ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Вернувшись в дом, Хантер подождал в кухне, пока наверху все не затихло, достал портфель и набрал личный номер отца. Пора кое-что изменить. Даже если Дани откажется разделить его будущее, он знает, что ему делать.

— Кинг, — проговорил в трубке голос отца.

— Это Хантер.

— Я ждал твоего звонка. Надоело играть в отца семейства?

Хантер покачал головой. Кларенс Кинг в своем репертуаре!

— Нет, не надоело. И я принял кое-какие решения.


Дани раскинула руки и улыбнулась Хантеру.

Волосы на его груди щекотали ей грудь, она лежала обнаженная рядом с его крепким телом.

Он поцеловал ее в шею.

Какое блаженство! Неожиданно Хантер встал и быстро прошел через комнату, исчезая в полумраке.

— Нет!

Дани вскочила на постели, оглушенная сном, превратившимся в кошмар. Ее глаза потерянно осмотрели спальню. Никого! Ей все приснилось! Часы показывали начало четвертого. День подходил к концу, она проспала почти весь свой день рождения!

В ванной она ополоснула лицо холодной водой и критически осмотрела себя в зеркале. На бледном лице выделялись большие печальные глаза.

Когда она вернулась в свою комнату, то обнаружила, что там звонит телефон.

— Алло!

— Быстрее приезжай сюда ко мне!

— Ками, в чем дело? — Она быстро провела щеткой по волосам.

— Нет времени объяснять, просто быстрее езжай сюда. — Голос Ками дрожал от возбуждения.

— Иду.

Опустив трубку, Дани схватила куртку и устремилась к лестнице. На кухне Хантер, Эмма, Дрю и Эймос играли в какую-то настольную игру на кухонном столе. Взгляды присутствующих сразу же обратились к ней.

— Я должна быстро съездить в город! — Она бросилась к входной двери.

— Подожди! — Эймос пристукнул рукой по столу. — В чем дело?

— Звонила Ками, она срочно хочет со мной увидеться в своем ресторане.

— Возьми с собой Хантера.

Дани удивленно посмотрела на отца:

— Зачем?

— Не знаю. Это покажется странным, но мне будет спокойнее, если ты поедешь не одна.

Дани заколебалась.

— А я посижу с детьми, — продолжал Эймос. …Езжайте вдвоем.

Хантер вскочил на ноги и снял с крючка куртку.

— Ладно, он все-таки твой отец.

Дани побежала к грузовику, на ходу бросив ему через плечо:

— Я сама поведу.

Ну, спасибо, папа! Последнее, что ей сейчас было нужно, так это опасная близость Хантера в тесной кабине.

— Хочешь выкинуть меня из машины? — Хантер схватился за приборную доску, когда она резко, скрипя тормозами, свернула с автострады в Суитуотер.

— Она просила приехать как можно скорее!

— Она была одна?

— Не знаю.

Она резко затормозила перед кафе. На входной двери красовалось объявление, что заведение закрыто, однако Дани и Хантер бросились внутрь через незапертую дверь.

Дани резко остановилась, и Хантер чуть не налетел на нее.

Ками с аппетитом поглощала кусок пирога, рядом был Кафф, а на другом конце стола сидела какая-то незнакомая пожилая женщина.

— Камилла! — воскликнула Дани. — Ты сказала, что случилось что-то срочное и невероятное!

— Идите сюда! — Кафф встал и пододвинул к столу еще два стула. — Мы хотим вас кое с кем познакомить.

Дани в изнеможении упала на стул, Хантер встал позади нее.

Ками улыбнулась:

— Дани, позволь представить тебе Эстеллу Буллоп. Эстелла, это моя сестра Даниель.

Дани пожала протянутую ей тонкую руку.

— Приятно познакомиться, миссис Буллоп. — Она быстро посмотрела на сестру. — Буллоп?

Кафф улыбнулся.

— Миссис Буллоп и моя мама — две самые ревностные посетительницы швейного кружка при нашей церкви. Эстелла — мать Честера Буллопа.

Рука Хантера сжала ей плечо, однако Дани по-прежнему ничего не понимала.

— Но…

Колокольчик над входной дверью звякнул, и все обернулись.

— Я на одну минуту, прошу меня извинить, — сказала Эстелла Буллоп, вытирая салфеткой углы рта.

— Разумеется, — Кафф приподнялся с места в приступе старомодной галантности.

Честер Буллоп молча смотрел, как мать подходит к нему; казалось, на остальных он не обращает ни малейшего внимания.

Нагнувшись вперед, Дани прошептала:

— Кто-нибудь объяснит мне, что тут происходит?

— Ш-ш-ш! — Ками предостерегающе замахала рукой. — Давай лучше послушаем.

Эстелла Буллоп строго смотрела на сына, возвышавшегося над ней. Честер нервно моргал и весь вспотел.

— Ты знаешь, зачем я здесь, Честер?

— Да, мама. — Он попытался ослабить тугой ворот рубашки большим пальцем руки.

— Ты знаешь, что мне сказали сегодня на моем швейном кружке?

— Нет, мама.

— Ты преследуешь семью Майклз? — старушка воинственно подбоченилась.

— Но…

— Да или нет, Честер?

— Да, мама. — Он опустил голову, продолжая переминаться с ноги на ногу.

Эстелла строго потрясла пальцем перед его носом:

— Неужели я так скверно тебя воспитала? Неужели ты не понимаешь, какой униженной я себя чувствую?

— Прости, мама.

— Извиняться тебе придется не передо мной! — Она указала рукой на стол, где сидели сестры.

Дани даже почувствовала жалость к Честеру.

Лицо у него стало пугающе багрового оттенка.

— Ну? — Эстелла стукнула кулаком по столу.

Честер с трудом сдвинулся с места и подошел к Дани, которая выпрямилась на стуле и попыталась вызвать на лице любезную улыбку.

— Миссис Майклз… — Он оглянулся на мать. — Я бы хотел извиниться за то, что сделал.

— Я принимаю ваши извинения. Вы понимаете, что я не намерена продавать свое дело?

— Да, мэм, уверяю вас, вполне понимаю.

Он быстро отошел, снова приближаясь к матери.

— Теперь ты можешь отвезти меня домой. Я только возьму свои вещи. — Эстелла подошла к Дани и Камилле. — Спасибо за пирог. Очень приятно было встретиться с вами, даже по такому неприятному поводу.

Они пожали тонкую руку пожилой дамы и проводили ее взглядом, пока она неторопливо шествовала к выходу. Честер следовал за ней, свесив голову, как побитый щенок. Когда двери за ними закрылись, Ками рассмеялась:

— Боже мой, ну и сцена!

— Если бы я не видела это собственными глазами, ни за что бы не поверила! — покачала головой Дани.

— Теперь ты рада, что я тебя позвала?

— Еще бы! И папа будет рад узнать, что Честер наконец перестанет донимать нас. — Плечо у нее горело, ведь на нем по-прежнему лежала рука Хантера.

— Так у нас будет сегодня торт или нет? — Ками вопросительно взглянула на Хантера.

— Эймос попросил свою знакомую испечь настоящий большой торт, какой полагается на день рождения. Почему бы нам не отправиться домой и не начать праздновать? Можно будет зажечь свечи.

Он убрал руку с плеча Дани, и она немедленно почувствовала себя несчастной.

— Да, поехали домой, пока папа совсем не разволновался. — Она поднялась со стула и быстро направилась к дверям, не дожидаясь Хантера и не оглядываясь на него. Он догнал ее, когда она уже отпирала дверцу машины.

— Хочешь отделаться от меня?

Его слова вонзились ей в сердце как острый кинжал.

— Извини, я задумалась. Эта сцена с Буллопом была такой забавной…

Они не проронили ни слова, пока ехали домой — на этот раз гораздо медленнее и спокойнее.


Хантер смотрел, как Дани спускается по лестнице. Свежая, как роза, после душа, с сияющей гладкой кожей…

За столом он сидел напротив нее. Дани уставилась в тарелку, почти не притрагиваясь к еде. Ками и шериф сидели рядышком, почти касаясь друг друга, их руки без конца переплетались, и они обменивались нежными улыбками, точно два подростка. Хантер чувствовал зависть.

Дрю выпил все свое молоко и, улыбаясь, спросил деда:

— А когда будет торт?

Эймос сверился со старинными карманными часами и объявил:

— Тельма будет здесь минут через десять!

Хантер отметил, что старик одет со старомодной изысканностью и осведомился:

— Вы сегодня такой нарядный, сэр. Какой-то особый случай?

Дани посмотрела на отца с любопытством:

— Да, пожалуй. Ты даже еще раз побрился, папа!

— Ну уж и побриться нельзя… Не мешайте мне спокойно ужинать!

Хантер подумал, что старикан, похоже, завел себе подружку. Он улыбнулся, и его взгляд встретил взгляд Дани. Может, нужно унести ее наверх, в спальню, и показать, какой пыл его снедает?

Это все твои фантазии, Кинг!

Во входную дверь тихо постучали. Эймос оказался у порога прежде, чем кто-либо успел пошевелиться.

Дверь распахнулась.

— Добрый вечер, Эймос. — Крошечный седовласый ураган ворвался в кухню. Тельма вручила Эймосу большую коробку. — Держи скорей, он такой тяжелый! — Затем она устремилась к столу:

— Всем привет! Я вас почти всех знаю, за исключением этого симпатичного молодого человека. Здравствуйте, я Тельма Мэй Роббинс.

Она улыбнулась Хантеру.

Хантер улыбнулся в ответ, поднялся и протянул ей руку:

— Хантер Кинг, мэм. Рад познакомиться.

— Она энергично потрясла ее.

— Я знаю, что Кафф и Ками наконец-то поладили, так что вы, наверное, приятель Дани.

Хотелось бы надеяться…

— Вообще-то я…

— Это моя няня, — вмешалась Дани. — Он здесь ненадолго.

Тельма пожала плечами.

— Ты, наверное, ослепла, моя милая. Ты только посмотри на него, какая же это няня? — Эймос деликатно кашлянул, и она обратилась к нему:

— Не стой там, скорее неси нам торт. — И добавила, когда Эймос поставил коробку на стол:

— Прости, я не поздоровалась с тобой как следует! Наклонись-ка!

Эймос послушно склонился, и она запечатлела на его губах звонкий поцелуй. Он выпрямился, сияя.

— Ой, какой торт! — в волнении закричала Эмма.

Хантер мысленно к ней присоединился. Торт был испечен в виде средневекового замка с крошечными флагами на башнях. Создательница этого шедевра определенно мечтала о чем-то романтичном.

Вдруг чья-то тяжелая рука легла ему на плечо. Едва не подпрыгнув от неожиданности, Хантер обернулся. Это был Кафф, который, наклонившись, прошептал:

— Учись у меня, старина! На девчонок Майклз не так-то просто произвести впечатление, но, поверь, они стоят усилий, какие ты на это затратишь!

Неужели его чувства настолько очевидны?

— И как тебе это удалось? — поинтересовался Хантер.

Такой секрет следовало бы узнать.

— А и сам не знаю.

Здорово! Оказывается, секрета нет, придется все сделать самому.

Тельма осторожно водрузила торт в центр стола. На самой высокой башне теперь горела одна свеча.

Дрю рассмеялся:

— Вы не умеете считать! Маме и тете Ками уже сто лет.

Дани рассмеялась и потрепала сына по голове.

— Нет, не сто, это я только себя так чувствую!

— Давайте скорее задуем эту свечу! Так хочется попробовать тортик! — взмолилась Ками.

— Нет уж, — вмешался Эймос, становясь между дочерьми. — Сначала позвольте сказать пару слов старому человеку, который имеет некоторое отношение к сегодняшнему празднику.

— Папа, тут дети! — напомнила Дани.

— Я знаю. Я только хотел напомнить всем вам, что время и любовь являются бесценными дарами. Иногда любовь приходит незамеченной. Случается, что она рядом, а мы ее не видим, и она терпеливо дожидается своего часа. — Он посмотрел на Тельму и быстро отвел взгляд. — Не упустите любовь из-за страхов или глупости, ловите ее обеими руками и держите как можно крепче! Ну, а теперь скорее задувайте свечу, пока шоколад не растаял!

Тельма подняла руку:

— Подождите-ка! Не забудьте, что они должны загадать желание!

Хантер заметил, что Дани посмотрела на него прежде, чем закрыла глаза.

Хотел бы он знать, что она загадала! Он бы сделал все, чтобы ее желание сбылось, только бы увидеть радость в ее глазах. Даже если это желание не имело никакого отношения к нему…

Закрыв глаза, Дани сосредоточила весь свой пыл на загаданном желании. Еще никогда оно не казалось ей таким важным, никогда так много не зависело от его исполнения.

Торт разрезали, потом стали разворачивать подарки, но Дани наблюдала за праздничной суетой словно с расстояния. Время, казалось, остановилось. Она посмотрела на часы — только девять! Когда же, наконец, десять? А если Хантер забыл о вызове, который бросил ей днем?

Ками положила конец празднику словами:

— Ну, не знаю, как вам, но некоторым завтра на работу!

Весело смеясь, они дружно убрали со стола и навели порядок в кухне.

Тельма собрала все возможные комплименты и уехала. Эймос отправился провожать ее до машины и, как отметила Дани, задержался там намного дольше, чем требовалось.

Ками поцеловала детей и уехала с Каффом.

— Ну, дочка, вот тебе и исполнилось тридцать. Ты уже решила, кем станешь, когда вырастешь? — Эймос прижал Дани к груди. — Не бойся жить, какое бы решение ты ни приняла. — Он обратился к детям:

— А вы, проказники, пошли наверх. Сегодня я сам уложу вас спать.

— Пойду подышу воздухом перед сном, — сказал Хантер. — С днем рождения, Дани.

Она посмотрела ему вслед. Он давал ей возможность легко выкрутиться из ситуации, избежать объяснений. Или ему все равно? Сердце у нее заныло.

Нет, она сказала, что придет, значит, придет.


Однако ее бравада улетучилась, когда она открыла входную дверь и увидела четкий профиль Хантера, вырисовывавшийся в лунном свете. Словно почувствовав ее присутствие, Хантер обернулся.

— А я сомневался, вдруг ты не придешь.

Она осторожно прикрыла за собой дверь и облокотилась о перила крыльца.

— Я тоже сомневалась.

Рука Хантера преодолела небольшое расстояние, что их разделяло, и его пальцы нежно погладили ей запястье. Это простое прикосновение заставило ее затрепетать от макушки до пяток. О, как он был ей нужен! Его уважение, ею любовь, его доверие. Но что нужно ему?

Если все, чего он хочет, это физическая близость, так, может, ей удовольствоваться только этим? Ее сердце все равно будет разбито, когда он уедет, но по крайней мере будет что вспомнить! Тяжело вздохнув, Дани погладила щеку Хантера.

Дыхание у него остановилось, заставив ее оцепенеть от удивления. Он, без сомнения, чувствовал то же, что и она! Испытывая прилив отваги и уверенности, Дани скользнула ему навстречу. Их тела сплелись, она ощутила его неистовое желание, затем заметила печальный взгляд.

— Какую игру ты затеяла, Дани?

— Никакую. Я просто решила сделать то, что мы хотели сделать с самого начала.

Казалось, он колеблется, и Дани почувствовала себя глупо. Убрав руки с его плеч, она попыталась отступить назад, но натолкнулась на перила. Хантер обнял ее за талию и снова привлек к себе.

— Уже испугалась?

Налетел легкий ветерок, и она задрожала.

Пора, наконец, быть честной и откровенной!

— Мне страшно.

Если он начнет смеяться, так тому и быть!

— Я никогда не сделаю тебе больно.

Он, ошибался, он мог сделать ей гораздо больнее, чем Дерек, — он мог разбить ей сердце.

— Сегодня мой день рождения, я надеялась получить хотя бы один поцелуй.

— Это самое малое, что я могу для тебя сделать.

Он наклонился ближе, теперь его губы почти касались ее губ. Дани обхватила его за шею, прижимая к себе все теснее.

— Пойдем со мной!

— Куда? — прошептал он, обжигая своим горячим дыханием.

— Наверх. В мою комнату, пожалуйста.

Он посмотрел на нее.

— Если я пойду в твою комнату, я…

— Мы будем любить друг друга.

Его руки прижали ее бедра.

— А потом?

Она провела пальцами по его губам:

— Потом мы уснем. Наступит завтра, пройдут три недели, и ты вернешься к своей настоящей жизни.

Ну вот, она это сделала, предложила ему все, ничего не требуя взамен.

— Нет, так не пойдет. — Он отступил назад и опустил руки. — Когда в последний раз тебе был кто-нибудь нужен?

— Я тебя не понимаю. Мне много кто нужен. Эмма, Дрю, папа…

— Ты любишь их, и все, что тебе от них нужно, — это любовь. — Он спрятал лицо в ладонях.

— Да, конечно. — Она не понимала, чем так расстроила его.

— Неужели ты никогда не хотела, чтобы кто-нибудь заботился о тебе?

Дани отвернулась, устремив взгляд на далекие силуэты гор.

— Один раз я попробовала и поняла, что могу полагаться только на себя.

Он положил руки ей на плечи, но не сделал попытки привлечь ближе.

— Я руковожу огромной корпорацией, тысячи людей зависят от моих решений, но я никогда не чувствовал, что кому-то нужен… это не имело для меня особого значения…. До тех пор, пока ты не вытащила из канавы мою машину и не привела меня в свой дом.

Сердце у Дани гулко забилось.

— Ты нам нужен, — прошептала она.

— Ну да, вам нужна няня, кто-то же должен присматривать за детьми. — Его слова вливались ей прямо в сердце. — Я хочу быть нужным тебе.

Она смутилась:

— Но я же попросила тебя заняться со мной любовью!

Он приподнял ей лицо, и она нехотя встретила его взгляд.

— Если бы это было моей единственной целью, то я сделал бы это прямо тут, на крыльце…

Он прижался к ней в страстном поцелуе. Ноги Дани ослабели, и ему пришлось поддержать ее, чтобы она не упала.

Скажи же ему, воспользуйся моментом!

Дани нежно обхватила его лицо ладонями и позволила любви, которую она испытывала к нему, засиять в ее прекрасных глазах.

— Хантер Кинг, хоть я и боюсь этого до смерти, я люблю тебя. — Он хотел что-то сказать, но она приложила палец к его губам:

— Нет, молчи!

Ничто не имеет значения! Главное, я сказала это.

Он поцеловал ее палец.

— Я ничего у тебя не прошу, — продолжала она. — Я не боюсь будущего, не боюсь мира, который лежит за пределами этого места. Ты помог мне вспомнить забытые мечты.

Он еще раз поцеловал ее палец.

— А я хочу стать частью твоих мечтаний.

Глаза у нее удивленно расширились, но он продолжал:

— Я хочу быть рядом, когда ты получишь свой учительский диплом, когда поведешь Эмму и Дрю в первый класс.

— Но…

— Если ты не выйдешь за меня замуж, я взвалю тебя на плечо и увезу силой. — Хантер наклонился и поцеловал ее в кончик носа.

— Замуж за тебя? Но твоя компания, твои родители…

— Я нашел жизнь, которая значит для меня гораздо больше. Нет проблем, если хочешь, чтобы мы жили здесь…

— Нет. Суитуотер стал для меня убежищем от жизненных невзгод. — Дани вытерла слезы. — Но это не жизнь, а существование.

— Ты не ответила на мое предложение.

Ее сердце знало ответ.

— Да, я выйду за тебя.

— Когда? — спросил он, снова крепко обнимая ее.

— Когда хочешь. Тебе ведь нужно вернуться к управлению компанией…

— Кое-что изменилось. Я попросил отца снова взять руководство на себя. Хочу меньше работать, не просиживать за письменным столом целыми днями.

— Где мы будем жить?

— Мне все равно, главное, чтобы мы были вместе и ты была счастлива.

Дани прижалась к нему:

— А теперь мы пойдем наверх?

Легкий смешок послышался позади. Обернувшись, они увидели в дверном проеме Эймоса и близнецов.

— Дети мои, если вы искали уединения, не следовало оставаться на крыльце.

Хантер взял Дани за руку и шагнул вперед:

— Сэр, я попросил Дани выйти за меня замуж. Мы бы хотели получить ваше благословение.

— Ты его уже получил, сынок. — Он взглянул на близнецов:

— Но, по-моему, ты должен спросить благословения у этих двоих.

Хантер наклонился к детям:

— Что скажете? Согласны, чтобы мы поженились?

Эмма хихикнула:

— А у меня будет красивое платье?

— Конечно, будет, — подтвердила Дани.

— А ты, Дрю, что думаешь?

— И ты будешь с нами всегда? — Глаза мальчика смотрели с надеждой.

— Можешь на это рассчитывать. Я тебе еще надоем!

— Нет, никогда!

Хантер потрепал Дрю по голове и выпрямился.

— Думаю, все улажено. — Он посмотрел на Дани. — Сколько времени здесь у вас требуется, чтобы пожениться?

— Меньше, чем продлится твой контракт няни.

Он вновь поцеловал ее.

— Совсем забыл спросить у тебя: что ты загадала, когда задувала свечу?

Она улыбнулась и обняла его:

— Я хотела тебя. Только тебя!

Загрузка...