ГЛАВА ВТОРАЯ

Хантер вцепился в полотенце, поочередно скрестив взгляд с четырьмя парами глаз. Быстро моргнув, он вдруг понял, что перед ним две пары близнецов — две женщины и двое детей. Похоже на фокус или обман зрения.

Наконец ему удалось сосредоточить взор на Дани:

— Вы, наверное, забыли предупредить их обо мне?

— Откуда же я знала, что вы отправитесь в душ в такую рань? — слабо улыбнулась она.

— Так вы нас не познакомите?

Дани смерила его выразительным взглядом.

— Дети, это мистер Кинг, я подобрала его на дороге вчера вечером. Мистер Кинг, это мои дети, Дрю и Эмма. — Она протянула руку к стоявшей рядом женщине:

— А это моя сестра Камилла, Ками.

Камилла сделала шаг вперед:

— Доброе утро. Так, значит, она вас подобрала?

Хантер ответил быстрым рукопожатием, не отпуская полотенца.

— Надо же! — Камилла обернулась к сестре. — И правильно, пора тебе что-то делать со своей жизнью.

Хантер переводил взгляд с одной женщины на другую. Сходство не было абсолютным, к тому же Дани покраснела от смущения.

— Мам, он вернет наше полотенце? — деловито осведомился Дрю.

Через мой труп, малыш! Хантер еще крепче вцепился в узел под животом. Не бог весть какое прикрытие, но это все, что у него есть.

Положив руки на плечи бдительных сторожей, Дани решительно подтолкнула их к дверям. Ками двинулась следом за детьми, с любопытством оглядываясь через плечо.

— Мы ждем вас внизу, мистер Кинг. Извините за вторжение. — Дани вышла, не оглядываясь, и прикрыла за собой дверь.

Хантер задумчиво посмотрел им вслед, затем выбрался из душевой кабины и принялся с ожесточением вытирать волосы. Потом он размазал по подбородку гель для бритья и пристально взглянул на мужчину, смотревшего на него из зеркала. Какие у нее длинные ноги! Неплохо бы любоваться ими каждое утро…

Не так часто ему доводилось встретить женщину, настолько его заинтриговавшую, — обычно он начинал испытывать скуку уже через пять минут после знакомства. Как только дама узнавала, какой компанией он владеет, в ее глазах появлялся отблеск сотен долларов. А ему хотелось, чтобы женщина испытывала интерес к нему, именно к нему, а не к его деньгам или его имуществу.

Конечно, красавцем он не был, как любил напоминать ему брат. Брент унаследовал внешний лоск, а он — мозги. Однако подружки Хантера не жаловались — он обращался с ними как с леди, Приоткрыв дверь, Хантер выглянул в коридор. Никого. Он быстро проскользнул в свою комнату, пока еще какой-нибудь крошка агрессор не атаковал его, и извлек из дорожной сумки джинсы и тонкий свитер. Удобная одежда, хотя и не совсем подходящая для заседания совета директоров.

Ориентируясь на звук голосов и аромат жареного бекона, он направился вниз. Интересно, можно ли надеяться, что его тут покормят? Воспоминание о вчерашнем обеде заставило Хантера ощутить сосущую боль под ложечкой.

Дани отдернула руку — кончик пальца покраснел в том месте, где она коснулась сковороды. Ну вот, опять! Воспоминание о Хантере с полотенцем вокруг бедер отвлекало от шипящего на огне мяса. И неудивительно — она уже сто лет не видела полуобнаженного мужчину.

И какого мужчину!

Ками подошла сзади и нежно обняла сестру:

— В чем дело? Почему такие тяжкие вздохи?

— Я и не думала вздыхать, — запротестовала Дани, — просто обожгла палец.

— Ну конечно. И ты вовсе не думаешь об этом типе, которого подобрала вчера. Не мечтаешь увидеть его без полотенца.

Дани бросила обеспокоенный взгляд на стол, за которым сидели Дрю и Эмма, склонившись над книжкой-раскраской. К счастью, дети не обращали на них ни малейшего внимания.

— Я не подбирала его! Ну, не в том смысле… Это просто клиент, которому негде было переночевать. — Она с ожесточением перевернула бекон на сковороде. — Прекрати, пожалуйста! Он уедет прежде, чем успеет действительно стеснить нас.

Глаза у Ками заблестели подозрением.

— Ну, это мы еще посмотрим.

— Лучше помоги мне, а то я запущу в тебя чем-нибудь…

— Не надо, не надо! — Ками отскочила, уклоняясь от шлепка посудным полотенцем. — Я требую возмещения за моральный ущерб… Например, добавки изюма.

Дани со вздохом подняла глаза к потолку. С сестрой невозможно разговаривать серьезно, она воспринимает жизнь как веселую шутку!

За спиной послышались смешки. Дани сняла сковороду с огня и, накрыв крышкой, поспешила к столу. Картинка, которую нарисовали ее дети… Хантер! Кого же еще они могли изобразить завернутым в белое полотенце?

Дани прочистила горло:

— Это что, мистер Кинг?

— Да, мама, мы нарисовали это для тети Ками. Когда мы были наверху, она сказала, что пожалела, что у нее нет фотоаппарата.

Дрю смотрел на нее невинными, широко распахнутыми глазами.

— Тете Ками лучше направить свои мысли по какому-нибудь другому руслу, а то ей не поздоровится.

Ками озорно показала ей язык, но Дани покачала головой:

— Ну все, давайте есть, мне нужно пораньше в мастерскую.

Она разложила по тарелкам омлет и бекон, а Ками налила всем сок.

— Что будем делать с детьми сегодня?

— Милли согласилась посидеть с ними еще недельку. — Дани нахмурилась. — Если на мое объявление так и не придет ответа, просто не знаю, что делать! — Она взглянула на детей. — Папа не может справиться со всей работой в мастерской, ему действительно нужна моя помощь.

— Держись, сестра. — Ками сжала ей локоть. — Не могу даже представить, что бы с нами всеми было, если бы не ты!

Дани поморгала, разгоняя влагу, застилавшую глаза.

— Спасибо. Но мы все молодцы.

Хантер помедлил в дверях кухни. Бдительные малыши сидели за столом, сестры о чем-то тихо разговаривали у плиты.

Хантер прислушивался к разговору сестер без малейшего смущения. Итак, ей нужна няня.

Где же найти няню в таком месте?

Маленькая девочка выскочила из-за стола и бросилась к матери, обхватив ее за ноги. Дани тоже обняла дочку, и Хантер почувствовал, как у него перехватило дыхание.

— Красивая, как картинка, да? — раздался низкий голос у него за спиной.

Обернувшись, Хантер увидел седовласого мужчину. Даже согбенный возрастом, он был выше Хантера. Старик протянул руку:

— Извините, не хотел вас напугать. Я Эймос Майклз, а это — мои дочери и внуки.

Хантер пожал руку, которая оказалась сухой и холодной.

— Доброе утро, сэр. Я Хантер Кинг.

Эймос оперся о палку.

— И которую из моих дочек ты бы уложил в постель?

— Простите, сэр?

— Да что уж там, не скромничай. Мы оба мужчины. — Он наклонился ближе к уху Хантера. — Имей в виду, я, хоть и старый, все еще могу навести ружье на цель и выстрелить. Так что не вздумай обидеть ее.

Хантер приподнял брови:

— Кого?

— Ту, на которой ты женишься.

И старик величественно вплыл в двери. Хантер пожал плечами, глядя ему вслед.

Дани оглянулась на отца:

— Пап, надеюсь, ты голоден. Я сварила тебе твою любимую овсяную кашу. — Она подошла и быстро поцеловала его в сухую морщинистую щеку.

— Ты балуешь меня, Дани. А когда мне можно будет немного бекона? — Эймос уселся в кресло во главе стола.

— Никогда, пока я в этом доме, — улыбнулась Дани, не обращая внимания на его возмущенное бормотание.

В этот момент на кухню вошел Хантер, и дыхание Дани пресеклось. В выцветших джинсах и поношенном свитере он казался таким домашним и близким, что в горле у нее пересохло, а сердце забилось как сумасшедшее.

Хантер осмотрелся:

— Доброе утро.

— Это ваше облачение тоже неплохо выглядит, — улыбнулась Ками.

— Ну, свое парадное полотенце я решил приберечь для обеда. — Хантер подошел к Дрю. — Там, наверху, ты был на высоте. Если б я и впрямь оказался плохим парнем, то сейчас был бы уже в тюрьме. — Он потрепал волосы мальчика.

Дани видела, как сынишка гордо расправил плечи. Маленькая Эмма тотчас ухватила Хантера за край свитера:

— А я помогала. Вы видели?

Хантер присел на корточки:

— Конечно. Если бы ты не привела взрослых, я мог бы убежать.

Эмма захихикала и быстро обхватила его за шею руками. Хантер выпрямился. Дани прокашлялась.

— Мистер Кинг, я хотела бы познакомить вас с моим отцом.

— Я уже имел честь познакомиться с мистером Майклзом в коридоре, — ответил Хантер, отодвигая себе стул и садясь.

— Именно так, — подтвердил Эймос. — И на этот раз вы правильно выбрали парня, кто бы из вас ни притащил его сюда.

— Ну, только не я! — фыркнула Ками. — Это выбор Дани.

— Камилла Александра Майклз, вы прекрасно знаете, что мистер Кинг наш клиент! — Дани села на стул и обернулась к Хантеру:

— Я вас предупреждала.

Хантер издал низкий грудной смешок:

— Это правда, и надо сказать, давно я уже так не веселился.

Тарелки с горячей едой двигались вдоль стола, передаваемые из рук в руки. Дани задрожала, когда ее пальцы обожгло прикосновение Хантера; он приподнял брови.

— Расскажите мне о вашей мастерской.

Дани переглянулась с сестрой, прежде чем ответить:

— Это бизнес отца. Я просто помогаю.

Эймос отставил чашку и наклонился вперед:

— Малышка пытается утаить от тебя, что после моего сердечного приступа она в гараже стала боссом.

— Папа, ты сам знаешь, что это только на время. Доктор говорит…

— Да что они знают, эти доктора! Я лучше разбираюсь в собственном теле. Оно старое и устало. Может, я больше не хочу работать. — Он посмотрел на Дани. — «Пенсия» звучит не так уж плохо, верно? А ты сама поведешь дело.

Хантер заметил, что Дани побледнела и тяжело вздохнула.

— Как ты решишь, так и будет.

— Мама, нам же не надо сегодня ехать домой, к старой Милли? — Эмма засунула в рот тост с виноградным повидлом, тут же запачкавшим ей всю мордашку.

— Золотко, она совсем не старая. И да, вам надо туда ехать. — Дани слабо улыбнулась. — Она очень добра с вами.

— Но у нее в доме воняет, и она не может бегать и играть, — сказал Дрю, отпивая сок.

— Не воняет, это так пахнет нафталином.

Дани подцепила вилкой кусок омлета и мрачно уставилась в чашку.

У Хантера сжалось сердце, он вспомнил запах нафталина, который царил в доме его бабушки.

— Может, сегодня позвонит кто-нибудь по объявлению, — бодро предположила Ками, но голос у нее звучал не вполне естественно.

Хантер решил изобразить, будто ему ничего не известно:

— По какому объявлению?

Ками одарила его ослепительной улыбкой:

— Мы ищем няню. К сожалению, не так много любителей сельской жизни в горах Колорадо.

Хантер взглянул на Дани:

— А ваш… Не может ваш бывший…

— Нет! — Три взрослых голоса взорвались одновременно.

— Об этом не может быть и речи, — тихо сказала Дани после краткого молчания.

Отлично! Значит, бывший муж — не особенно важная фигура в этом семействе.

— Может, я смог бы помочь? — Хантер прикусил язык, но было уже поздно.

Все взгляды обратились к нему.

— Поясни, сынок, — проговорил наконец Эймос.

На лбу Хантера выступил холодный пот. Как назло, в голову ничего не приходило.

Он осторожно положил вилку рядом с тарелкой и аккуратно свернул салфетку, пытаясь выиграть время. Не помогло, голова казалась на удивление пустой.

Молчать дальше было нельзя.

— У меня в жизни сейчас небольшая пауза. И что?

— Я на распутье между двумя большими проектами.

— Вы знаете, как найти няню? — недоверчиво спросила Дани.

— Не совсем.

Ками откинулась на спинку стула с иронической улыбкой. Значит, она поняла, что он блефует. Ну ничего, он ей сейчас покажет! Никто не может сказать, что Хантер Кинг не отвечает за свои слова.

— Я хотел сказать… у меня есть опыт обращения с детьми. — Это даст ему как минимум пару недель. — Я как раз мечтал найти тихое место, чтобы немного отдохнуть.

В ушах звенело. Ты сума сошел. Хантер проигнорировал голос здравого смысла.

— Давайте договоримся так. — Он пристально посмотрел в подозрительно прищурившиеся глаза Дани. — Я согласен быть вашей няней на три мои свободные недели за питание, проживание и отдых в вашем доме.

Дани открыла рот.

Ками выплеснула кофе на стол, захлебнувшись от хохота. Хантер и Дани молча и серьезно посмотрели на нее.

— Ой, извините… не могу… Видела бы ты свое лицо, Дани! — Ками приложила к лицу салфетку и вновь залилась смехом.

— Бывают няни-мужчины, мам? — заинтересованно осведомился Дрю.

Дани обвела взглядом стол: ее развеселившаяся сестра, полные любопытства дети и ухмыляющийся отец — все ждали ее ответа.

Она строго посмотрела на него:

— У вас есть опыт и рекомендации?

Господи, она приняла это всерьез! Он не знал, что ответить. Врать не хотелось… хотя секретарша быстро набросает ему симпатичное резюме и пару подходящих писем.

— Опыт и рекомендации? Разумеется. — Он посмотрел на нее, стараясь угадать ее мысли. Могу попросить, чтобы их сегодня же выслали по факсу. У вас есть факс?

Эмма подбежала к матери и приникла к ней:

— Мам, пожалуйста! Он не такой ужасно старый и ничем не воняет.

— И мы можем повести его к запруде, если ему станет скучно. — Дрю просительно улыбнулся Дани.

Дани перевела взгляд с раскрасневшихся детских мордашек на лицо Хантера:

— И вы умеете готовить и стирать?

— Конечно. Вполне сносным образом. — Господи, только не это!

Дани прикусила губу, и Хантер поспешно отвел взгляд, стараясь не думать, каково бы это было — почувствовать ее зубки на своей коже…

— Ладно, договорились, — кивнула она.

Хантер перевел дыхание.

— Вы приняты на испытательный срок на одну неделю. Приступите завтра — после того, как я взгляну на ваши рекомендации. — Она по-прежнему, казалось, сомневалась. — А сегодня, дети, еще на один, последний, день — к Милли!

Дети в унисон застонали.

Ками рассмеялась.

— В этой семье вечно что-нибудь происходит.

Хантер попытался выдавить улыбку. Во что он ввязывается? Но, похоже, он уже знал ответ.

Загрузка...