— Вы здесь одна? — Мужской голос был низким и хриплым, и от этого голоса по спине у нее пробежал холодок.
Кейт повернулась, собираясь спросить, почему он вошел в их медицинское учреждение после окончания рабочего дня, но что-то удержало ее.
— Да, — ответила она, решив, что он, должно быть, оказался здесь по ошибке.
Перед ней стоял незнакомый мужчина в надвинутой до самых бровей светло-коричневой шляпе и плаще, напоминавшем те, что носили персонажи Хэмфри Богарта в фильмах сороковых годов. Вид у мужчины был настороженный, словно он опасался внезапного нападения. Кейт рассмешил этот «гангстерский» стиль одеваться, но она подавила улыбку. Мужчина казался ей совсем безобидным, и она ничуть его не испугалась.
Он тем временем внимательно изучал Кейт, мимоходом отметив модную прическу — волосы цвета свежемолотой корицы с «перышками» более светлого оттенка. Он видел ее светло-голубые, как два аквамарина, глаза, глядевшие поверх слегка затемненных стекол больших круглых очков. Она тоже пристально наблюдала за ним, будто рассматривала под микроскопом необычный экспонат. Накрахмаленный белый халат скрывал ее фигуру, но у него не возникло никаких сомнений насчет ее достоинств. И все же он не мог понять, почему, увидев его, она стала такой озадаченной.
— В чем дело? Что-нибудь случилось? — наконец спросил он. — Вам ведь звонила Сильвия по поводу того, что мне нужно с вами встретиться, верно? Вы должны ее знать, Сильвия Кранц из «Дуал Фейсиз»[1].
Кейт уже было открыла рот, чтобы сказать ему, что ничего не случилось, и спросить, кто такая Сильвия, но мужчина неожиданно прошел вперед, и она промолчала.
Он снял плащ и аккуратно повесил его на спинку стула возле регистрационной стойки. Без плаща он выглядел вполне современно в чистых, плотно облегающих бедра джинсах и ярко-зеленом пуловере. Поколебавшись, он снял и шляпу, открыв взору Кейт волосы цвета полированного красного дерева.
— Ну, что? — спросил он почти с вызовом, поймав ее изучающий взгляд.
Кейт пожала плечами, смущенная его вопросом, в то же время пытаясь понять, почему этот человек кажется ей знакомым. Если он спрашивал ее мнение как дерматолога, то она не заметила на его коже никаких признаков заболевания, которые могли бы заставить его прибегнуть к ее, Кейт, услугам.
— Ничего. Вот и расскажите мне все, — попросила она.
Он поморщился, повернулся к ней спиной и рукой взъерошил себе волосы на затылке. Для Кейт все стало ясно, когда она увидела в волосах два белых пятна голой кожи, каждый размером в двадцатипятицентовую монету.
Не раздумывая, Кейт подошла и осмотрела пятна вблизи.
— Обыкновенный случай алопеции ареаты, — без колебаний поставила она диагноз.
Мужчина повернулся к ней лицом.
— Ало… что?
— Выпадение волос, — пояснила она.
— В нашей семье никто не страдал облысением, — обидчиво возразил он, рассерженный ее ответом. Это было явно не то, что он надеялся от нее услышать.
Ей захотелось посмеяться над его огорчением. А еще утверждают, что только женщинам свойственно тщеславие, когда дело касается внешности.
— Я не имею в виду облысение генетического происхождения, — мягко объяснила она. — Хотя истинная причина выпадения волос до сих пор неизвестна, мы считаем, что возникновение алопеции связано со стрессом, а также может быть вызвано некоторыми вирусами…
— Прекрасно, в таком случае вы можете дать мне какие-нибудь таблетки или сделать укол, чтобы устранить ее, — он застенчиво улыбнулся, — хотя я, вообще-то, предпочел бы таблетки, так как не очень люблю, когда меня колют. Честно говоря, я до смерти боюсь шприца.
Кейт почувствовала, что его широкая улыбка неожиданным образом подействовала на нее.
— Боюсь, что не все так просто… Мы еще многого не знаем об этой болезни.
— Потрясающе! Значит, в конце концов я потеряю все волосы! — сердито сказал он, расхаживая перед ней взад и вперед. — Вы ничуть не успокоили меня.
Она подняла руку, призывая его замолчать.
— Мы не знаем, какова причина этого заболевания, но мы МОЖЕМ его лечить.
Большие карие глаза с мольбой глядели на Кейт.
— Именно поэтому я здесь. Сильвия сказала, что у вас есть определенные успехи в лечении этой болезни, доктор Томпсон, но мне представлялось это уж слишком приятной новостью, чтобы оказалось правдой, — если вы понимаете, что я имею в виду. Ведь я считал себя невезучим исключением в нашей семье и думал, что через пару месяцев стану похожим на Юла Бриннера.
Теперь все выяснилось! Этот приятной внешности, но слегка чудаковатый мужчина принял ее за доктора Сэма Томпсона, ее коллегу и партнера в этом маленьком частном лечебном заведении. И Кейт начала объяснять ему ошибку, но тут в комнату вошел доктор Томпсон.
— Хорошо, что ты еще здесь! — обратился он к Кейт. — А вы, наверное, мистер Харрисон. Я — доктор Томпсон. Извините, что меня не было на месте, когда вы пришли, но я уезжал по вызову. Вижу, вы уже познакомились с моей коллегой, доктором Брэдли.
— Да. — Мужчина повернулся к Кейт и протянул ей руку. — Но я еще не представился. Меня зовут Марк Харрисон, доктор. — Глаза его весело блеснули.
Кейт и Марк молча, как зачарованные, пристально смотрели друг на друга, пока осторожное покашливание Сэма не нарушило эту затянувшуюся паузу.
— Почему бы вам не пройти со мной в процедурный кабинет, мистер Харрисон? — предложил Сэм.
Марк, казалось, предпочел бы остаться в этой комнате, но все же повернулся и вслед за Сэмом зашагал в глубь коридора, где располагались процедурные кабинеты. Прежде чем скрыться за дверью, он повернул голову, взглянул на Кейт и самоуверенно подмигнул ей.
Когда за мужчинами закрылась дверь, Кейт рассмеялась, но быстро взяла себя в руки и подавила неожиданный приступ смеха. Затем она сунула свой халат в бельевую корзину, стоявшую в их маленьком приемном покое, взяла свою сумочку и вышла на улицу, заперев за собой дверь лечебницы. Но это вовсе не означало, что она тотчас же забыла улыбающегося мужчину с большими карими глазами.
Когда на следующий день Кейт вошла на работу через боковую дверь, предназначенную для сотрудников, в медицинских кабинетах лечебницы Томпсона и Брэдли царили шум и суета.
— Доброе утро, — в приемном покое приветствовала ее медсестра Марджи. — Надеюсь, вы готовы к напряженному рабочему дню?
— А у нас разве бывают другие дни? — смеясь, ответила Кейт.
Не задерживаясь, она заглянула в регистрационную книгу приемов, однако в записях за предыдущий день после половины шестого не значилось ни одной фамилии. Почему не внесли имя Марка Харрисона? Когда у нее выдастся свободная минутка, она расспросит Сэма о его таинственном пациенте.
Это утро для Кейт выдалось более напряженным, чем она могла предполагать. Занятая лечебными процедурами — обычные прыщи и прочие кожные заболевания, — она едва успевала перевести дух и видела Сэма только мельком. Обеденный перерыв она провела в расположенной неподалеку водолечебнице, консультируя пациентов, после чего сама приняла ванну, воспользовавшись целебным минеральным источником, а затем поспешила вернуться в свой кабинет.
— Вот это настоящий мужчина! — переступив порог своей лечебницы, услышала Кейт восторженное восклицание Дениз, одной из процедурных медсестер, которая обращалась к другим женщинам, сидящим за столом.
— Их только что привезли в магазин, и я не могла удержаться, чтобы не купить, — рассказывала Шари, бухгалтер. Заметив Кейт, она позвала: — Идите сюда, доктор, посмотрите на самого сексуального мужчину в мире.
Улыбка Кейт погасла, когда она взглянула на большой плакат в руках Шари. На нем был изображен мужчина, который выходил из наполненной пеной ванны; пенящиеся пузырьки облепили его плоский живот, едва скрывая места, считающиеся неприличными. В его улыбке и взгляде карих глаз слово СЕКС было написано заглавными буквами. Кейт узнала его — того самого мужчину, который вчера вечером пытался заигрывать с ней в приемном покое лечебницы. Она опустила глаза и увидела небрежный росчерк в низу плаката.
— Тай Винтерс, — прошептала Кейт. — О, да, он снимался в кинофильме, который весной побил все рекорды кассовых сборов. — Она не видела фильма, но помнила всю рекламную шумиху вокруг картины и, разумеется, исполнителя главной роли — эгоистичного актера, фотографии которого до сих пор регулярно попадали на первые страницы газет и иллюстрированных журналов.
— А скоро выйдет еще один фильм с его участием, — сообщила Марджи.
— Как было бы замечательно, если бы он сейчас сюда вошел, правда? — сказала Дениз, вздыхая.
Кейт с трудом сдержала нервный кашель.
— Вы можете себе представить, что у такого шикарного мужчины есть кожные заболевания? — хихикнула Шари, показывая на плакат.
Кейт могла. Впрочем, она представила себе еще кое-что, вспомнив несколько фактов, касавшихся скандально известного имени Тая Винтерса. В частности, большое количество женщин, даривших ему свою благосклонность.
— Послушай, Кейт, — начал Сэм, в тот же день остановив ее в коридоре, — ты не против задержаться подольше сегодня вечером? Ко мне должен прийти пациент, чтобы начать курс лечения, а мне нужно уйти.
Она кивнула.
— Конечно, я сделаю все, что необходимо.
К счастью, вторая половина дня оказалась более свободной, чем утро, однако Кейт так и не нашла времени спросить Сэма, каким образом знаменитый актер стал его пациентом. Теперь она поняла, почему Тай Винтерс появился вчера под вымышленным именем и после окончания рабочего дня. Нетрудно было догадаться, что ему не хотелось встречать женщин, которые, как Дениз и Шари, не преминули бы одарить его своим вниманием.
В конце дня Кейт не торопясь причесалась, подкрасила губы и надушилась. Чувствуя себя посвежевшей, она была готова принять любого пациента. По опыту она знала, что Сэм часто доверяет ей пациентов с серьезными заболеваниями, и она бы не удивилась, если и в этот вечер появился бы один из них.
К половине шестого в кабинетах установилась тишина, и Кейт решила использовать это время, чтобы привести в порядок карточки пациентов и другие бумажные дела.
— Здравствуйте! — несколько неуверенно прозвучал мужской голос.
Кейт тотчас же узнала его. Не обращая внимания на вдруг возникшие странные ощущения в желудке, она медленно поднялась со стула и поплотнее запахнула полы своего белого халата.
— Мистер Харрисон, — холодно произнесла она, мысленно проклиная Сэма за то, что он навязал ей сегодня именно этого пациента. — Пройдемте, пожалуйста, со мной. — Кейт решила, что последний раз выполняет просьбу коллеги.
— С удовольствием.
Его ответ, произнесенный вполголоса, заставил ее гордо вскинуть голову и выпрямить спину.
Марк был удивлен ледяным приемом, оказанным ему Кейт, но не мог сдержать широкой улыбки при виде ее вместо Сэма. Вчера он спросил Сэма, не сможет ли доктор Брэдли взяться за его лечение, и Сэм, видимо, почувствовав, в чем тут дело, охотно согласился.
И еще Марк задавался вопросом, не были ли игрой его воображения те широко распахнутые светло-голубые, похожие на аквамарины, глаза, тонкие черты лица и чувственный рот, точно созданный для поцелуев. Образ Кейт стоял у него перед глазами весь остаток вчерашнего вечера, и теперь Марк был весьма рад тому, что действительность оказалась прекраснее его фантазий.
Он вошел в комнату и присел на край высокой медицинской кушетки.
— Мне раздеться? — спросил он насмешливым тоном.
Кейт бросила на него холодный взгляд.
— Для лечения вашего заболевания раздеваться необязательно, — язвительно буркнула она.
Его слова до мельчайших деталей оживили в ее памяти постыдный плакат с Таем Винтерсом. Плохо, что в жизни он выглядит куда лучше, чем на плакате. И все же скандальная репутация горячего племенного жеребца как-то не вязалась с внешностью мужчины, который сейчас смотрел на нее глазами, как у щенка кокер-спаниеля. Она взяла с полочки пузырек с лекарством и открыла ящик стола, доставая шприц для инъекций в стерильной упаковке.
— Ой, — простонал Марк, наблюдая за ней, — что вы делаете?
— В настоящее время наиболее результативным методом лечения алопеции являются подкожные инъекции небольших количеств кортизона, — ответила Кейт, вбивая иглу в резиновую пробку пузырька. — Не стоит беспокоиться — лекарство не вызывает побочных эффектов.
— Вы собираетесь — ЧТО? — с нотками ужаса в голосе спросил он, рисуя себе яркую картину того, что она намеревается с ним проделать.
Она улыбнулась:
— Не волнуйтесь. На самом деле это почти не больно.
Кейт поставила лекарство на полочку и занялась шприцом, слегка постукивая ногтем по пластмассовому цилиндрику и постепенно продвигая поршень, чтобы удалить из шприца все пузырьки воздуха.
Марк выглядел так, словно ему вдруг стало дурно.
— Как я уже вам говорил, я ненавижу шприцы, — признался он, не в силах отвести глаз от того, что ему представлялось настоящим орудием пыток. — По правде говоря, я до смерти боюсь уколов.
— Тогда хорошо, что мне предстоит иметь дело с вашим затылком. В этом случае вам не придется опасаться, что вы увидите шприц. — Она мягко улыбнулась. — Пожалуйста, ложитесь на живот. И ни о чем не беспокойтесь… Это совсем не так больно, как вам кажется.
— Если уж нужно сделать мне укол, то почему бы вам просто не воткнуть иглу мне в ягодицу и покончить с этим? — спросил он осипшим голосом и повернул голову, всматриваясь в шприц широко открытыми, полными ужаса глазами, словно мышь, завороженная взглядом кобры.
Кейт улыбнулась:
— Сожалею, но это не даст результатов. Пожалуйста, ложитесь. Это в самом деле не так уж страшно.
Марк застонал:
— Вам легко говорить. Не вам же предстоит интим с длинной острой иглой. — Он покорно растянулся на кушетке. — Будьте со мной понежнее.
Кейт смотрела на великолепного мужчину, испытывая ощущения, далекие от тех, что обычно сопровождают отношения между врачом и пациентом. Она вспомнила плакат и с легкостью представила, как этот мужчина поднимается из белой пены. Мужчина, который был хорошо известен и своими любовными похождениями, и сексуальной привлекательностью — и необязательно именно в таком порядке. Ей захотелось спросить, всегда ли он пользуется именем Марк Харрисон, когда предпочитает не привлекать к себе внимания, или же в запасе у него есть и другие фамилии?
— О!
Этот сдавленный возглас не был для нее неожиданностью. Кейт улыбнулась, удивляясь, почему взрослые мужчины становятся невыносимыми пациентами, когда дело доходит до уколов.
— Хватит, пожалуйста, достаточно, — умоляюще попросил он.
— Еще нет, — певуче проговорила Кейт, вводя лекарство во второе пятно на коже его затылка. — Я теперь понимаю, почему доктор Томпсон просил вас прийти после окончания приема, — заметила она. — Вы ведете себя беспокойнее, чем большинство детей, которых мы лечим.
— Вы, врачи, всегда так говорите, чтобы заставить своих пациентов чувствовать себя виноватыми, — простонал Марк.
Кейт отвернулась, чтобы сделать пометки в его медицинской карточке.
— Теперь вы можете сесть.
— Сколько времени потребуется, чтобы это ваше лекарство начало действовать? — спросил он, поднимаясь.
— Возможно, мы не увидим заметных результатов в течение нескольких месяцев. Не забывайте, что весь процесс роста волос должен полностью восстановиться.
— Неужели так долго? — Марк был явно разочарован.
— Если вы, посмотрев завтра в зеркало, надеетесь увидеть, что пятна уже полностью заросли, то вам лучше сразу пойти и купить себе парик. А если серьезно, то вы должны приходить сюда примерно раз в две недели. Я буду наблюдать за тем, как идет лечение, и проверять, нет ли новых пятен. Иногда будет необходимо повторять инъекции в то или иное пятно. Некоторые участки кожи зарастают медленнее, чем другие.
На лице Марка появилась болезненная гримаса при мысли о том, что ему придется лечиться долго.
— Ох, голова у меня болит сильнее, чем от самого тяжелого похмелья, которое я когда-либо пережил, — пожаловался он, боясь притронуться к вдруг ставшей очень чувствительной коже на затылке.
— Это лишь следствие напряженного состояния кожного покрова. Две таблетки аспирина снимут неприятные ощущения.
Марк был озадачен, не понимая, почему Кейт ведет себя так отчужденно. Когда он пришел на консультацию к доктору Томпсону накануне вечером, он заметил явный интерес в ее глазах. Теперь же она смотрела на него так, словно хотела бы находиться в сотне миль от своего пациента. И все же он решил не сдаваться.
— Выпивка лучше любой таблетки, а результат тот же… особенно если мой врач составит мне компанию, — произнес он уверенным тоном.
— Нет, благодарю, — без колебаний ответила она.
— Послушайте, док, — проговорил он тихо и вкрадчиво, — во мне что-то не так? Я хочу сказать, что если вам не нравятся мои волосы или глаза, то я могу воспользоваться краской «Клерол» или контактными линзами, которые изменят цвет моих глаз на ваш любимый. Я могу даже надеть галстук, если это поможет вам чувствовать себя со мной уютнее.
Кейт продолжала стоять спиной к Марку, чтобы он не мог видеть ее улыбки. Наконец она повернулась и прислонилась плечом к шкафчику с лекарствами.
— Я уверена, что на самом деле вы — очень хороший человек. — Она надеялась, что ее слова не прозвучали снисходительно. Как бы то ни было, он был слишком мил, чтобы заслуживать немедленного отпора. — Но я не верю в возможность каких-либо нормальных отношений с донжуаном. — Она чуть приподняла подбородок — как раз достаточно, чтобы дать ему понять, что говорит серьезно.
— Донжуаном… — Марк произнес это слово медленно, будто ощупывая его во рту языком и проверяя на звучание и вкус. Вдруг он усмехнулся, словно отыскал в нем что-то смешное. Он склонил голову набок, глядя на Кейт такими невинными глазами! — Как же я могу им быть, если я и слово это с трудом выговариваю?
— Послушайте, мистер Харрисон, или мистер Винтерс, — как вам будет угодно себя называть, — я просто не хочу, чтобы список ваших побед, который наверняка длиннее, чем отсюда до Гонконга, пополнился еще и моим именем.
Наконец-то мозаика сложилась. Марк облегченно вздохнул, сделав это открытие.
— Значит, вот оно что… Вы думаете, что я — Тай Винтерс. Но это не так.
— Позвольте мне угадать. Вы с ним — близнецы, разлученные при рождении. — Сарказм в ее словах не остался им не замеченным.
— Вы — молодец, что так быстро догадались. — Марк встал с кушетки и шагнул к ней. Он стоял так близко, что чувствовал легкий аромат ее духов. И этот аромат ему нравился так же, как и все остальное в этой женщине. — Думаю, мне нужно все объяснить, прежде чем ваше воображение заведет нас туда, откуда нам уже не выбраться. — Неожиданно он положил руки ей на талию.
— Что вы делаете? — У Кейт перехватило дыхание, когда Марк без видимых усилий приподнял ее и посадил на высокую кушетку. Его ладони опустились на ее бедра, и он стоял, почти прижимаясь к ней.
— Дайте-ка подумать… отыскать подходящее сравнение. Так, кто же я такой?.. — Он щелкнул пальцами, найдя нужный ответ. — Я — просто Супермен.
Кейт вскинула брови.
— Вы переодеваетесь в телефонных будках?
Теперь она была уверена, что ему следует посетить также и психиатра, чтобы обсудить с ним проблему раздвоения личности.
Он нетерпеливо встряхнул головой.
— Я — Марк Харрисон, и днем я — программист, а вечером — двойник знаменитости, если так можно выразиться.
— Вас опять заносит? — Кейт скептически смотрела на него.
— Я — двойник Тая Винтерса, — объяснил он. — По крайней мере, я им бываю в особых случаях. Я веду себя, как Тай, хотя люди с самого начала знают, что на самом деле я — не он. Моя мама подтвердила бы, что у меня безупречный характер.
— Это называется раздвоением личности, — суровым тоном произнесла Кейт. — Вам цены нет, доктор Брэдли, — засмеявшись, сказал он и опустил глаза. Затем он пристально посмотрел на нее. — Я думаю, мы с тобой теперь можем называть друг друга по имени, верно? Тогда что означает буква К? — Он приблизил голову к значку, приколотому над нагрудным карманом ее халата. — Катрин? — Марк в задумчивости прищурил глаза. — Нет, «Катрин» звучит слишком холодно и официально для женщины с твоим цветом волос и темпераментом. Кэти? Нет, слишком по-детски. — Лицо его озарила улыбка. — Значит, Кейт. Точно, ты выглядишь как Кейт.
— Ты — сумасшедший, — объявила она и, не удержавшись, рассмеялась.
Глаза Марка потемнели, стали бархатно-коричневыми.
— А ты — красивая, — шепнул он, приближая к ней свое лицо.
— Н-нет… — Ее слабый протестующий возглас на мгновение запоздал.
Губы Марка сомкнулись на ее губах в нетребовательном поцелуе, нежность которого Кейт вдруг ощутила с необыкновенной остротой.
— Как ты хороша на вкус, — прошептал он, почти не открывая рта. Он осторожно провел кончиком языка по ее губам, повторяя их очертания, затем чуть раскрыл их, пробуя нежную поверхность. Наконец он отстранился.
— Это… — она почти задохнулась от его поцелуя, — это неправильно. Вы — мой пациент. Мы не должны этого делать!
Марк положил руки ей на бедра спокойным, не дающим повода для каких-либо опасений движением; сквозь легкую ткань юбки она чувствовала тепло его ладоней.
— Конечно, это неправильно, — согласился он.
Теперь его поцелуй был другим — горячим, ищущим, и Марк вплотную приблизился к кушетке. Его теплые руки, охватившие ее бедра, медленно передвинулись выше, к талии. Он склонил голову набок, чтобы теснее прижаться ко рту Кейт. Ее ответ был таким страстным, что он начал опасаться потерять и так уже слабеющий контроль над собой, если это продлится еще минуту-другую. Однако он не мог удержаться, чтобы не исследовать весь ее рот. Только спустя какое-то время Марк медленно отстранился, отчаянно пытаясь справиться с переполнявшим его желанием. Ему снова и снова хотелось целовать ее.
Кейт открыла глаза.
— Это было… — Она на мгновение утратила способность связно излагать свои мысли.
— …Здорово, — закончил Марк за нее. Он коснулся ладонью ее щеки. — Итак, как насчет нормального ужина вместо обычной выпивки? — спросил он серьезным тоном.
Кейт оттолкнула Марка и соскользнула с кушетки. Внезапно ее охватило непреодолимое желание потрепать его по щеке, словно он был ее любимцем, ее маленьким мальчиком.
— Нет, спасибо. Я считаю, что тебе лучше принять холодный душ после всех твоих чрезмерных фантазий.
— Хочешь присоединиться ко мне? — пригласил он.
— Вообще-то твой случай — типичный. — Кейт поставила кортизон на полочку в шкафчике с лекарствами и выбросила использованный шприц. — Многие пациенты считают, что испытывают влечение к своему врачу, тогда как в действительности это лишь обычное чувство благодарности.
— Значит, ты именно так это воспринимаешь? — В голосе Марка зазвучали новые нотки. — Ну, что ж, посмотрим, как это будет на самом деле. До свидания, доктор.
Кейт наблюдала за ним, пока он не свернул за угол коридора, а спустя мгновение услышала, как открылась и захлопнулась входная дверь. Она прикрыла глаза, отказываясь верить в то, что произошло несколько минут назад. Затем ее чувство юмора возобладало над неожиданным смущением и растерянностью. Но Кейт знала, что, оказавшись снова в этой комнате, она тотчас вспомнит о том, что здесь случилось.
Она заперла дверь лечебницы и быстрым шагом направилась на стоянку автомашин, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что поблизости нет Марка, поджидающего ее с каким-то очередным сюрпризом. И как ни странно, ей стало немного грустно, когда она поняла, что он действительно ушел.
Полчаса спустя Кейт уже открывала дверь и входила в свою просторную квартиру, которую называла домом.
Бросив сумочку на диванчик, покрытый бархатной тканью цвета слоновой кости, она направилась на кухню, включила кофейник и поставила в микроволновую печь стеклянную мисочку с овощным рагу.
Потом она прошла в спальню, разделась и набросила на плечи длинный стеганый халат. Подавив зевок, Кейт стала внушать себе, что спать ей вовсе не хочется, потому как, по ее глубокому убеждению, читать медицинскую литературу до двух ночи могут только те, кто страдает бессонницей.
Это был еще один обычный вечер, который Кейт провела дома за чтением. Не то чтобы у нее было мало друзей — выходные дни она часто проводила в шумной компании, но активному отдыху и веселым развлечениям она предпочитала уединение и тишину.
Однако сегодня Кейт обнаружила, что не может сосредоточиться на чтении последнего медицинского журнала. Марк Харрисон производил слишком большое впечатление, особенно на Кейт, которая уже почти год ни с кем не встречалась. Мужчина, с которым она была близка, уехал работать за границу. Он просил ее поехать с ним, но Кейт знала, что влюблена не настолько сильно, чтобы ради него пожертвовать своей медицинской практикой. Он не стал ей писать, и она полностью ушла в свою работу.
Кейт оторвала взгляд от журнальной страницы. Она не могла думать о Марке без улыбки.
На следующее утро Кейт сразу же приперла Сэма к стенке.
— Ты можешь забрать своего пациента обратно вместе с моими пожеланиями скорейшего выздоровления, — объявила она без всяких предисловий.
Глаза Сэма заблестели.
— Теперь ты понимаешь, почему я просил его прийти после окончания работы. Наши медсестры наверняка набросились бы на несчастного, прежде чем выяснилось бы, кто он на самом деле.
Кейт прекрасно понимала, что Марк с его внешностью не испытывает недостатка в женском внимании и, разумеется, меньше всего склонен к тому, чтобы отвергать тех из них, кто считает его Таем Винтерсом. Но, естественно, она не собиралась рассказывать об этом Сэму.
— Вообще-то я рад, что ты познакомилась с ним. Мне кажется, что результат лечения будет лучше, если Марк станет именно твоим пациентом, — продолжил Сэм.
— И это я слышу от моего старшего коллеги?
Сэм кивнул, ухмыляясь, как чеширский кот.
Кейт вздохнула:
— Хорошо, я попрошу Марджи позвонить ему и сказать, чтобы он пришел на прием через две недели. Но это будет в рабочее время. Если уж мы так ему необходимы, он может прийти ко мне и в обычный для приема пациентов час. — На этот раз она не собиралась уступать.
— Тогда это будет последний прием. Ты знаешь, как впечатлительна Дениз. — Сэм выразительно закатил глаза. — А что касается Шари… Я в этом не намерен участвовать.
Кейт же думала о том, что может произойти, если она будет продолжать лечить Марка в пустой лечебнице. О том, как поведут себя Дениз и Шари при виде двойника знаменитого актера, Кейт думать не хотела.
Потому, прежде чем принять первого пациента, она попросила Марджи позвонить мистеру Харрисону и назначить прием через две недели.
Марк положил на рычаг трубку после телефонного разговора с одной из медсестер в лечебнице Брэдли и Томпсона. Ему не хотелось идти к врачу в приемные часы, если сотрудники Кейт и Сэма не будут заранее предупреждены о том, кто он такой в действительности. Его сходство с Таем Винтерсом было настолько поразительным, что он запросто мог сойти за близнеца актера. Разумеется, это было внешнее сходство. В остальном между ними не было ничего общего. Когда люди, особенно женщины, принимали его за Тая Винтерса, они непременно желали видеть в нем сексуального гиганта, вовсе не замечая, что перед ними Марк Харрисон — человек скромный, который с удовольствием наслаждается спокойно проведенным вечером и совсем не стремится каждую ночь менять партнершу.
Он улыбнулся, вспомнив реакцию Кейт на его поцелуй. Тогда, в процедурном кабинете, он вывел ее из душевного равновесия и теперь подумал, что по отношению к Кейт это была неплохая идея. Он вспоминал каждое слово, которым они обменялись, и тут же у него созрел новый план. Лукаво улыбаясь, он снял телефонную трубку и набрал номер. Он не видел ничего плохого в том, чтобы послать своему любимому врачу небольшой подарок в знак благодарности за ту помощь, которую она ему оказывает.
Уик-энд прошел спокойно. Кейт провела целых два дня со своими друзьями в Сан-Диего.
Понедельник, похоже, всегда будет для нее самым напряженным днем, и сегодня он не стал исключением.
— Кейт, здесь для вас пакет. — Марджи, приоткрыв дверь, просунула голову в кабинет и подала Кейт длинный картонный цилиндр.
Кейт встала и взяла в руку трубу, озадаченно глядя на этикетку, сообщавшую, что отправитель сего — компания «Уэстем энтэрпрайз».
— Я ничего у них не заказывала, — растерянно пробормотала она, снимая картонную крышку и разворачивая свернутую бумагу. При виде плаката ее глаза увеличились едва ли не до размеров чайного блюдца, а густой туман, застлавший все вокруг, помешал ей услышать, как Марджи зовет других медсестер поскорее прийти и посмотреть, какой подарок получила доктор Брэдли.
— Я убью его, — прошептала Кейт, разглядывая фотографию Марка, одетого в знакомую всем синюю майку и красные спортивные трусы. На голове у него была кепка, а спереди на майке красовалась большая, змееобразная желтая буква S. Он стоял, напрягая мускулы, которые, как она подозревала, по-настоящему были атлетическими. — Боже, я убью его.
Вторая половина дня оказалась для Кейт крайне напряженной. Она очень устала, принимая целую группу беспокойных пациентов, старшему из которых не исполнилось еще и десяти, и отвечая столь же беспокойным Дениз и Шари, пристававшим к ней с расспросами о том, где она познакомилась с Таем Винтерсом. Кейт, доведенная до отчаяния, отрицала знакомство, говоря, что ей и дела нет до Тая Винтерса, однако намек в виде огромного плаката был слишком уж откровенным. Марджи извлекла его из корзины для мусора в кабинете Кейт, разгладила смятую бумагу и приклеила его на стену в комнате, где хранились лекарства. Входя в эту комнату по нескольку раз в день, Кейт не могла не обращать внимания на компрометирующую ее надпись. Вот и теперь она смотрела на неровный мужской почерк: «Время, проведенное с тобой, всегда будет отзываться эхом в моем сердце…»
Кейт пробормотала что-то малолестное о сердце Марка и вернулась к работе.
— Если он не Тай Винтерс, то кто же? — однажды вечером спросила Шари.
Кейт скривила губы.
— Просто один сумасшедший, считающий себя суперменом, — пробурчала она и пошла прочь, изо всех сил сжимая кулаки и представляя, что ее пальцы сдавливают горло Марка.
Марк, насвистывая бодрый мотивчик, принял душ и тщательно побрился. Улыбка не сходила с его лица, пока он надевал вельветовые шорты и голубую спортивную майку.
Он подумал, что если уж его обаяние не тронуло сердца прелестной доктор Брэдли, то его стройные ноги, возможно, произведут должное впечатление.
Взяв чашку с кофе, он вышел на террасу, с которой открывался вид на пляж и океан. Марк удобно расположился в глубоком кресле, обтянутом кремового цвета тканью, и отхлебнул горячий напиток, задумчиво наблюдая за тем, как волны лижут прибрежный песок. Интересно, что сказала бы Кейт, если бы он признался ей, что болен неизлечимо — любовью с первого взгляда?
Если бы она только смогла понять всю иронию судьбы. Марк Харрисон, парень, предпочитающий свои компьютеры свиданиям с девушками, парень, больше знающий о передаче данных и памяти произвольной выборки, чем о театральных новинках, парень, чья внешность притягивала, дразнила и соблазняла, в самом деле был застенчив и совершенно уходил в себя в присутствии агрессивных представительниц женского пола. И вот он вдруг влюбился по уши — медноволосая, голубоглазая, дерзкая на язычок врач-дерматолог послала его в нокаут одним лишь своим взглядом! Любой бы на его месте принял этот вызов и постарался сделать с ней то же самое.
Ему не нравились болезненные лечебные процедуры, но, если это была единственная возможность видеть Кейт, он выдержит все что угодно.
Марк откинулся на спинку кресла. Он решил, что если Петручио смог завоевать любовь своей Кейт, то он, Марк, безусловно, завоюет сердце своей возлюбленной. Если же у него возникнут какие-то проблемы, он всегда может обратиться за советом к Шекспиру[2].
Теперь же он просто полулежал в кресле, и безмятежный вид океанского прибоя навевал весьма эротические грезы, главной героиней которых была хорошенькая Кейт Брэдли.
Кейт смотрела на угрюмое лицо девочки-подростка, не испытывая к ней сочувствия, поскольку девочка сама не хотела себе помочь.
— Ами, если ты будешь отказываться дважды в день накладывать эту мазь, прыщи у тебя на подбородке еще долго не заживут, — строго сказала она. — С самого первого дня, когда ты пришла сюда, ты не выполняла мои указания, а теперь все стало гораздо хуже, и лечение займет в два раза больше времени.
— Но эта мазь ужасно пахнет, — жалобно возразила Ами, морща нос.
— Тогда выбирай — прыщи или запах, — твердо заявила Кейт. — Если посильней надушиться, то запах почти не чувствуется. Не такой уж он сильный, как тебе кажется. — Она улыбнулась и похлопала девочку по плечу. — Если бы ты следовала моим указаниям с самого начала, уже сейчас прыщи бы прошли.
Девочка застонала:
— Вы шутите, да?
Кейт покачала головой.
— Может, попытаешься в этот раз все делать как надо?
Ами кивнула.
— Я возьму мамины духи. Они такие крепкие, что отобьют любой запах!
Кейт заполнила карточку Ами, сунула ее в зажим, укрепленный на дверце шкафчика, и отправилась в приемный покой готовиться к визиту следующего пациента. Из-за угла коридора выскочила Шари, чуть не сбив Кейт с ног.
— Доктор Брэдли! — с трудом хватая воздух, воскликнула она. — К вам на прием пришел Тай Винтерс!
Кейт с досадой выругалась про себя.