Глава 9

На кухне спешно ополаскиваю руки. Весь стол завален ошейниками разных форм и плетения. Жутко. Помогаю разложить. Прошу объяснить свойства каждого, хотя бы примерно.

— Давайте, мы разложим их по строгости воздействия. Я взял все, какие были. Далеко не все вам могут подойти.

Ошейники разложены по порядку. Навевают страх крайние два, их украшают более крупные шипы, торчащие наружу, и более мелкие, довольно тупые, торчащие внутрь. Затем идут похожие на те, которые сейчас на парнях, но жёстче и шире, с рядом мелких шипиков изнутри. Затем просто кожаные, но широкие и грубые. В самом конце ряда обнаруживается тонкий кожаный почти что шнурок.

Голос Эворда выводит меня из состояния задумчивости.

— Смотрите, Марцелла, вот тот крайний с шипами, предназначен для особо опасных, тех, кто уже многократно пытался убить кого-либо. Для содержания орков на каменоломнях, они регулярно пытаются поубивать и надсмотрщиков, и друг друга. Вам он не подойдёт.

Ошейник с рядом мелких шипов предназначен для рабов, которые предпринимали попытку нападения на хозяев. Опасная штука. При любой агрессии невольника в сторону свободного будут медленно и мучительно убивать, сжимая горло, парализуя. Следующие по свойствам ближе всего к тем, которые сейчас на парнях. Не дают напасть непосредственно на хозяина. Могут легко убить при попытке повторного нападения. Следом идут парализующие за агрессию в отношении свободного. Потом — душащие и парализующие только при опасности для здоровья хозяина. И следующие, довольно мягкие из очень нежной кожи. Они мгновенно погружают в состояние оцепенения при выраженной агрессии, переходящей в угрозу здоровью или жизни хозяина, или его домочадцев. Для раба это безопасно.

Верёвочка в конце ряда лишь показывает статус раба.

В любом случае мне нужно будет считать имеющуюся на ошейниках ваших рабов информацию. И только после этого я смогу что-то вам порекомендовать.

— Выложите пожалуйста те, которые лишь погружают в оцепенение.

— Вряд ли они подойдут для ваших гаремников. Смотрите: вот чёрный, вот плетёные коричневый и тёмно-зеленый и бурый из гладкой замши.

— Спасибо. Положите их пока на место. Мне приглянулись черный для варвара и плетёный коричневый для эльфа. Я точно возьму их, но мне было бы любопытно узнать мнение об ошейниках у самих рабов.

— Дело Ваше, но я не рекомендую надевать подобное на Эрлика. Слишком слабая защита. Давайте, я для начала хотя бы посмотрю, что за информация есть на старом его ошейнике. Зовите его.

Эрлик.

Ведьма есть ведьма. Никогда не знаешь, чего от неё ждать. Пришла. Явно что-то задумала. Знать бы ещё, что. Объявила, что вечером заявятся чёртов Форос и стражник. Ты же, вроде бы, отказала Форосу в визитах. Уже простила? Или это по делам? Лукавишь. Но опасности, как будто, нет. Уж кому-кому, а напыщенному лорду я тебя точно не уступлю теперь. Принесла невиданные ягоды. Подобные мы собирали дома, только мельче раз в десять. Магия? Сама есть отказалась. Подозрительно. Впрочем, из твоих рук, хоть яд. Заманивает в комнату. Сажает у своих ног на роскошный мех огромной шкуры. Кормит из руки. Взгляд лукавый. Как у кошки, которая таки изловила мышку. Ем. Неожиданно вкусно. Не знал, что такое бывает в природе. Наслаждаюсь моментом неслыханного счастья. Я, после всего, у ног такой женщины, на мягчайшей шкуре, не на коленях, одет и обут, ем невиданное лакомство из её нежных рук. Боюсь спугнуть прекрасное наважднение неосторожным движением, громким дыханием, случайным прикосновением. Пусть бы испепелила, только сначала дала насладиться этими мгновениями сполна. Всё это сейчас только моё и ничьё больше. Сумасшедшая ведьма. Вдруг голоса. Демонов Форос. Как же тебя отвадить? А давай-ка ты сам и нападёшь на меня. Я теперь умный, сдачу давать не стану. А вот ведьма тебя не простит. Много ли надо для того, чтоб твоя выдержка провалилась в ад.

Что-то принесли. Заходят. Улыбаюсь, пока госпоже не видно, обоим самой нахальной из улыбок, смотрю свысока. И тихонько касаюсь языком пальца госпожи. Хоть бы не разозлилась. Улыбается. Можно? Теряю голову, тело сгорает в пепел само. Ласкаю её пальцы губами. Волна страсти затмевает разум. Не могу осознать, где я и что происходит. Дурман, наваждение. Что это такое? Никогда подобного не испытывал. Отрываюсь от неё с безмерным усилием. И столько удовольствия я получил от простого касания руки. Нежно гладит по голове. Неужели и она довольна? Так ты за этим всё затеяла, ведьма? Краем глаза отмечаю взбешённых гостей. Отлично. Выходят. Тело нестерпимо жаждет касаний. Ведьма затмила весь разум.

— Почему господа так разъярились? Не знаешь?- испуганно спрашивает Мирель.

— Ревнуют. Не переживай. Все будет хорошо. Помоги мне умыться ледяной водой, пожалуйста.

— Как думаешь, зачем она их позвала?

— Не знаю. Думаю, беды можно не ждать сегодня.

— Какие чудесные ягоды. Вот бы она ещё таких нам купила.

— Может, и купит.

Зовёт. Вхожу на кухню. На обеденном столе гора разномастных ошейников. Ошибся. Беда всё же будет. Мне. Сейчас считают информацию обо мне и всё. Хорошо, если наденут не самый строгий. Хотя, наша хозяйка непредсказуема полностью.

— Тебя не учили вставать в правильное положение при свободных, раб?

Форос решил отыграться. Посмотрим, кто кого.

Смиренно опускаюсь на пол в плавном движении. Кое-как удаётся скрестить руки. Поднимаю глаза от пола, Марцелле не видно. Смотрю в лицо лорда. Мерзко ухмыляюсь. Бесится. Спешно опускаю взгляд в пол, пока хозяйка не заметила диверсии.

— Я бы хотела, чтобы Эрлик посмотрел на все ошейники, мне любопытно узнать что он думает.

— Разумеется, пускай смотрит.

Чёрт, а стражник умнее, чем я думал. Не купился на провокацию. Подхожу. Смотрю. Марцеллу мне не переиграть. Что опять задумала неугомонная красотка?

— Мне не понравилось недоразумение сегодняшнего утра. Я бы не хотела, чтобы оно повторилось. Какой ошейник нравится тебе и какой, ты думаешь, выбрала я?

Всматриваюсь во все возможные варианты. Выбираю не самый строгий, но с суровой защитой. В лёгкой панике кошусь на действительно строгие варианты. Любая нормальная хозяйка после сегодняшнего утра выбрала бы один из них. Если бы я вообще выжил.

— Думаю, Вы выбрали что-то похожее на четвёртый, если считать с краю от самого строгого, госпожа. И мне он тоже нравится из возможных.

— Не угадал.

Непроизвольно дёргаюсь. Становится по-настоящему страшно.

— Вставай обратно, я должен считать информацию с твоего ошейника, — чётко командует стражник.

Встаю как положено, на колени, замираю. Глаза строго в пол. Ошибка будет стоить слишком дорого.

Заходит сбоку, протягивает руку к ошейнику, но не дотрагивается.

— Попытка убийства ... предыдущего хозяина, — медленно произносит Эворд.- Остановлена защитой ошейника. Выраженная агрессия, это мелочь. Нападение на нынешнюю хозяйку, остановлено магией ошейника.

— Орфеуса? — весело спрашивает ведьма. Ну надо же, у нас даже желания совпадают. Утреннее происшествие не в счёт, там было недоразумение.

— Марцелла, я обязан рекомендовать Вам один из предпоследних ошейников. И переодеть мы его можем только в отделе стражи. Ваш раб опасен, это не шутки.

— Не думала, что двое сильных магов, да ещё и в сопровождении ведьмы, испугаются какого-то раба. Тем более, не вполне здорового.

— Есть определённые правила. — чеканит Эворд.

— Правила существуют только для того, чтобы их нарушать. Неправда ли, Корнелиус? Или вы мне отказываете в столь ничтожной просьбе? — мурлычет хозяйка интимным голосом. Сглатываю.

— Я не в состоянии Вам отказать, Марцелла.

— Как же я Вам благодарна. Вы освободите меня от стольких опасений сегодня.

Пугаюсь по-настоящему. Неужели выбран крайний ошейник? С шипами наружу и внутрь. Наказывающий за любую мелочь. Созданный для хитрых и изворотливый орков.

— Какой ошейник Вы хотите для него?

— Всё тот же. Я не меняю своих решений из-за ничтожных глупостей.

— Вы в своём уме? Это дикость. Он всего лишь животное. Опасное тупое животное, — Форос подключился. Зачем Вам принимать столь необдуманные решения?

— Вас я услышала. Но и я всё уже решила. Если вы отказываете мне, то я переодену ошейник невольнику завтра, но уже в Империи.

Руки начинают адово болеть от неудобной позы.

— Форос, нам не под силу переубедить Марцеллу. Вставайте перед рабом. Я с боку. Если он хотя бы дёрнется, сразу же применяйте заклинание сна. Марцелла, вставайте за ним. В конечном итоге, этот раб — Ваша законная собственность.

Форос встаёт так, что я почти утыкаюсь носом в его начищенные до блеска туфли. Главное, не дернуться ни на миллиметр, чтобы там ни выбрала сумасшедшая ведьма. Стараюсь даже дышать ровно. Если бы ещё так не болели плечи. Неужели на меня наденут самый строгий вариант? Будет тяжко и больно. Уже не поспишь спокойно.

— Джеймс, положите руку ему на затылок.

Кладет и жмёт ниже к полу. Покоряюсь, терплю. С огромным трудом терплю. Надо подождать. Есть ради чего. Вспоминаю нежные руки красавицы, что может и, вроде бы, хочет стать моей. Терплю.

Ошейник расстегнут. Шею охлаждает порыв воздуха. Прекрасно понимаю, что и сейчас я не свободный. Ошейник — лишь артефакт, что даёт доступ к рабской печати. Её никто с меня не снимет. Надевают другой. Чувствую тонкую полоску кожи на шее. Туго. Неужели это все? Ведьма, ты сошла с ума? Только такой? Игрушечно тонкий, настолько мягкий, что я его почти не чувствую?

— Ослабьте. Он задохнётся.

Ослабляют. Ошейник ложится чуть ли не на ключицы. И это всё?

— Вставай. Дай госпоже посмотреть на твой новый рабский ошейник,- Форос так и мечтает меня поддеть.

Охотно встаю. Марцелла за моей спиной. Ей моего лица сейчас не видно.

— Я очень благодарен вам, лорд.

Говорю ровно, на долю секунды заглядываю в стылые глаза аристократа и расплываюсь в довольной улыбке. Разворачиваюсь, опустив взгляд в пол.

— Спасибо, господин Эворд.

Госпожа, Вы очень добры ко мне, я безмерно Вам благодарен.

— Иди к себе, я рада, что тебе понравилось. Мирэля я сама позову.

Этот ошейник имеет минимальную защиту и только по отношению ко мне и моим домочадцам. Он полностью безопасен для тебя.

Сумасшедшая. И это после всего случившегося. Не знаю, что сказать. Ухожу молча и в полном смятении чувств.

— Вы так бледны, Джеймс. Хотите вина? У меня есть половина бутылки волшебного напитка. Корнелиус, Вы составите нам компанию? Уж моего эльфа-то вы не боитесь?

— С удовольствием.

Достаю вино, расставляю фужеры. Наливаю мужчинам по полному бокалу и себе лишь немного на дно.

— Оно чересчур крепкое для меня. Предлагаю выпить за мою вчерашнюю победу и нашу зарождающуюся дружбу. До дна?

Пьют.

— Откуда у вас это вино? Его подают только во дворце. Так купить почти невозможно. Оно производится лишь малыми партиями. Не жалко тратить? — удивлен Эворд.

— Надо же. Я держу его на всякий случай. Сегодня, например, поила им Эрлика по совету целителя. Вино создано, чтобы его пить.

— Впервые пью из одной бутылки с наглым рабом! — Возмущается Форос.

— Зовите эльфа.

— Мирэль, подойди сюда, пожалуйста, — громко говорю я, подходя к двери своей спальни.

Лопоухий эльф шустро выходит на кухню.

Встаёт на колени, руки заводит за спину. Головой утыкается почти в пол. Всё без слов. Как механическая кукла.

— Я осталась крайне не довольна утренним происшествием. Решила поменять ваши ошейники, чтобы избежать повторения подобного. Эрлику уже поменян. Встань, подойди сюда. Хочу узнать твоё мнение. Как ты думаешь, какой ошейник выбрала я? И покажи, какой нравится тебе?

Быстро пробегает глазами по всему ряду, показывает на самое крайнее шипастое чудище.

— Госпожа, я думаю, что после всего произошедшего будет справедливо, если мне наденут этот. Мне же нравится зелёный тонкого плетения.

— Почти угадал, — эльф немного бледнеет. — Я имею ввиду, что мне тоже понравился плетёный. Только я думала о коричневом. Но хочешь, наденут зелёный.

— Вставай на колени обратно. — Командует Эворд.

Проводит рукой.

— Тут нет ничего выдающегося. Выбранный вами ошейник ему полностью подходит. Джеймс, встань перед ним.

Эльф вздрагивает. Подхожу ближе к нему. Успокаивающе кладу ладонь на плечо. Оно закаменело от страха. Тихонько глажу под недоуменными взглядами обоих мужчин. Переодели. Вот и славно.

— Вставай, покажись госпоже, — Эворд.

Встаёт. Щеки розовые. Глаз не поднимает.

— Очень симпатично и сразу хорошо надели, достаточно свободно. Я довольна.

Мирэль, этот ошейник почти лишен защиты. Он полностью безопасен для тебя. В случае твоей выраженной агрессии по отношению к моим домочадцам, ты оцепенеешь, не более.

— Я никогда не посмею осознанно огорчить Вас, госпожа Марцелла. Я искренне Вам благодарен.

— Вот и хорошо, иди пока к Эрлику.

Загрузка...