Глава 18

Я сидела за столом и читала, когда услышала знакомый хруст шин на подъездной дорожке.

Я оживилась.

Амос упомянул прошлой ночью, когда мы обсуждали, какое количество рифмующихся слов в песне будет слишком много, что его дедушка, отец Роудса, приедет провести с ним выходные. Я совсем забыла о том, что Джеки упомянула об этом на его дне рождение. Новоиспечённый шестнадцатилетний парень заявил, что думает о том, чтобы притвориться больным, для наличия предлога спрятаться в своей комнате.

Дело в том, что до этого я не осознавала, что родители Роудса не воспитывали его. Время от времени Амос упоминал своих других четырех бабушек и дедушек с разных сторон, но не более того. Я сомневалась, что мои собственные племянники когда-либо говорили обо мне, поэтому я старалась не думать, что это слишком странно… но это было странно.

Или, по крайней мере, у меня было ощущение, что там что-то есть, особенно после того, как Ам сказал мне, что отец Роудса живет в Дуранго, что всего в часе езды. Я была с ними уже несколько месяцев. Разве он не должен был уже приехать? Роудс и Ам редко выходили из дома вместе. Может быть, отчасти это было из-за того, что он все еще был наказан, но самая строгая часть уже позади, я была уверена. Но мне все равно было не до этого.

Я осталась на месте, приказав себе не быть любопытной и стоять у окна.

Но если я могла бы слышать их отовсюду, это было бы другое дело. На самом деле это не считалось бы подслушиванием, если бы они разговаривали так громко, что я могла бы услышать их разговор, верно?

Вот как я рассуждала о том, что я сделаю. Я не сводила глаз со слов лежавшей передо мной книги. Но также держала ухо востро. Я уже провела достаточно времени, глядя в окно на свою новенькую машину. Я пошла и обменяла ее после работы накануне. Внедорожник оказался больше, чем я планировала, но это была любовь с первого взгляда. Амос и Роудс увидели ее вчера и одобрили мою покупку. Приближалась зима, и все признаки указывали на то, что эта машина прекрасный выбор.

Я думала об этом, когда была почти уверена, что услышала, как закрылась дверь, а затем пробормотал Амос:

— Почему он должен оставаться здесь?

— Это только на выходные, — ответил отец, не совсем так, как если бы он думал, что два дня — это так мало.

— Все, что он собирается делать, это, как всегда, жаловаться и говорить обо всём, что ты сделал неправильно, папа.

Это заставило меня нахмуриться.

— Мы даже не нравимся ему должным образом. Он мог бы приехать на день.

— Мы не принимаем его слова близко к сердцу, чувак. Из одного уха, в другое, — сказал Роудс.

Я оживилась и позволила своим глазам отвлечься к окну. Что, черт возьми, было в заднице дедушки Роудса? Что-то такое, что Роудс сказал Аму, чтобы слова не беспокоили его…

— Это не имеет смысла, почему он так сильно взъедается на тебя из-за того, что ты не женишься, когда он сам буквально женился на ком-то, кто мучил его?

— Достаточно, Ам. Мы знаем, какой он, и, к счастью, он приезжает всего пару раз в год…

— Даже несмотря на то, что мы живем в часе езды?

Парень был прав.

— Я знаю, Ам, — мягко успокоил Роудс. — Он пришел из другого времени. И я уже говорил тебе раньше, что у него много сожалений, и мне потребовалось много времени, чтобы признать, что он такой, какой есть. Это его собственный способ заботиться.

Малыш хмыкнул.

— Можем ли мы пригласить Ору к себе? Чтобы отвлечь его?

Я фыркнула и надеялась, черт возьми, что они меня не услышали.

— Нет, мы с ней этого не сделаем. — Наступила пауза, и я думаю, что он, возможно, хихикнул. — Хотя это была бы хорошая идея. Тогда не было бы неловкой тишины… и было бы довольно забавно увидеть его лицо.

— Да, держу пари, она заставит его рассказать ей, почему он так долго не разводился с твоей мамой.

Дверца машины захлопнулась, и через долю секунды голос, который я не узнала, сказал:

— У меня есть компания, которая может приехать к тебе, Тобиас, и заново отсыпать гравием подъездную дорожку. У меня разболелась голова только от этого участка.

Я моргнула.

— Дорога в порядке, сэр, — ответил Роудс голосом, которого я не слышала от него уже несколько месяцев. Его военно-морской голос, как однажды назвал его Амос, когда мы говорили о том первом дне нашей встречи и о том, как разозлился Роудс.

И кто, черт возьми, называл своего отца «сэр»?

— Добро пожаловать, — продолжал Роудс.

Добро пожаловать?

Мне пришлось зажать рот рукой, чтобы не рассмеяться. Я могла только представить, как должно выглядеть лицо Амоса. Я подумала, не покраснел ли он.

Я была почти уверена, что услышала шаги на подъездной дорожке.

— Амос, — сказал незнакомый голос, — как твоя мать? И Билли?

— Отлично.

— Тебе не удалось набрать вес? Все еще не занимаешься спортом?

Тишина была пронзительной. Подавляющей. Я была уверена, что у меня звенит в ушах.

— Он совершенен таким, какой он есть, — произнес Роудс тем же четким, осторожным военно-морским голосом, от которого несло тщательностью, которую он выработал за двадцать лет, проведенных в армии.

Мое шестое чувство подсказывало мне, что ничего хорошего из этого не выйдет.

Типа… действительно ничего хорошего из этого не выйдет.

В основном потому, что я собиралась выбить дерьмо из дедушки за то, что он так говорил о моем Амосе. Мой милый, застенчивый друг, должно быть, сейчас умирал внутри. Я знала, что он стесняется своего худощавого телосложения, а тут этот ублюдок пришел и…

— Может быть, он был бы, если бы ты записал его в некоторые спортивные секции, когда он был моложе, — ответил старик. — Ему не помешал бы чизбургер или два.

Я зарычала и медленно закрыла книгу.

— Он занимался тем, что его интересовало, — ответил Роудс, и с каждым слогом его голос звучал все резче и резче. — Он ест более чем достаточно.

Злобное «Хмф» заставило меня отложить её.

Боже мой, этот человек напомнил мне… миссис Джонс.

— Немного мускулов было бы неплохо, если он когда-нибудь захочет иметь девушку. Ты же не хочешь всю жизнь быть холостым, как твой отец, не так ли? — спросил старый мудак.

Я так быстро вскочила на ноги, что удивилась, как не опрокинула стол.

Эти двое собирались поджечь дом, если я ничего не сделаю. Я не была уверена, что когда-либо была свидетелем того, как разговор идет под откос так быстро, а я слышала многое.

Амос и Роудс были новичками.

К счастью для них, у меня была докторская степень по пассивно-агрессивным и откровенно агрессивным семейным фигурам. И этот мужчина был не той женщиной, которую я считала своей свекровью. Я знала, что мне не нужно провести остаток жизни, целуя зад этого человека, чтобы быть счастливой.

Я была должна им. Я могла бы сделать это.

Я спустилась по лестнице так быстро, как только могла, и только вышла наружу, как услышала напряженный-напряженный голос Роудса, выплевывающий:

— …может выглядеть так, как он этого хочет, сэр.

Да, дом собирались сжечь.

И моя гаражная квартира пойдет вместе с ним.

Позже я скажу себе, что делаю это для себя точно так же, как и для них, и именно поэтому я закричала, звуча как запыхавшийся маньяк из-за того, что так быстро спускалась по лестнице:

— Роудс, ты можешь мне помочь… ой, извините. Здравствуйте.

Глаза Амоса были широко раскрыты, и я могла сказать, что он пытался осознать, что я делаю, и в то же время был так удивлен.

Стоя рядом с «Мерседес-Гелендваген», старший мистер Роудс был ниже своего сына, но сходство было очевидно. Тот самый подбородок с ямочкой. Форма его щек. Крепкое телосложение. Особенная форма этого сурового рта.

И он смотрел на меня.

Я должна была использовать свои силы во благо.

Сосредоточившись на Роудсе, я увидела задумчивое выражение его лица… легкое замешательство. Морщины были на его лбу. Его рот был сжат, но я сомневалась, что это было из-за меня.

Я все еще смотрела на Роудса, когда он спросил:

— Что тебе нужно, ангел?

— Ничего, что не могло бы подождать, извини, — сказала я, надеясь, что мой голос действительно звучит извиняющимся, а не полным дерьма и болтовни. Он снова назвал меня не этим прозвищем, но все было в порядке. — Это твой папа? — спросила я, стараясь говорить мило, чтобы он не понял неправильно.

— Да. Это Рэндалл. Папа, это Аврора… наша подруга, — мягко сказал Роудс.

Его подруга?

Честно говоря, это может быть более эпично, чем быть его девушкой. К черту, я бы даже сказала, что это может быть большая честь, чем быть кое-чей женой. Что!

Широкая, непринужденная улыбка захватила мой рот и, честно говоря, возможно, всё моё лицо тоже, когда я сразу пришла к выводу, что не совершила ошибку, выйдя сюда.

Я собиралась сгладить дерьмо как можно больше для них. Пока Роудс не бросил на меня неодобрительный взгляд, говорящий валить отсюда. Я бы узнала в нем это лицо.

— Приятно познакомиться, Рэндалл, — сказала я, останавливаясь перед человеком, стоявшим внизу террасы.

Затем я пошла на это, выкладываясь по-настоящему, потому что убивать людей с добротой было так приятно. Я схватила его за плечи и обняла.

Я была почти уверена, что слышала, как Амос подавился, но не это не точно.

Рэндалл Роудс напрягся под моими руками, и я сжала его крепче, прежде чем сделать шаг назад и протянуть руку.

Глаза пожилого мужчины метнулись к сыну с удивлением или, может быть, даже с недовольством тем, что к нему прикоснулась незнакомка, прежде чем он медленно протянул свою руку и взял мою. Его рукопожатие не было ни слишком твёрдым, ни слишком мягким, но я научилась не быть слабой стороной, если только это не было в моих интересах, поэтому я крепко встряхнула его в ответ.

— Приятно познакомиться, — радостно сказала я ему.

Пожилой мужчина посмотрел на меня так, будто не знал, что и думать, прежде чем снова бросить взгляд на Роудса.

— Ты не говорил мне, что встречаешься с кем-то.

— Мы не вместе, — поправила я его, представив на секунду мир, в котором Роудс не убьет меня, если я притворюсь его девушкой.

Потому что я бы могла.

Но он убьет меня, я была почти уверена, так что мы собираемся придерживаться правды.

— Но я бы хотела, вы понимаете, что я имею в виду, мистер Рэндалл? — Я игриво хмыкнула.

Пожилой мужчина моргнул, и я не пропустила его долгий проверяющий взгляд. Не старого извращенца, но любопытный. Не пассивный. Может быть, немного запутанный вдобавок ко всему.

Встретившись взглядом с Амосом, он одарил меня этим выражением с вытаращенными глазами, которое сказало мне, что он, возможно, в недоумении.

— Прошу прощения, — сказал Рэндалл Роудс загадочно и все еще смущенно. — Мой сын ничего мне не говорит.

Я улыбнулась ему так мило, как только могла.

— Вы оба так заняты, что, я уверена, вы редко звоните друг другу. Бывает.

Он не собирался сваливать всю вину на сына.

Выражение лица очень красивого пожилого человека стало полностью каменным. Или, может быть бдительным.

Да, приятель. Я знаю твою игру.

— Позвольте мне занести вашу сумку в дом, а потом мы можем поехать на ужин, — продолжал Роудс, прежде чем наклонить свое тело ко мне.

Они собирались на ужин, на который меня не пригласили. Я могла читать между строк.

— В таком случае было приятно познакомиться с вами, мистер Рэндалл. Я буду…

Рука Роудса легла мне на плечо, сторона мизинца слегка приземлилась на мою голую ключицу.

— Пойдем с нами.

Я резко подняла голову, чтобы встретиться с его серыми глазами. У него было серьезное лицо, и я была почти уверена, что он использовал свой военно-морской голос, но я не обращала на него должного внимания, потому что меня отвлек его палец.

— Я уверена, что вы трое хотите хорошо провести время вместе…

Я осторожно замолчала, не зная, хочет ли он, чтобы я ушла или… нет?

— Пойдём с нами, Ора, — вмешался Амос. Но он был не тем, о ком я беспокоилась.

Большая рука Роудса легонько сжала моё плечо, и я была уверена, что его взгляд смягчился, потому что определенно смягчился его голос. — Пойдем с нами.

— Ты спрашиваешь или говоришь? — прошептала я. — Потому что ты шепчешь, но все еще говоришь своим властным голосом.

Его рот скривился, и он понизил голос, чтобы ответить:

— Оба варианта?

Я ухмыльнулась. Я имею в виду, хорошо. Я всё ещё не была в хорошей роли в своей книге, и я также ещё не ужинала.

— Тогда ладно. Конечно, если никого из вас это не волнует.

— Нет, — пробормотал Ам.

— Вовсе нет, — ответил мистер Рэндалл, все еще задумчиво глядя на меня.

— Тогда я подожду здесь, пока ты поднимешь его вещи, — сказала я.

— Я присоединюсь. Мне бы хотелось вымыть руки, прежде чем мы уйдем, — фыркнул Рэндалл.

Роудс еще раз сжал меня, прежде чем отошел в сторону и направился к задней части «Мерседеса» своего отца. В мгновение ока он вытащил из багажника чемодан и вместе с отцом направился в дом. Амос остался снаружи со мной, и в ту секунду, когда дверь закрылась, я сказала:

— Мне так жаль, Ам. Я только что слышала, как он был таким грубым, а вы, ребята, пытались быть вежливыми, и я могла сказать, что твой отец вот-вот сойдет с ума, так что я просто хотела помочь.

Парень шагнул вперед и обнял меня, секунду помедлил, а потом неловко похлопал по спине.

— Спасибо, Ора.

Он обнял меня. Он, черт возьми, обнял меня. Это было похоже на мой день рождения.

Я крепко обняла его в ответ и попыталась не дать ему увидеть слезу в моем глазу, чтобы не испортить момент.

— За что спасибо? Твой отец меня убьет.

Я почувствовала его смех против своего тела, прежде чем он опустил руки и сделал большой шаг назад, его щеки слегка покраснели. Но он улыбался той милой, застенчивой улыбкой, которой редко с кем делился.

— Это не так.

— Я на 50 % уверена, что это может произойти, — заявила я. — Он собирается похоронить меня где-нибудь, где меня никто никогда не найдет, и я знаю, что он мог бы это сделать, потому что я уверена, что у него есть куча мест, где, если бы до этого дошло, он мог бы это провернуть. Почему твой дедушка такой злой?

Амос слегка улыбнулся.

— Папа говорит, что это потому, что его родители были очень жестоки к нему; затем он женился на моей бабушке, которая была такой же злой и сумасшедшей, но он не знал об этом, пока не стало слишком поздно, и всю свою жизнь он провел, пытаясь заработать все больше и больше денег, потому что у него ничего не было в детстве.

Такое могло бы быть. Определенно. И я хотела спросить о сумасшедшей бабушке, но подумала, что у нас нет времени вникать в это.

— Все в порядке, — попытался он меня заверить. — Ты делаешь папе одолжение.

Я посмотрела на него. — Как?

— Потому что он не разговаривает, а ты да, и ты спасешь его от отца.

Я поморщилась. — Ты уверен, что я должна прийти на ужин? Я не хочу…

Малыш застонал и закатил глаза.

Я рассмеялась, а затем закатила глаза как и он.

— Если ты уверен. Если он попытается отвезти меня куда-нибудь, чтобы выбросить мое тело, я хочу, чтобы ты, по крайней мере, хорошо похоронил меня, Ам. Мне нужна моя сумочка.

— Я пойду возьму, — предложил он за секунду до того, как сказал: — Сейчас вернусь. — Он внезапно остановился и сказал: — Спасибо, Ора.

Затем он ушёл. Побежал. Амос бежал.

Я надеялась, что всё пройдёт хорошо.

...❃.•.•.

Если бы я не пережила напряжение дня, когда Амос, Роудс и я преодолевали четырехмильную тропу, чтобы увидеть водопады, я была бы в настоящем шоке от уровня неловкости, который достиг ужин с двумя из них и мистером Рэндаллом.

Но все мои отношения с Каденом — необходимость иметь дело с Антихристом — были подготовкой к этому. И в другой жизни я бы посчитала, что мои отношения с этой женщиной были тренировкой, чтобы иметь дело не только с мистером Рэндаллом, но и с каждым трудным человеком, с которым я когда-либо сталкивалась.

Неудивительно, почему Амос и Роудс не сказали мне уйти, когда я прибежала.

Жалобы и критика начались еще до того, как мы сели в «Бронко» Роудса, а мистер Рэндалл фыркнул и предложил:

— Мы можем взять мой «Мерседес», чтобы было удобнее.

Я держала рот на замке, но Роудс, который, готова поспорить, слышал этот аргумент раньше, сказал:

— «Бронко» в порядке.

Это было только начало.

Я наблюдала за мистером Рэндаллом краем глаза, когда он садился на переднее сиденье, а я забралась на заднее вместе с Амосом. Пять минут спустя все началось снова, и он сказал:

— Я не думаю, что кто-то из нас будет жаловаться, если ты немного превысишь скорость.

Роудс даже не оглянулся.

— Я не превышаю скорость. Я блюститель порядка. Как бы это выглядело, если бы я получил штраф?

— Офицер по поддержанию мира? — он издевался таким образом, будто говоря, что он не очень высокого мнения о профессии своего сына. — Ты охотинспектор.

На мой взгляд, пришло время отметить себя, поэтому я сказала сзади:

— Отличный охотинспектор. Однажды мы с Амосом были в гараже, и вы никогда не догадаетесь, что к нам пришло.

Тишина. И эта тишина продолжалась даже после того, как я зажала рот ладонью и скосила взгляд на Амоса, который поднял глаза к потолку и сжал губы, чтобы не расхохотаться.

— Ладно, не нужно гадать. Я вам скажу. Мы думали, что это ястреб, но это не так.

А потом я болтала добрых пять минут, рассказывая ему о беркуте и Роудсе, смеющемся надо мной, и о том, что орел все еще находится на реабилитации, но, надеюсь, скоро его выпустят.

Я просто спросила о моем величественном друге, и он все узнал для меня.

В конце концов Роудс припарковался параллельно главной улице, и мы вышли, следуя за ним в мексиканский ресторан с видом на реку, в котором я встречалась с Джонни. Рэндалл Роудс вздохнул, когда нам пришлось ждать целых две минуты, чтобы получить столик, пока я расспрашивала Амоса о школе — осторожно, чтобы не упоминать его музыку, потому что я не хотела, чтобы старик критиковал его за это. Я могла бы быть той, кто похоронил бы его тело где-нибудь, если бы это было так. Двое мужчин просто стояли там, каждый намеренно оглядывался и не разговаривал друг с другом, напряжение удушало.

По пути к столу я заметила нескольких покупателей из магазина и поприветствовала их, Амос держался позади меня. К тому времени, как мы добрались до него, Роудс и его отец уже стояли там. И я знаю, что точно не могла предположить того, что Ам подтолкнёт меня к своему отцу, прежде чем сам неохотно скользнёт на место, ближайшее к дедушке, и заработает:

— Леди садится первой, Амос. Как Билли тебя этому не научил?

— Мои двоюродные братья не сказали бы, что я леди, — попыталась пошутить я, остановившись рядом с Роудсом, поскольку именно туда меня направил его сын. Я улыбнулась ему, неуверенная, что поступила правильно.

Он выдвинул мой стул.

Тогда все в порядке. Я приму это.

Пока мы смотрели меню, никто из них не сказал ни слова. Я украдкой взглянула на Роудса, и он, должно быть, почувствовал это, потому что его взгляд метнулся ко мне. Его рот чуть изогнулся.

Я восприняла это как знак. Чем больше я говорила, тем меньше шансов, что мистер Рэндалл будет груб.

И это то, что я делала в течение следующего часа.

Я рассказывала им одну историю за другой о том, что произошло в магазине. Амос был единственным, кто посмеивался, но я заметила, как рот Роудса дернулся раз или два. Его отец, с другой стороны, сосредоточился на чипсах и сальсе и смотрел на меня так, будто не знал, что и думать. Я не думала, что он хотел, чтобы я его поймала за этим, но его взгляд слишком часто метался между сыном и мной, как будто он не был уверен, что между нами.

Мистер Рэндалл встал, чтобы «найти уборную», но на самом деле я поймала его на оплате счета, когда тоже встала, чтобы также отлучиться. Чтобы избежать споров с Роудсом? Я не знала, но поблагодарила его по пути к машине, и он просто кивнул.

Дорога до дома проходила в тишине, и я чувствовала, что достаточно выговорилась за этот вечер, поэтому также молчала. Амос все время разговаривал по телефону, так как вышка сотовой связи находилась рядом с главной магистралью, и я воспользовалась случаем, чтобы, наконец, проверить свой мобильный в первый раз за весь вечер. Были сообщения от Нори и моей тёти. Сперва я открыла переписку со своей подругой.

Нори: Получилось [картинка испанского риса в пуэрториканском стиле]

Я: [смайлик, пускающий слюни] Пожалуйста, приходи и приготовь для меня.

Она сразу же ответила мне.

Нори: Сначала ты ко мне приди. Ю все еще говорит о том, как ей было весело.

Это заставило меня улыбнуться, и я открыла сообщения от тети.

Тетя Каролина: Антихрист только что прислала мне электронное письмо, в котором просит твой номер телефона. Она предложила заплатить за это!

Тетя Каролина: [изображение скриншота из ее электронного письма]

Я моментально открыла его и прочитала. И да, миссис Джонс сошла с ума. Она предлагала заплатить моей тете за мой номер телефона. Ух ты. Эта женщина буквально годами не слышала слова «нет». Было приятно знать, что она в отчаянии, ведь я заблокировала её и на Фейсбуке.

Я: Я никогда не чувствовала себя такой польщенной. Целых 500$! Ваууу.

Миссис Джонс только за обед тратила пятьсот долларов. Действительно? Для нее это ничего не значило.

Я думала об этом всю обратную дорогу. О том, как один человек может бросить кого-то другого, а потом решить, что все-таки хочет его вернуть. В корыстных целях. Не потому, что она так любила меня или думала, что я могу сделать ее сына счастливым.

Как они могли подумать, что я когда-нибудь прощу и забуду? Это были не фильм «50 первых поцелуев». Я не забуду, что они сделали.

И они действительно так мелочно думали обо мне? О моей семье? Что они сдадут меня за пять сотен? За десять тысяч они бы точно согласились.

Но потом они заставили бы меня поменять номер, и мы бы пошли куда-нибудь поесть и посмеяться.

Я слишком долго варилась в этом дерьме, пока Роудс вел вниз по подъездной дорожке внедорожник, который был действительно хорошо отреставрирован теперь, когда я наконец-то увидела его изнутри. Мы все вышли, и Ам побрел к входной двери, волоча ноги. Роудс завис возле машины, а мистер Рэндалл направился к своему внедорожнику, бормоча о чем-то, что оставил в нем.

И я просто стояла там, прежде чем сказать:

— Пока, Амос. Пока, Роудс. Увидимся завтра, ребята. Спасибо за приглашение!

Я не была уверена в их планах, но могла желать им только всего наилучшего.

Роудс, однако, повернулся и пригвоздил меня своим серьезным выражением лица. Он был так близко и понизил голос, чтобы только я могла его слышать.

— Спасибо, что пошла с нами.

Я чувствовала тепло, исходящее от его тела.

— Пожалуйста. — Я послала ему сияющую улыбку.

— Я твой должник.

Я покачала головой.

— Ты ничего мне не должен, но если ты хочешь дать мне какие-нибудь советы по катанию на лыжах или снегоступах, я приму их.

Эти невероятные серые глаза скользнули по моему лицу, и настала его очередь кивать.

— Ты получишь их.

Мы оба стояли и смотрели друг на друга, между нами стояла густая и тяжелая тишина.

Опустив взгляд, я заметила его сжатые в кулаки руки по бокам.

Я заставила себя сделать шаг назад.

— Спокойной ночи. Удачи. — Затем я сделала ещё один шаг. — Доброй ночи, мистер Рэндалл. Ещё раз спасибо за ужин.

Пожилой мужчина уже был у своей машины с открытой дверью со стороны водителя. Казалось, он выпрямился, но не обернулся, прежде чем ответил:

— Пожалуйста. Доброй ночи.

Роудс и Ам исчезли в доме как раз в тот момент, пока я была на полпути к гаражу, когда мистер Рэндалл снова заговорил.

— Они ненавидят меня?

Я остановилась и обнаружила, что он стоит между открытой дверью и сиденьем. Слабый свет из салона машины освещал его сзади, говоря мне, что он смотрит в мою сторону. Я колебалась. Я долго колебалась.

— Ты можешь сказать мне правду. Я справлюсь, — продолжал мистер Рэндалл стальным голосом.

И все же я колебалась. Затем я на секунду сжала губы, прежде чем сказать ему:

— Я не думаю, что это так. Примерно неделю назад я даже не знала, что вы… были рядом.

— Они ненавидят меня.

— Если вы так думаете, мистер Рэндалл, я не понимаю, почему вы меня спрашиваете. Я сказала вам правду. Я не думаю, что они ненавидят, но…

— Должен ли я уйти? — спросил он вдруг.

— Послушайте, я очень, очень мало знаю о вашей ситуации с ними. Как я уже сказала, я только неделю назад узнала, что у Роудса — Тобиаса — как его ни назови, есть отец. Я живу здесь с июня и никогда раньше вас не видела.

Подобно своему сыну и внуку, он снова погрузился в молчание.

— Вы хотите, чтобы они вас ненавидели? — спросила я.

— А как ты думаешь? — отрезал он.

— Я думаю, что вы задаёте мне вопрос, а теперь ведёте себя грубо, — сказала я ему. — И что вы были грубы с Амом и Роудсом — Тобиасом — и теперь пытаетесь все изменить и показаться жертвой.

Прости, что?

О, чувак, это действительно было намного проще, когда мне не нужно было заботиться о своем будущем с кем-то, кто был придурком.

— Вы критиковали Амоса. Вы разговаривали с сыном свысока. У моего дяди трое сыновей, и все они считают его величайшим. Я думаю, что он величайший. Моего отца почти не было рядом, пока я росла, и иногда мне хотелось бы, чтобы он был. Но он кажется вполне приличным человеком. Как я уже говорила вам, я не знаю, в каком вы положении, каково ваше прошлое, но я знаю Амоса и вроде как знаю Роудса. И Роудс обожает своего ребенка, как и должен хороший отец. Я знаю, что Ам понимает это, но не до конца, потому что он не видит, как его отец смотрит на него, но Роудс продолжает пытаться, хотя они в значительной степени полные противоположности, за исключением того, что у них одинаковый взгляд и спокойствие.

Я на секунду сделала паузу, прежде чем продолжить:

— Всё, что я хочу сказать, это то, что если вы достаточно беспокоитесь о том, что они думают о вас, чтобы спросить меня, я думаю, вам не все равно. И если вам не все равно, то, возможно, вам стоит приложить некоторые позитивные усилия. Вы взрослый мужчина, вас бы здесь не было, если бы вы не хотели, верно?

Он ничего не сказал.

Он долго ничего не говорил, пока мы стояли и смотрели друг на друга. Или, по крайней мере, пытались смотреть друг на друга, учитывая, что снаружи уже темнело, а свет в машине наконец-то выключился.

И когда прошло так много времени, а он до сих пор ничего не выдал, я подумала — или скорее надеялась, — что он обдумывает то, что я сказала. Но я все же добавила:

— Мы не можем выбирать, кем станут или будут люди, которых мы любим, но вы можете выбрать, хотите ли вы остаться с ними. Если мы хотим, чтобы они тоже это знали, ради них стоит остаться. В любом случае, увидимся, мистер Рэндалл. Ваш сын и внук очень классные. Доброй ночи.

Только вернувшись наверх, я поняла, что заметила, но не уделила этому должного внимания.

Я не слышала, чтобы закрывалась входная дверь, когда Амос и его отец вошли внутрь.

Роудс все это время стоял в дверях.

Загрузка...