Глава 9


Час спустя я стояла в своих покоях и разглядывала три платья. Лилия разложила их на кровати. Тёмно-зелёный наряд с узорами в виде листьев выглядел нарядно. Чёрный, с золотистыми нитями, подчёркивал важный статус. Нежно-фиолетовое с длинными прозрачными рукавами просто выглядело прелестно.

— Ну? Какое выбрать? — обратилась я к Тени, лежащему в изголовье кровати на подушке.

Кот лениво потянулся и прикрыл глаза, дав понять, что выбор платья его совершенно не касается.

— Полезный советчик, — попеняла ему.

После длительных раздумий остановила выбор на чёрном платье. Оно выглядело торжественно, но без излишнего пафоса. Узкие рукава подчёркивали линию рук, а золотистый пояс выделял талию.

Оставшийся день я провела за книгами в библиотеке. По моей просьбе Лилия принесла несколько томов. Среди которых оказались «Основы магии стихий» и «Этикет для ведьм».

Скептически взглянув на последнюю, повертела её в руках и, вопреки желаниям, решила начать с неё.

— «Ведьма должна держать спину прямо, говорить чётко, сдерживать эмоции и проклинать любого, кто косо на неё посмотрит», — прочитала вслух и поморщилась. — Проклинать любого, кто косо посмотрит? Кто это придумал?

Тень, устроившийся на моих коленях, издал короткий вибрирующий звук, похожий на смешок.

— Ты прав, — согласилась с ним, поглаживая за ушком. — Это явно не для меня.

Не ожидая дальше ничего хорошего, продолжила чтение.

Мучения мои длились недолго. Дверь в библиотеку скрипнула, и я с радостью пошла посмотреть, кто пришёл.

Готова была сделать что угодно, только бы не читать нелогичную ересь.

У входа меня ожидала неприятная встреча.

При моём появлении седовласая Морвина поморщилась. Её более молодая спутница — Фелия поджала губы. Лишь незнакомая девушка приветливо улыбнулась мне. Её ярко-голубые глаза мгновенно выделились на лице. Рыжие волосы, заплетённые в сложную косу, отливали тёплым светом в лучах заходящего солнца.

— Авелина, — произнесла Морвина сухим тоном. — Мы пришли обсудить ваше приглашение на королевский бал. Почему вы не сообщили нам о нём?

— А должна была?

Фелия открыла рот, но прежде чем она успела в чём-либо упрекнуть меня, незнакомая девушка опередила её:

— Добро пожаловать в Эсорию, госпожа Верховная ведьма.

Внутреннее чутьё подсказывало, ведьмочка не лукавила и рада была меня видеть.

Довольная манерами подопечной, Морвина впервые за время нашего знакомства улыбнулась.

— Познакомьтесь с Розалиндой, нашей лучшей ученицей.

Я не удержалась и улыбнулась в ответ.

Очевидно, они плохо знали свою «лучшую ученицу».

Закончив с представлением, Морвина посмотрела на меня в упор.

— Мы с Советом посовещались и решили, что вам, Авелина, не следует отправляться на бал без сопровождения. — В ее тоне звучали отголоски приказа, завуалированные вежливостью.

Естественно, мне это не понравилось.

— Вы хотели сказать — без надзора? — уточнила я безупречно ровным голосом.

Поджав губы, Морвина свела брови к переносице.

— Не стоит портить с нами отношения, Авелина. Мы вам не враги.

«Враги» — это слово повисло в воздухе, как удушливый дым.

Я не могла не почувствовать скрытую угрозу в ее словах.

— Нравится вам или нет, мы отправимся с вами, — с нажимом сообщила она, давая понять, что мое мнение для ведьм ничего не значит.

Приложив усилия, я не выдала охватившей меня злости.

Не время поддаваться чувствам.

— Уверяю вас, это совсем необязательно, — возразила из вредности.

Сама того не ожидая, я следовала сомнительному этикету ведьм.

Уголки губ Морвины нервно дернулись.

— При всем нашем уважении... — она запнулась на этом моменте, но тотчас собралась и твердо продолжила: — …уважении к вам, вы отправитесь на бал с нами, Авелина.

Я открыла рот, чтобы возразить, но Розалинда неожиданно встала рядом с наставницей, прерывая меня.

В ее глазах я уловила некое предупреждение, похожее на просьбу.

Она взглядом просила меня промолчать?

Я слышала, чтобы читали по губам, но по взгляду…

Похоже, моя магия усиливалась.

Не слишком быстро?

— Не волнуйтесь, госпожа Верховная ведьма, — произнесла она с почтением. — Ваши советницы всего лишь хотят помочь. Вы и близко не представляете, что вас ждет на балу.

Ее слова прозвучали убедительно, и я почувствовала, что могу ей доверять.

Все происходило слишком быстро и не поддавалось логике или объяснению.

Вот только двум другим ведьмам — Морвине и Фелии — я ни на грамм не верила. Их намерения выглядели слишком очевидными.

Они заполучили власть и не готовы были с ней расстаться.

В итоге я пошла на поводу незнакомки.

— Прекрасно. Я дозволяю вам сопровождать меня, — произнесла, переходя на светский тон, который так ценили в Совете.

Лица Морвины с Фелией перекосились. Им не понравилось, то как я напомнила им об их истинном положении.

Розалинда, напротив, выглядела довольной и благодарной.

— Не сомневайтесь, это честь для всего ковена, — сдержанно произнесла она.

Старшие ведьмы не медля удалились, радуясь какой-никакой победе. Розалинда осталась со мной, о чем я нисколько не пожалела.

С моего позволения она провела со мной остаток дня. Она на удивление оказалась легка в общении.

Мы непринужденно говорили обо всем по немногу: о магии, о Совете, о дворцовой жизни. Ее доброжелательность постепенно растопила мою настороженность, а искренность подняла настроение.

В какой-то момент она посмотрела на меня с неожиданной серьезностью.

— Тебе стоит остерегаться королевского инквизитора, — ее голос прозвучал непривычно робко. — У него характер тяжелее, чем у самого короля. Не зря они братья.

— Братья? — переспросила я, не веря своим ушам.

— Неужели ты не знала?

— Конечно, знала, — соврала я, пытаясь казаться равнодушной.

Образ Крейна всплыл в памяти, и я усомнилась в его искренности, ведь он умолчал о родстве с королем.

Неужели он умышленно обманул меня?

— Почему никто не предупредил тебя? — разгадала мою хитрость Розалинда.

— Потому что недолюбливают?

Загрузка...