4

— Нет, — с ужасом прошептала Эрика.

— Нет? Почему нет? — отозвался Патрик. — Дай мне войти, будь хорошей девочкой. Здесь так холодно!

Он прошел мимо Эрики, на ходу снимая рюкзак, и замер, увидев спящего Мартина и собаку.

— Эрика! — приглушенно воскликнул Патрик. — Я же сдавал коттедж только тебе! Мы не договаривались о гостях! Откуда здесь собака?

— Тише! — взволнованно прошептала Эрика. — Ты разбудишь Шарлотту!

— Шарлотту? Это еще кто? Сколько же вас здесь?

— Пожалуйста, потише! Надо было предупредить меня о приезде! О чем ты думал, приехав в такое время? Уже второй час ночи! Не отправляться же нам в отель в такой час. Ты хоть соображаешь?

— Что мне соображать! Это мой дом!

— Который ты сдал мне! И потому я имею здесь некоторые права!

Патрик переключил свое неудовольствие на Мартина и собаку:

— Надеюсь, он умеет вести себя в доме?

— Кто, Мартин или собака?

— Мне не до шуток, Эрика, я устал. — Патрик походил сейчас на надутого подростка.

— И что мне прикажешь теперь делать? — поинтересовалась Эрика.

— Ничего. — Патрик швырнул свой рюкзак и повернулся к ней. — Во всяком случае, я не собираюсь отправляться в отель.

— Тогда придется тебе спать на соседнем стуле.

— Быстро же ты забыла Роберта, — злобно процедил он.

Эрика схватила его за воротник куртки и притянула его лицо к себе, еле сдерживаясь, чтобы не ударить:

— Замолчи! Сейчас же замолчи, Патрик!

Отпустив его, она добавила уже спокойнее:

— Если тебе что-то понадобится, обслужи себя сам. Я пошла спать.

Эрика щелкнула пальцами, подзывая собаку, вошла в спальню и закрыла за собой дверь. Прямо какой-то фарс! Когда-нибудь она со смехом станет вспоминать об этом, но сейчас ей было не до смеха. Грубый эгоист! Она сделала ему одолжение, поселившись здесь по его просьбе, поэтому он должен быть снисходительным к ней.

Раздраженная и злая, Эрика переоделась в пижаму и набросила сверху халат. Она открыла дверь спальни и, не глядя в сторону гостиной, пошла в ванную, чтобы почистить зубы. Вернувшись, Эрика заперла дверь на ключ, так будет спокойнее. Никогда не знаешь, чего ждать, когда в доме чужие люди. Каждый из этих мужчин был ей одинаково чужим.

Эрика осторожно легла в постель рядом с Шарлоттой и уставилась в темный потолок. Не нервничайте и не напрягайтесь. Старайтесь жить одним днем, советовал ей доктор. Конечно, ему легко так говорить! Это же не он, а она пережила неудачный роман, а потом вступила в фиктивный брак с незнакомцем, в которого неожиданно затем влюбилась. Ему не надо ухаживать за маленькой сиротой, которой необходимы любовь и ласка… На него не сваливался, как снег на голову, хозяин его временного жилища. Хватит ныть, сама виновата! Надо было пошевелить мозгами, Эрика, и сразу перебираться в отель, взяв Шарлотту из школы… И вовсе она не влюбилась в Мартина! Этого просто не может быть!

Эрика повернулась на бок и осторожно прикрыла девочку одеялом. Самое важное сейчас — это Шарлотта. Не она, не Мартин, не Патрик, а именно Шарлотта. Уж раз ее собственная жизнь разбита и она не ждет ничего хорошего, то надо позаботиться о девочке, дать ей как можно больше нежности и тепла. Эрика дала себе слово, и она его сдержит. Для ребенка самое главное — любовь и защита. Уж ей ли не знать этого! Задача не из легких, но она справится. Обязательно справится.

С этими мыслями Эрика закрыла глаза, не ожидая, что сразу уснет. Но следующее, что она почувствовала — что уже утро. Дядя Чарли скребся в дверь, просясь на прогулку.

Эрика повернулась на кровати и с трудом открыла глаза. На нее смотрела Шарлотта.

Сладко зевнув, Эрика поежилась от прохлады, натянула на плечо сползшую пижамную кофту и улыбнулась:

— Доброе утро, солнышко. Ты хорошо спала?

Шарлотта кивнула, продолжая смотреть на нее, потом перевела взгляд на дверь.

— Отлично. Дела в первую очередь. — С этими словами Эрика вылезла из постели и накинула халат. — Давай разожжем камин и посмотрим, проснулся ли твой дядя. — И Патрик, мысленно добавила она.

Девочка впервые улыбнулась.

— Дядя в гостиной, — уточнила Эрика. — Надень мой свитер, иначе замерзнешь. — Она протянула Шарлотте свой свитер и улыбнулась, когда та его надела: он доходил малышке до колен. Эрика завернула ей рукава и отперла дверь спальни.

Дядя Чарли семенил впереди, Шарлотта пошла за ним. Мартин уже встал и заваривал на кухне чай. На его лице проступила щетина, волосы были взъерошены. Он походил на пирата.

Сердце Эрики забилось, внутри все сжалось от напряжения.

Мартин улыбнулся, увидев Шарлотту. Ах, если бы такая улыбка предназначалась ей, Эрике!

Он схватил племянницу и подкинул ее. Потом обнял и поцеловал в мягкие волосы. Затем обернулся к Эрике:

— В гостиной какой-то мужчина, — сухо заметил он.

— Я знаю, — неуверенным голосом ответила Эрика. — Это Патрик.

— Кто такой Патрик?

— Брат Лотты и хозяин этого дома. Он путешествовал по Австралии.

— А кто такая Лотта?

— Моя подруга. — У нее теперь хранились пожитки Эрики.

— Ты всегда чувствуешь себя не в своей тарелке по утрам, Эрика? — с недоброй усмешкой поинтересовался Мартин.

— Всегда, — буркнула Эрика и, стараясь не встречаться с ним глазами, протиснулась мимо него к задней двери, чтобы выпустить Дядю Чарли на прогулку. Торопясь закрыть за псом дверь, чтобы не остудить кухню, она задела локтем щетку, которая стояла рядом в углу. Щетка упала, сильно задев при этом руку Мартина.

Эрика поспешно извинилась и поставила щетку на прежнее место. Мартин молча кивнул в ответ.

На стекле окна поблескивал иней. Эрика поежилась:

— Должно быть, холодное утро.

— Да.

Кивком Эрика указала на чашку, из которой пил Мартин:

— Для меня еще осталось?

— Я приготовил на всех, но дверь в спальню была заперта.

— Как же… — начала было Эрика, но сразу вспомнила, что сама же вчера заперлась.

— И правильно. А я тут уже разжег камин.

— Спасибо.

Мартин улыбнулся, но не так, как раньше — широкой улыбкой, а, скорее, скупо, едва дрогнув губами.

Ему ведь тоже нелегко, напомнила себе Эрика. Теперь Мартин переключил все внимание на племянницу. Шарлотта обвила руками его шею и крепко прижалась щекой к щеке. Через некоторое время Мартин осторожно высвободился из ее объятий, и они потерлись носами. Шарлотта радостно улыбнулась ему, и Эрика почувствовала себя тут явно лишней.

— Почему бы вам не пойти в гостиную, пока я приготовлю завтрак? — предложила она, и ее голос прозвучал более сдержанно, чем ей хотелось.

В зеленых глазах Мартина, как ей показалось, мелькнула усмешка. Эрика поспешно отступила, когда Мартин протискивался мимо нее с малышкой на руках.

— Разбудить Патрика? — спросил на ходу Мартин.

— Не стоит, — сухо ответила Эрика. Лучше оставить его в покое, иначе не избежать утренней перебранки.

Эрика наливала чай, когда в заднюю дверь поскреблись. Это Дядя Чарли просился домой с прогулки. Открыв ему дверь, она увидела серое небо и черный кустарник, чуть припудренный инеем. Эрика поежилась и плотнее запахнула халат. По утрам она не сразу приходила в себя, ей требовалось некоторое время, чтобы собраться с мыслями. Меньше всего она сейчас желала ненужных разговоров.

Эрика стояла, опершись о раковину, обеими ладонями она обхватила горячую чашку с чаем, сладко зевнула и прикрыла веки. Она не могла сказать, сколько времени так простояла — это могло быть и несколько секунд, и полчаса. Мысли ее вертелись вокруг Мартина, она пыталась их как-то упорядочить, сонно припоминая, как утром вскочила с кровати, и соображая, что ожидает ее днем. Когда она открыла наконец глаза, то увидела, как с порога кухни за ней наблюдает Мартин.

— Можно, я воспользуюсь ванной? Мне бы хотелось принять душ и побриться, — спросил он, не дав ей опомниться.

Эрика кивнула и не смогла удержаться, чтобы опять не зевнуть.

— Спасибо. — Мартин пошел в ванную, но на полпути остановился и оглянулся на Эрику: — Шарлотта выразила желание съесть кашу на завтрак. — После этого он скрылся в ванной и плотно прикрыл за собой дверь.

Эрика показала ему вслед язык.

Придется тебе довольствоваться холодным душем, так как я забыла включить с вечера водонагреватель, подумала она. Затем она включила плиту на максимум, наполнила чайник и поставила его нагреваться — вероятно, Мартину понадобится горячая вода для бритья.

Она выглянула из кухни в поисках Шарлотты. Та сидела на полу перед камином и играла с новой куклой. По-видимому, это подарок дяди, так как сбоку аккуратно была сложена упаковка. Патрик спал. Эрике не видно было его лица, только взъерошенный затылок. И ладно, пусть спит, с облегчением подумала Эрика.

Она вернулась на кухню, встала в ту же позу у раковины и продолжала потягивать свой чай.

Дверь ванной открылась. Не сходя с места, Эрика сняла с плиты чайник и протянула его вошедшему Мартину, прежде чем он успел попросить ее об этом. Он был в одних брюках. Молча взяв чайник, он снова скрылся в ванной.

Широкая загорелая грудь Мартина была гладкой, без волос. Он прошел так близко от Эрики, что она могла дотронуться до него… Не будь дурой! Он не может тебе нравиться, Эрика. У вас брак по расчету. Вы только друзья, не больше. Можно подумать, ты впервые видишь обнаженный мужской торс!

Эрика занервничала, но заставила себя достать из шкафа овсяные хлопья для каши. Вероятно, она истосковалась по сексу или просто сказывается дефицит железа в организме — отсюда у нее такая странная реакция на Мартина. Он всего лишь друг и никогда не нравился тебе как мужчина, продолжала она убеждать себя. Никогда? — поддразнивал ее внутренний голос. А как же ваш флирт в Румынии?

Сейчас же прекрати! — скомандовала она сама себе. Но потом продолжала ловить себя на том, что постоянно сравнивает своего «мужа» с Робертом, и всякий раз спешила отвести глаза, когда замечала на себе взгляд Мартина.


Они молча позавтракали, чтобы не будить Патрика, который все еще спал или делал вид, что спит. Эрика приняла душ и привела себя в порядок.

Затем она вымыла Шарлотту и надела на нее чистое белье и блузку, которые нашла в чемодане Мартина. Она проверила, почистила ли девочка зубы, и убрала в чемодан ее грязное белье.

Эрика взглянула на Мартина и неуверенно спросила:

— Что… дальше?

— Я отведу Шарлотту в школу, сниму для нас комнаты в отеле и вернусь за тобой.

Эрика согласно кивнула, посмотрела на часы и пошла за пальто и шапочкой Шарлотты. Мартин присел перед малышкой и сам бережно одел ее.

— Ты мне все покажешь, — улыбнулся он Шарлотте, — ведь я еще не был в твоей школе. Покажешь, где тебя ждать, иначе я могу войти не в ту дверь.

— И не найти меня, да?

— Ну, конечно. Так не годится. Дома ты нам все подробно расскажешь, как прошел день в школе. Как ты писала, читала, считала, хорошо?

Шарлотта посмотрела на Эрику, потом на Дядю Чарли.

— Мы все будем ждать тебя, солнышко. Ты почитаешь Дяде Чарли, когда вернешься? Он это очень любит.

На лице девочки появился интерес, она улыбнулась и доверчиво протянула руку дяде. Мартин взял свою сумку и портфель Шарлотты, и они вышли из дома. Эрика закрыла за ними дверь.

Она обернулась и увидела Патрика, который все это время, по-видимому, наблюдал за ней.

— Ты остаешься? — с сарказмом спросил он.

— Нет, съезжаю, — спокойно ответила Эрика. — Пойду соберу вещи.

Она торопливо прошла в спальню, сняла со шкафа свой чемодан и стала складывать туда вещи. Она догадалась, что Патрик последовал за ней, но никак не реагировала на него. Патрик прислонился к дверям:

— Я был очень уставшим, Эрика, и не ожидал, что… А что бы ты сделала на моем месте, увидев в своем доме чужих людей? И еще собаку? Я же предупреждал тебя, чтобы никаких собак.

— Разве? — безразличным тоном спросила Эрика. — Значит, я забыла. — Убрав в чемодан свои туалетные принадлежности, она окинула напоследок взглядом всю комнату, чтобы удостовериться, что ничего не оставила, и застегнула чемодан.

— В холодильнике осталось молоко и еще некоторые продукты в шкафчике на кухне. Спасибо тебе за предоставленное жилье, — сухо добавила она.

Патрик снова вздохнул:

— Послушай, ты не должна так уходить.

— И все же я ухожу.

— Куда?

— Еще не знаю.

Патрик запустил пальцы в волосы и проворчал:

— Ты умеешь ставить мужчин в дурацкое положение.

— Извини, — равнодушно отозвалась Эрика. — Она подняла свой чемодан и пошла с ним к двери. Патрик нехотя уступил ей дорогу:

— Ты делаешь глупость, Эрика.

— Послушай, Патрик. Здесь может жить только один человек. Ты вернулся, значит, мне надо съезжать. Спасибо, что приютил меня. Тебе нужно было, чтобы кто-то присмотрел за домом, а мне необходимо было чем-то занять себя. Я охраняла твое жилище и содержала его в чистоте и порядке. Мартин и его племянница переночевали здесь всего одну ночь, а что касается собаки…

— Ты виделась с ним? — перебил ее Патрик.

— С кем?

— С Робертом.

— Нет, — холодно ответила Эрика.

— Но Лотта сказала…

— Что же сказала Лотта? — осведомилась Эрика.

— Что он где-то поблизости. Она видела его в городе.

Стараясь побороть нахлынувшую боль, Эрика поставила чемодан и отвернулась.

— Почему бы тебе не встретиться с ним и не спросить… — продолжал Патрик.

— Давай прекратим этот разговор. — Эрика надела пальто и шапочку, замотала вокруг шеи шарф. — Мне надо прогулять собаку. Если Мартин придет раньше, скажи ему, пожалуйста, что я скоро вернусь.

Эрика прицепила поводок к ошейнику Дяди Чарли и вышла с ним на улицу.

Она шла по улице, ничего не замечая перед собой. Встретиться с Робертом? Да, ей хотелось этого. Но что касается объяснений…

Эрика привела собаку в ближайший сквер и отцепила поводок. Засунув руки в карманы, она снова погрузилась в свои мысли. Как могла она увлечься Мартином, если последние три месяца страдала по Роберту? Интересно, когда она перестанет о нем думать и вернется к нормальной жизни? Сколько еще должно пройти времени, пока она сможет спокойно слышать имя Роберта? Нет, она не столько страдала, сколько злилась на него. Эрика не считала, что любит его, когда встречалась с ним. Почему же она дала повод остальным так думать теперь, когда они расстались? Когда она заявила Лотте, что не любит Роберта, та ей не поверила, решив, что в Эрике заговорила гордость. А другим она ничего не говорила, поскольку вообще не любила ничего объяснять людям. Свистнув собаке, Эрика направилась к дому. Мартин еще не приходил.


Патрик тем временем успел принять душ и переодеться во все чистое. Он благодушно предложил Эрике выпить чая. Обхватив ладонями чашку с горячим чаем, Эрика обошла дом, чтобы убедиться, что ничего из ее вещей не забыто.

— Еще раз прошу извинить меня, Эрика, — неловко заговорил Патрик.

— Все в порядке.

— Но куда ты уйдешь?

— Туда же, куда и Мартин. Я буду некоторое время присматривать за его племянницей.

Надо было объяснить Патрику, что она замужем, но слова как-то не шли. Эрика скрывала это даже от Лотты. Ни одна душа ничего об этом не знала. Никто не заметил ее обручального кольца. Или не обратили внимания. Все равно теперь уже поздно что-либо объяснять Патрику. В дверь позвонил Мартин.

Эрика бросилась открывать дверь. У нее сжалось сердце, когда она увидела выражение его лица.

— Что случилось? — прошептала она.

Он пожал плечами.

— В отеле не держат собак, так что придется въезжать в дом раньше срока. Ты готова? — спокойным голосом сказал он.

— Да, но….

— Это твое? — Мартин взял ее чемодан и пошел к машине.

Эрика наблюдала от двери, как он укладывает чемодан в багажник.

— Куда же мы едем? — спросила она, когда Мартин вернулся.

— Домой. Только не удивляйся, когда увидишь этот дом. Сказать по правде, я сам представлял его себе несколько иначе. Еще есть вещи?

— Надо взять еду и корзину для собаки, — тихо ответила Эрика. — Но можно ли там жить? Ты же говорил, что дом будет готов не раньше, чем через неделю.

Мартин слабо улыбнулся и взял оставшиеся вещи:

— Как-нибудь проживем. Это все?

— Да. — Эрика торопливо подхватила со стула свою сумочку и направилась за Мартином, на ходу попрощавшись с Патриком.

Уже на улице она приказала Дяде Чарли следовать за ней. Кажется, все неприятности позади. Но Эрика ошибалась. Она увидела Лесли. Это был высокий худощавый молодой человек, менеджер благотворительного магазина. Все это время, пока она там работала, он докучал Эрике своим ухаживанием. От него так просто не отделаешься. Он как раз заметил обручальное кольцо Эрики, но, поскольку сама она ничего о себе не рассказывала, он решил, что она разведена или просто не живет с мужем. Она не пыталась развеять его предположения. Как оказалось, она допустила досадную ошибку.

Не сейчас, Лесли, пожалуйста, не сейчас, мысленно молила Эрика. Но ее мольбы не были услышаны.

— Что здесь происходит? — выдохнул Лесли, резко останавливаясь рядом с Эрикой.

— Ничего, — отрезала Эрика.

— Куда ты уезжаешь?

— Уходи.

— Что?

— Пожалуйста, Лесли, не сейчас, — взмолилась Эрика.

— Но ты не можешь просто так уехать. — Открытое лицо молодого человека стало печальным. Он обернулся и увидел в дверях коттеджа Патрика. — Это кто? Патрик?

— Да.

— Он приехал раньше времени?

— Да. Разреши мне, пожалуйста, пройти, — раздраженно потребовала Эрика, так как молодой человек загораживал собой тротуар и мешал ей пройти к машине.

— Ты готова? — раздался низкий голос Мартина.

Эрика повернула к нему голову и кивнула, передавая ему поводок Дяди Чарли. Мартин выжидающе смотрел на Лесли, пока тот не залился краской и не уступил Эрике дорогу, что-то невнятно пробормотав.

Мартин усадил пса на заднее сиденье, потом открыл переднюю дверцу для Эрики и, подождав, пока она уселась, обошел машину и занял водительское место. Не успели они отъехать, как Лесли настойчиво забарабанил пальцами в окно Эрики, вынудив ее тем самым опустить стекло.

— Кто этот тип? — полушепотом спросил он.

— Ее муж, — отозвался за Эрику Мартин. Вас это не устраивает?

Оправившись от шока, Лесли хрипло переспросил:

— Муж?

Нажав на кнопку, Мартин поднял стекло перед носом изумленного молодого человека.

— Теперь мы можем ехать? — с сарказмом спросил он Эрику. — Или найдутся еще твои приятели, которые пожелают поприветствовать тебя и посочувствовать твоему горю?

— Нет. И нечего грубить.

— Грубить? Но я просто сказал то, что есть. — Мартин завел машину, и они тронулись. — Разве он не знал, что ты замужем?

— Нет. Я ни с кем не делилась.

— В самом деле? — изумился Мартин.

— Да.

— И кто же этот молодой человек?

— Лесли? Просто мой друг. Он владелец благотворительного магазина.

— А-а, — протянул Мартин. Он испытующе посмотрел в напряженное лицо Эрики и спокойным тоном объявил ей: — Для всех ты моя жена, Эрика, причем для особенно любопытных — любящая и заботливая жена.

— Я знаю, — отозвалась она. — Извини.

— За что?

— За все.

— Тут нет твоей вины.

Если бы это было так, с горечью подумала Эрика.

— Ты обо всем жалеешь, да? — неожиданно для себя выпалила она.

Мартин молчал какое-то время, потом ответил со вздохом:

— Я пытаюсь… привыкнуть. — И с улыбкой добавил: — Я успел забыть, что ты имеешь свойство постоянно влипать во всякие истории.

— Я катализатор неприятностей, — грустно сказала Эрика, вспомнив, что так, без всякой злобы, говорил о ней отец.

— Вот-вот.

Эрика замолкла и стала смотреть в окно на проплывающие мимо коттеджи, которые вскоре сменились унылыми полями. В тени можно было видеть иней. Прямо как у меня сейчас на сердце, подумала Эрика. Не надо драматизировать. Все будет хорошо. Только нужно время. Как правильно заметил Мартин, обе стороны должны притереться.

Эрике было совершенно ясно, что с Робертом у нее все кончено. Роберт никогда бы не женился на ней. Он был убежденным холостяком и не терпел никаких обязательств. Эрика честно призналась себе, что не любила его. Она никогда и не собиралась за него замуж. Чего ей действительно было жаль, так это потерянного ресторана. А Роберт постоянно уверял, что любит ее, но это не помешало ему бросить ее во время болезни.

Незадолго перед аварией у них с Робертом все было нормально — они не ругались, не ссорились. Ничто не предвещало конца. Правда, Роберт вел себя сдержаннее, чем обычно. Но, даже если он действительно разлюбил Эрику, почему не сказал ей? В конце концов, он мог бы оставить записку. Но лишить ее дома, бизнеса, ничего не сказав и не написав… Если бы она согласилась лечь с ним в постель, как того хотел Роберт, ей пришлось бы сейчас намного труднее, успокаивала себя Эрика. Мысли беспорядочно крутились у нее в голове. Усилием воли она пыталась заставить себя не думать о Мартине, не замечать его тепла рядом с собой. Эрика хотела забыть, что им предстоит провести целый год рядом.

Машина остановилась, и Эрика повернулась к своему новоявленному мужу. Она видела перед собой его резко очерченный профиль. Мартин выглядел сейчас задумчивым.

Чуть повернувшись, он смотрел из окна на большой старый дом, который одиноко высился на пригорке, открытый всем ветрам. С одной стороны его окружали редкие хвойные деревья — как будто кто-то пытался таким образом прикрыть дом от непогоды или от чужих глаз, но бросил эту затею. Склон беспорядочно зарос травой и кустарником, — видно, что за ним не ухаживали. Если упасть, можно было скатиться по нему прямо на проезжую часть дороги, поскольку не было никакого забора или изгороди. Точно угадав ее мысли, Мартин сказал:

— Весной они займутся участком.

— Кто?

— Строители.

— А-а. — Эрика поняла, что Мартин тоже разочарован, и не нашла ничего лучшего, чем заметить: — Дом выглядит слишком одиноким.

— Да, это совсем не тот дом, в котором я планировал поселиться, — задумчиво проговорил Мартин.

Чувствуя, что сейчас лучше обойтись без комментариев, Эрика выглянула в окно из-за спины Мартина и сказала:

— Кто-то стоит на ступеньках.

— Вижу.

— Наверное, это агент по недвижимости?

— Нет. — Повернувшись к Эрике, Мартин сказал очень серьезно: — Что бы эта дама ни говорила и ни делала, предоставь все решать мне. Поняла?

Эрика испуганно кивнула.

— И, пожалуйста, не забывай улыбаться, Эрика. Ведь мы счастливые молодожены.

— Да. Но кто она?

— Дама из опекунского совета.

Загрузка...