сделала шаг вперед.

— Камилла! — прозвучало неуверенно, пришлось повторить чуть громче, — Камилла!

Легкий шелест и жаркое дуновение, возвестили о том, что моя давняя знакомая здесь. Даже не представляла, какое облегчение это у меня вызовет. За моей спиной затихли Макгигоны, Клинт, Отис и Майя. Я слегка повернула к ним голову, и как бы извиняясь за дальнейшее, слегка пожала плечами.

Ощущая переменчивое настроение своих «друзей», понимала, что разговор не будет легким. Медленно, не трусливо, но осторожно к нам приближалась женщина средних лет. Камилла никогда особо не таилась, не то чтобы она яростно использовала магию и лезла на рожон, нет, но вот вид ее говорил о том, что она не стыдится своей сути. Камилла всегда носила длинные разноцветные платья, с широким ремнем на поясе, расшитый платок на плечах и бесчисленно количество украшений. Ее наполовину седые волосы по обыкновению были распущены и обрамлены туго скрученным платком неизменного серого цвета. Этот платок она почти никогда не снимала. Над ее ладонью искрилось пламя, освещая женщине путь. Камилла пристально посмотрела на меня своими темными, почти черными глазами, потом перевела взгляд на моих спутников, оценив каждого по очереди, и только после этого заговорила:

— Госпожа, — она слегка наклонила голову, выказывая почтение. Мне стало как — то неловко, я ясно ощутила взгляд Араса, способный прожечь мой затылок. — Вы звали нас?

— Я хочу говорить со всеми! — обрадовалась, что голос больше не дрожал.

— Я всецело доверяю вам, но они опасаются столь внезапного призыва, — негромко сказала женщина и снова обвела глазами людей за моей спиной, — Что происходит?

— Я понимаю, что все вы напуганы, — эти слова я произнесла громче, чтобы донести их смысл, до всех, кто таился за деревьями, — но вы уже пришли, так выслушайте!

Несколько долгих секунд ничего не происходило, но вот справа послышался шорох, потом слева, а затем уже отовсюду. Маги осторожно приближались.

— Мы пригласили вас, чтобы предупредить! — да, нужно лучше подбирать слова, от этих — люди замерли на полушаге. — Предупредить об опасности!

— Что так напугало тебя? — грубый, хриплый мужской голос, вызвал мурашки и заставил волосы зашевелиться на голове. Это Буран, один из сильнейших магов, пришедший из Хастока. Он скрывался в Урии уже с десяток лет и наводил ужас на всех, кто пытался нарушить покой в Мираносе, выдавая себя и других обитателей магического мира. Я встретила его сразу, как приехала в Ностоф. Ему стоило лишь раз объяснить мне сложившийся порядок, второго я старалась не допускать. — Что дало тебе право выдать всех нас и столкнуть лицом к лицу с наместником?

— Если бы ты не понимал, что это серьезно, ты бы не пришел! — я сделала еще один шаг вперед, пытаясь говорить с ним лицом к лицу. Хотя это и было почти невозможно. Буран обладал поистине исполинскими размерами.

— Допустим, но я хочу знать, что ты осознаешь, что натворила и чем это может для тебя обернуться. — Суровые глаза вспыхнули чарующим огнем, и я ощутила, как земля затягивает меня, словно зыбучий песок.

Мне ничего не оставалось, как выдержать хмурый взгляд и дать понять, что я настроена серьезно. Буран склонился ко мне и повернул голову на бок, изучая тень страха на моем лице. Я понятия не имела, знал ли он кто я на самом деле, и то, что я могу убить его одним движением, но тот факт, что он не боялся меня, был очевидным.

— Поверь мне, я знаю, что делаю, — саму себя еще бы убедить в этом.

— Зачем звала? — новый голос из толпы. Кажется это Сирена — колдунья из Фароса, еще одной провинции Мираноса. — Зачем собрала всех под носом у братства?

— В Мираносе объявился жнец! — мои слова вызвали настоящий шквал эмоций и гул напуганных голосов. Маги всполошились, ясно понимая, что это значит.

Я дала им время. Обернулась к Макгигонам. Наместник наблюдал, переводя взгляд с одного мага на другого. Арас хмурился, неясно, что было у него в голове. Майя почти вплотную приблизилась к Клинту, словно опираясь на него. Отис не выражал никаких эмоций, лишь держал руку на рукояти меча. Развернувшись обратно, я встретила пристальный взгляд Камиллы, которая не отличалась эмоциональностью.

— Тихо! — прогремел Буран, расставив руки в стороны, голоса тут же смолкли. — Не галдите!

— Откуда нам знать, что это не уловка наместника, чтобы собрать магов вместе и перебить здесь? — Белобрысый паренек с хитрыми глазами, сложил руки на груди. Его я не знала, в прочем, как и многих собравшихся здесь.

— Попридержи язык, щенок! — Арас вышел из-за моей спины, слегка задев меня плечом.

Паренек, ясно ощущая угрозу, выставил руки вперед. Арас конечно воин хоть куда, но противопоставить магии ему нечего. Обстановка вмиг накалилась. Сын наместника яростно взирал на наглого мальчишку, готовый накостылять ему в любую минуту, его противник тоже не сдавался. Стоило Арасу сделать опрометчивый шаг, как юноша выстрелил в него энергетическим шаром. Думать было некогда. Я выскочила вперед и, оттолкнув мужчину, отразила удар, развернув его в ближайшее дерево.

— Довольно! — рявкнула я, теряя терпение. — Не забывай, где ты находишься и кто перед тобой!

Парнишка скривился, но сделал шаг назад. Я развернулась к Арасу и заговорила так тихо, как только смогла. Кричать, а именно этого мне сейчас хотелось, при всех этих людях было бы неразумно.

— Ты соображаешь, что творишь? — мой голос даже мне самой показался шипением змеи. — У твоего гнева есть границы? Он совсем ребенок!

— Этот «ребенок», как ты изволила выразиться, способен убить, не моргнув и глазом! — так же злобно прорычал он.

— Он просто напуган, а как ты знаешь, некоторые выражают свой страх через гнев. — Явный намек на поведение Араса, чуть было не породил новую бурю, однако мужчина сдержался. — Он просто глупый ребенок, но ты-то будь умнее! Не провоцируй его, да и никого здесь.

Я уперлась ладонью в его грудь, чтобы немного отодвинуть мужчину назад, под моей рукой билось яростное сердце. Неожиданно для самой себя, заворожено застыла, ощущая, как перехватило дыхание. Арас тоже замер. Брови удивленно приподнялись. Краем глаза уловила движение его руки, будто он хотел накрыть мою ладонь или же напротив, убрать, но передумал. Это заставило меня очнуться от неясного наваждения.

— Позволь мне говорить, — тихо сказала я, снимая свою ладонь и нервно сжимая ее в кулак, прежде чем развернуться к гостям поместья Макгигонов. — Это не уловка, — начала я. Пора было покончить с этим. — Вас никто не заманивал. Я призвала вас, чтобы предостеречь.

Маги молча слушали, бросая взгляды то на меня, то на Араса или его отца. Мне предстояло не просто убедить их, но и попросить помощи.

— Может, кто-то из вас слышал о чудовищных убийствах, которые унесли жизни восьмерых человек?

— Почему ты решила, что это жнец? — явное недоверие скользило в словах Сирены. Она не знакома с моим даром, не знает меня достаточно хорошо.

— Видела, — прежде чем ответить, я повернулась к Арасу и успела уловить перемену в его взгляде. Он мысленно вернулся в дома жертв. — Суть не в этом. Вы можете быть уверены в том, что это жнец, как и в том, что он ищет кого-то.

Новый всплеск возгласов не заставил себя ждать. Маги волновались, и я их понимала.

— Кого именно он ищет? — прогремел Буран.

— Этого я не знаю, но могу сказать с определенной долей уверенности, что делает он это среди магов, управляющих водой. — И снова стало шумно.

Я не сводила взгляда с Камиллы, которая заметно испугалась. Какая-то мысль вертелась в ее голове, глаза забегали, она подтянула пальцы ко рту и начала пощипывать нижнюю губу. Женщина всегда так делала, когда что-то обдумывала. Внезапно, она вскинула голову и подошла ближе ко мне, чем вызвала ненужное любопытство Араса.

— А вы уверены, что это не …?

— Я думала об этом, — тихо прервала я ее, — он не зашел бы так далеко.

— Мы не можем знать наверняка, госпожа, — Камилла тоже обратила внимание на интерес со стороны формально наместника, поэтому начала говорить тише. — Мы не были дома довольно давно, а вести…

— Не стоит сейчас об этом, Камилла! — и снова мне пришлось остановить ее. — Не время, да и не место…

— Хорошо, — недовольно согласилась она, — но я все равно прошу вас быть предельно осторожной. Если он пришел по вашу душу, то вам пора бы уносить ноги.

Камилла знала меня еще ребенком, поэтому считала своим долгом заботиться обо мне, как умела, конечно. Я любила ее за прямоту и честность. Она четко осознавала кто я, но никогда не пыталась лебезить или пресмыкаться, сохраняя достоинство собственного, некогда не менее великого, рода. Все мы, по сути, сейчас в одной упряжке. Маги с моей родины старались держаться плотнее, и Камилла главенствовала среди них, позволяя мне отсиживаться в стороне, но при этом, не забывая держать в курсе событий.

— Если он пришел по мою душу…, - прошептала я, впервые осознавая, что это в действительности значит, — то нам необходимо как-то убедиться в этом.

Неожиданно все стихло, видимо, Буран решил вернуть тишину. Маги смотрели на нас с Камиллой, словно ожидая чего-то. Я нервно сглотнула, как же страшно-то, но ничего не поделать, Майя была права, мы можем быть полезны друг другу.

— Если ты права, то до тех пор пока жнец не найдет того, кто ему нужен, он успеет растерзать еще не одну горемычную душу, — сказал старик позади Сирены. Он сидел на небольшом валуне и курил крепкий табак.

Это был Марон, самый мудрый из нас. К нему шли за советами, какой-либо помощью и разрешением споров. Мне, правда, еще не приходилось обращаться к старику, сама привыкла обходиться.

— Вы знаете, как остановить его? — наместник поравнялся со мной, озвучивая вопрос, терзавший нас всех. — Ария сказала, что убить жнеца невозможно, это так?

— Верно, но и эта ситуация не безвыходная, — старик сладко затянулся и медленно выпустил дым изо рта, наслаждаясь лучшим хастокским табаком. Мой дед курил такой же. Знакомый запах вызывал воспоминания.

— И какой же выход? — Арас не считал нужным скрывать свое раздражение. — Ведьма сказала, что его можно вернуть хозяину, но как?

Даже Марон не пропустил мимо ушей это скверное обращение, недовольно нахмурившись. Я — то уже попривыкла, но старику было явно неприятно.

— Способ есть, но он отнюдь не милосердный.

— Пожертвовать тем, кого он ищет? — сын наместника сразу все понял и, похоже, для него это не было проблемой.

Марон согласно кивнул и снова затянулся. Мое сердце колотилось как безумное, мысли закружились в голове. Я тоже думала об этом. Что если Камилла права? Что если жнец ищет именно меня? Готова ли я буду пожертвовать собой ради многих?

— Как узнать, кто именно ему нужен? — я опустилась на колени перед стариком и заглянула ему в глаза. — И есть ли гарантия, что отдав жнецу искомое, мы избавимся от него? Я хочу знать, стоит ли это того?

— У жнеца всегда есть хозяин. Самому «охотнику смерти» этот маг без надобности, он лишь посланник и действует по указке того, кто его вызвал. — Старик открыто смотрел мне в глаза, словно понимая мой страх, словно догадываясь о том, что у меня на сердце. — Он отведет мага к хозяину и исчезнет. Но сколько дел натворит прежде…

Это он сказал словно для меня одной. Он что-то знает? Или мне показалось? Может во мне говорит страх, что я могу оказаться причиной всему? Я бросила взгляд на Араса. Как же возрастет его ненависть ко мне, если это окажется правдой. Меня бросило в жар, а потом в жуткий холод. Так, стоп. Какое мне дело де его ненависти?

— Как узнать, кого он ищет? — повторила я свой вопрос.

— Тебе придется встретиться с ним, — за спиной тихо ахнула Майя, я же сжала зубы.

Чего-то подобного я и боялась. Марон никогда открыто не говорил, что знает, кто я, но и не говорил, что не знает. Мои способности он разгадал в первую встречу, таков его дар, но пока я сама не приходила за помощью, он никогда не навязывался. Сейчас старик давал понять, что мой дар может дать ответы. Без моего позволения он и слова вслух не проронит, никому не расскажет обо мне, как впрочем, и о любом другом маге, но друг друга понять мы способны и без лишних слов.

— Иного пути нет? — прошептала я. Прозвучало, может и трусливо, но кто бы не струсил?

— Боюсь, что нет.

Мне понадобилось время, чтобы вернуть самообладание, затем я встала и обратилась к собравшимся магам.

— Вы все слышали! — вдохнула — выдохнула, перевела дух. — До тех пор, пока я не найду ответ, прошу вас быть осторожными!

Мне показалось, что всеобщий вздох облегчения прокатился среди магов. Словно они подумали о том, как удачно все получилось, что не им придется искать этот самый ответ.

— Хотя бы какое-то время старайтесь держаться ближе друг к другу. Найдите способы обезопасить себя, может скрыться или уйти из Мираноса. — Колени трясутся, но голос не дрожит, уже хорошо.

— И что ты будешь делать, когда узнаешь, кто нужен жнецу? — спросил все тот же белобрысый юнец.

— Прежде всего, не торопить события! — ответила я. — Если у меня получится, то мы соберемся снова и решим все вместе. Права решать все самой мне никто не давал.

Я выдержала странный взгляд мальчишки уверенно хоть и не чувствовала себя таковой. Мне просто больше ничего не оставалось.

— Хорошо, — продолжил он, — но как мы поступим с тем, что наместник знает о нас? Как мы будем дальше жить на его землях?

— Он перед тобой, спроси! — я понимала, что столкнула этих людей, но дальнейшее не полностью зависело от меня.

Десятки глаз обратились к Френсису Макгигону, мое сердце замерло. Арас сжал кулаки, играя желваками. Он явно был на взводе. Мужчина чувствовал, как именно поступит его отец, и это его невероятно злило.

Марон медленно поднялся с валуна и сделал несколько шагов по направлению к наместнику. Его лицо выражало лишь интерес, не более. Наместник смотрел открыто в лицо старика. Он пришел сюда без уловок, без лжи, без плохих намерений, ему не было нужды отводить глаза.

— Позволите ли вы нам всем остаться на ваших землях? — спросил, наконец, Марон.

Я наблюдала не за наместником, но за Арасом. Тень прошла по его лицу. Я понимала, чего он боялся, ожидал, но все равно боялся.

— Позволю.

Всеобщий гомон не позволил понять настроение магов. Кто-то обрадовался, кто-то напрягся.

— Отец! Это безумие! — Воскликнул Арас, который до последнего надеялся на другой ответ.

— Я принял решение, сынок.

— Одумайся, они погубят тебя! — Эти слова мужчина произнес, скрипя зубами.

— Им нужна наша защита, Арас. Они доверили свои жизни нам…

— А кто защитит тебя от гнева короля? Мы ничего не должны этим…, «мошенникам»! — Последнюю фразу Арас будто выплюнул, сморщившись от презрения.

— Кого ты назвал мошенниками? — вперед вышел Калеб, маг с моей родины. О его гордости и тщеславии знали все. Общий гомон сообщил о том, что маги согласны с ним. Не очень хорошо. — Мы не просили твоей защиты! Мы вообще ни о чем тебя не просили!

— Тогда проваливайте с наших земель! — вскипел Арас.

— Арас, сынок, так нельзя, — возмутился наместник, — эти люди годами живут в Урии, они не сделали нам ничего плохого, у них семьи!

— Не сделали? — взгляд мужчины выдавал горечь, которую он так тщательно пытался скрыть. — Они спросили, что будет с тобой, когда король узнает, что ты позволил магам жить на твоих землях? Им было дело до того, что тут речь не просто о потере титула и земель? Им было дело до того, что твоя голова будет отсечена за измену? Они тебя ни о чем не спрашивали!

— Они просят сейчас, — мягко улыбнулся наместник. Он, как и я понимал боль сына, но и поступить иначе не мог. — Эти люди нашли здесь дом, друзей, покой. Ты просишь лишить их этого?

— Неужели ты не понимаешь, что все, что здесь происходит это их вина? Жнец ведь не за нами пришел!

— Они такие же люди, как и мы с тобой…

— Они не такие как мы! — Я отшатнулась, услышав его слова. А еще эти потемневшие медовые глаза смотрели прямо на меня, от чего больнее стало вдвойне.

— И чем же это мы хуже тебя? — рявкнул Калеб, маги, стоявшие вокруг выстроились у него за спиной.

Обстановка накалялась и я уже не понимала, кого именно придется остудить первым. Арас все больше заводился, теряя инстинкт самосохранения. Ярость ослепляла его.

— Это отродье, убивающее людей, разве не из вашего мира? Разве не вы притащили его сюда?

— Ты хочешь сказать, что среди людей нет чудовищ? — Калеб подошел опасно близко, его руки сжались в кулаки.

— Среди людей я такого не видел! — Арас тоже сделал шаг навстречу и ткнул мужчину в грудь кулаком. Черт, все плохо.

— Это не значит, что подобного нет! — выпалил маг, отталкивая руку Макгигона. Гости поместья недовольно заворчали, некоторые выкрикивали проклятья. — К тому же, гибнут маги, тебе то что?

А вот это он зря сказал! Арас воспламенился мгновенно. Это как резать открытую рану, стоило только ветерку дунуть…

— Не только!

— Арас! — попыталась я предостеречь мужчину, но он меня не услышал.

— Ваши магические разборки коснулись простых людей, — сын наместника резко оттолкнул мага двумя руками, — и не рассказывай мне, как я должен к этому относиться.

Выпад Араса был встречен общим недовольством, маги зашумели, напряглись. Калеб был взбешен. Он едва удержался на ногах, а когда выпрямился, занес руку для броска, но Буран успел схватить его за запястье.

— Ваши силы не равны, — прогремел он, и не понятно было, кого из мужчин он выделил.

Калеб воспринял все так, как было понятно ему одному. Он вывернулся из хватки исполина, а потом резко швырнул в Араса большой камень, лежавший у ног. Сын наместника чудом увернулся, но уступать не стал. С невероятной скоростью он оказался подле напавшего на него мага, сбил его с ног и приставил нож к горлу. Я сглотнула, вспоминая холод стали у моей кожи. Все это слишком далеко зашло. Калеб попытался выбить оружие из рук Араса, но тот с остервенением сжимал рукоять. Нужно было срочно что-то делать. Маги разгневанно окружали Араса, Клинт и Отис мигом оказались рядом, обнажив свои мечи. Все это могло очень плохо кончиться.

— Это ты затеяла все это! — крикнул мне белобрысый парень. — Ты подставила нас, ты и разгребай!

Моё терпение тоже не безгранично, особенно, когда меня незаслуженно обвиняют во всех смертных грехах, когда топят в презрении и когда из моих благих намерений делают черте что! Как же мне надоело возиться с гневом Араса, кто бы знал! Я стремительно ворвалась в толпу и, собрав все свои обиды, резко расставила руки в стороны. Арас отлетел в одну сторону, Калеб в другую. На некоторое время я так и оставила их подвешенными над землей. Пусть поостынут. Калеб попытался направить на меня свою силу, но я совсем чуть — чуть сдавила его пустую голову и он быстро передумал. Как только моя собственная злость поутихла, отпустила, не позаботившись о мягкой посадке. Арас яростно вскочил на ноги, и было направился ко мне…

— Могу ледяной водой остудить! — Да, как же он мне надоел! Мужчина застыл на полпути. — А теперь мы поговорим! Наедине!

Вот могла же отчитать его прямо здесь, при всех, но все мое доброе сердце виновато. Он зол, я понимала. Потеря любимого человека и не такое делает с людьми. Его боль еще слишком свежа, плюс несносный характер и отсутствие терпения. Жуткое сочетание. Но плохим человеком он не был. За него говорили гнев и скорбь, а они не очень хорошие советчики.

Я отошла подальше от толпы, Арас последовал за мной. Как ни странно. После того как мы остановились, я поняла, что в моей голове все выглядело проще.

— Что ты творишь? Зачем затеял эту драку? — спросила я, рискуя нарваться на новый приступ злости.

— Мне не нужны все эти маги на моих землях! — рявкнул он, даже не стараясь говорить тише.

— Они, прежде всего ЛЮДИ! Из плоти и крови! У них есть беды и радости, не хуже чем у тебя. Есть семьи, есть дети! — Сказала я торопливо, пока он не начал возражать. — Ты думаешь, они никого не теряли? Их боль не такая как у тебя? Эти люди доверились мне, и пришли сюда открыто поговорить с тобой. Они не боялись? Конечно, боялись, но все же осмелились. Почему? Они устали жить в страхе! Жить во лжи! Большая часть из них уважает твоего отца, да и тебя, непонятно почему. За что ты нас так ненавидишь?

— Я не вас ненавижу! — выпалил Арас, я заметила, как дрожат его пальцы. — Я ненавижу магию в вас!

— Ты всегда ее ненавидел? — вот тот вопрос, который так занимал меня все это время.

— Мы говорим сейчас не об этом! — ответа он мне давать не собирался.

— Именно об этом! Ты отказываешь им в крове, только лишь из-за предрассудков или есть другие причины? Ты боишься за отца, это понятно, но маги готовы сохранить все в тайне. Никто из них не спятил настолько, чтобы сообщить о сегодняшней ночи! Они долгие годы жили в мире на этих землях, думаешь, они готовы все разрушить?

Арас молчал, и мне показалось, что мои слова пробиваются в его тугую голову.

— Ты можешь гарантировать мне безопасность отца? — злобно спросил Арас.

— Нет, — тихо сказала я, — но это его выбор.

— Но жить с ним МНЕ! Как ты предлагаешь мне это делать?

— Я предлагаю тебе быть достойным своего отца! — Арас не был трусом или слабаком, ну почему же он так упрямился? — Он сказал на днях, что ты должен обдумать его желание встретиться с магами. Тебе нужно было время, чтобы смириться с этим? Так вот, его у тебя больше нет! Либо ты принимаешь их как свой народ, либо гонишь прочь со своих земель «наместник»! Так тебя, кажется, брат Окул называл, формально. Возможно, пора стать уже не «формальным наместником», а истинным? Тебе не кажется? Выбор на самом деле прост и никто не избавит тебя от него.

Больше мне нечего было ему сказать. Арас хотел что-то ответить, но не успел. Толпа магов охнула и расступилась. В центре стояла Майя, белая как смерть. Каждая вена на лице вздулась и потемнела, глаза стали мутными, пальцы на руках неестественно выгнулись. Она медленно воспарила над землей.

— Пришло время нам встретиться…, - не своим, жутким, словно из могилы, голосом сказала девушка, — приведите мне всех магов, говорящих с водой и я не трону остальных!

Тело Майи содрогнулось, она полетела вниз, и если бы Клинт не подхватил ее, то непременно разбилась бы.

— Что происходит? — тихо спросил Арас.

Я втянула носом воздух, пытаясь скрыть свой ужас. За что этот мир так ополчился на меня?

— Она стала вестником!

Загрузка...