— Лори, я больше не могу! Если ты сейчас же не расскажешь, что ты задумала… — Сюзан Грант погрозила младшей сестре губкой, которой она обрабатывала лицо Лорелеи. — Расскажи мне все, дорогая, а то я сотру весь мой замечательный грим, и тебе придется идти на встречу с этим человеком в твоем очаровательном естественном виде!
— Хорошо, хорошо, — засмеялась Лорелея. — Помоги мне снять накидку, и я во всем признаюсь, Сюзи.
Они сняли накидку, которая защищала ее дорогой вечерний туалет, пока Сюзи ее гримировала. Голубое платье облегало Лорелею как вторая кожа, выгодно обрисовывая линии безупречной фигуры. Вначале она хотела надеть что-нибудь бесформенное и унылое, но потом решила, что контраст между прекрасным телом, театральным гримом Сюзан, роговыми очками и гладкой скучной прической как раз то, что нужно. Когда Сюзан убрала накидку в гримировальный чемоданчик, Лорелея внимательно оглядела себя в зеркале.
Сюзан специализировалась в колледже по сценографии и гриму. Теперь, когда ее младший ребенок пошел в школу, у нее появилось свободное время, и она стала обучать женщин на дому косметике.
Рассматривая себя в зеркале, Лорелея думала, что у ее сестры просто талант. В соответствии с ее указаниями Сюзан, употребив очень немного косметики, превратила сестру в совершенно невзрачную женщину. Даже на близком расстоянии ее лицо выглядело вполне естественно и… поразительно заурядно.
Грим, который умело наложила Сюзан, прежде всего, скрыл прекрасный цвет лица Лорелеи, кожа казалась серой и нездоровой. Правильные черты лица, высокие скулы стали незаметны, лицо сделалось плоским и невыразительным. Сюзан изменила форму полных губ, они стали узкими и злыми. Массивные очки и унылая прическа довершили образ. Довольная, Лорелея показала язык своему отражению и повернулась к сестре.
— Я совершила невозможное, ты выглядишь ужасно. Тебя просто никто не узнает. — Сюзан махнула рукой в отчаянии. Она бегала вокруг Лорелеи, разглядывая ее. — Лори, я не понимаю, за что ты себя наказываешь? Говард обманывал тебя, но ты-то ни в чем не виновата! Он генетический эгоист, просто не в состоянии думать ни о ком, кроме себя. Тебе страшно не повезло, что ты его встретила в девятнадцать лет и влюбилась. После того как Говард поселился по соседству и очаровал тебя, совсем еще девчонку, я уверена, ты и не взглянула ни на одного мужчину за все восемь лет. По крайней мере, пока не увидела этого парня, фотомодель.
Лорелея не могла не согласиться с сестрой.
— Но, дорогая, — умоляла Сюзан, — если это так, если он произвел на тебя такое впечатление, то почему ты себя превращаешь…
Лорелея стиснула зубы и попыталась объяснить сестре положение.
— Ох, Сюзи! Если бы ты только слышала, что говорил ему этот агент! Он сказал, что я похожа на кусок мацы!
— Мацы?
— Ну да, это такое еврейское выражение — быть уродливой, как кусок мацы, серой, плоской, — застонала Лорелея.
— Я знаю, что такое маца. Кто посмел сказать такое? Говард? Когда он звонил? Зачем ты слушаешь этого двуличного типа?
— Да нет, не Говард, я с ним несколько месяцев не разговаривала. Я же тебе объясняю, это сказал Шрайбер, агент фотомодели. Он сказал так Дэниелу Логану по телефону. Шрайбер приехал ко мне договариваться о встрече с Логаном. А я действительно выглядела ужасно. Но все равно, он зашел слишком далеко. Он имел наглость позвонить Логану в Лос-Анджелес из моего офиса и устроить истерику по поводу моей внешности. Я все слышала своими ушами.
— Ох, Лори, ты ведь знаешь… — начала Сюзан.
— Знаю, знаю, тот, кто подслушивает, ничего хорошего не услышит, — прервала ее Лорелея. — Но на этот раз я рада, что подслушивала. Ну погодите! Погодите до вечера! Логан поведет меня в отель «Рамона» и должен будет просидеть весь вечер, глазея на мою ужасную физиономию. А эта элегантная публика здорово посмеется над ним. Фотомодель с такой дамой! Ты только подумай, что это для его мужского эго!
Лорелея наконец замолчала и перевела дыхание, дав сестре возможность вставить слово.
— Ах, так ты хочешь им отомстить? Что же ты сразу не сказала? — Но тут на красивом лице Сюзан снова появилось озабоченное выражение. — Но что, если ты там встретишь какого-нибудь знакомого, детка? Смотри не подшути сама над собой. Я знаю, Марк Толливер там часто бывает.
— Марк еще в горах, — ответила Лорелея. — И вообще о нем я не беспокоюсь. А как ты думаешь, если я встречу знакомых, они узнают меня в таком гриме?
— Вряд ли. Ну ладно, может, все к лучшему, по крайней мере, вылезешь из своей оранжереи и посмеешься вволю. Последнее время мне стало казаться, что ты подобно своим растениям пустила корни и нигде не бываешь. Надо возвращаться к жизни. Знаешь, я серьезно беспокоилась, что за все те годы, что ты оплачивала обучение Говарда медицине, у тебя развился комплекс жертвы. После развода у тебя не было ни одного свидания. А я сама слышала, как Марк приглашал тебя много раз, и тот симпатичный издатель еженедельника тоже, и…
— Сюзан, никакая я не жертва! — прервала Лорелея, — Я прекрасно понимаю, какую ужасную ошибку совершила, поддерживая Говарда и забросив свою учебу. Потому и работаю сейчас так много, чтобы все изменить. Не хотела говорить раньше времени, но я подала заявление в Калифорнийский университет в Сан-Диего на осенний семестр. Сегодня получила ответ, они меня приняли, даже пишут, что зачтут мои практические знания при присуждении степени по специальности «декоративное садоводство».
— Вот это новости! Мама и папа будут в восторге, — воскликнула Сюзан. — Теперь в твоей жизни не хватает нового мужчины. Может быть, Марк…
— Ну что ты, Марк приглашает меня как друг, а другие… О Боже, Сюзан, ну как я могу решиться поверить какому-нибудь мужчине? Ты правильно сказала, годы я ходила как заколдованная, считая, что у нас с Говардом великая любовь. Конечно, я была не совсем слепа и видела его недостатки. Ни в чем, кроме его медицинских занятий, у него не существовало чувства ответственности. Он не считая тратил наши общие, а вернее мои, деньги. Но я всегда думала, что он любит меня, пока как-то не пришла неожиданно домой и не услышала его разговор с Кэрол по телефону.
Лорелея стиснула зубы. Не будет она плакать из-за этого предателя.
— Детка, это не удивительно. Говард просто гений по части одурачивания людей. Он умеет показать себя таким, каким его хотят видеть. И использует всех вокруг, эгоист, соглашатель…
Во время этой обличительной речи дверь кухни с грохотом распахнулась, и появился шестнадцатилетний племянник Лорелеи. Он ловко нырнул под висящими горшками с декоративными растениями и заявил трагическим голосом:
— Покормите меня, я умираю от голода!: — Грязные руки он вытер о свою нарядную рубашку. — Я ел последний раз четыре часа назад, а Том заставил меня помогать ему рассаживать деревца, пока мама гримировала тебя… Эй, тетя Лори, что с твоим лицом? Мама говорила, у тебя сегодня важное свидание. — Глаза Клинта сузились, он изучал артистический талант матери на лице тетки.
— Не обращай внимания, — посоветовала мать. — Достань себе что-нибудь из холодильника и подожди меня в своей машине, если так можно назвать этот мусорный ящик, молодой человек. Представляешь, Лори, именно сегодня должна была сломаться моя машина! Слава Богу, Клинт в своей колымаге вернулся с пляжа рано. Ты так разволновалась, когда я сказала, что, может быть, не смогу приехать. К счастью, мы все успели вовремя, — добавила Сюзи, взглянув на часы.
— Эй, мам, ты зря называешь мой шикарный «мустанг» мусорным ящиком!
— Да, дорогой, конечно, и я очень тебе благодарна, что ты меня подбросил, — ответила мать и обняла сына так крепко, как только может это сделать родительница ростом пять футов со своим дитятком ростом шесть с лишним футов, — А теперь иди подожди в машине. У нас с тетей Лори важные секреты, и я не хочу, чтобы о них узнал весь город.
— Мам, я — могила!
— Катись! — Услышав серьезные нотки в голосе матери, Клинт быстро выскочил из кухни.
На всякий случай Сюзан заперла за ним дверь.
— А теперь, — сказала она сурово, поворачиваясь к сестре, — достань фотографию Дэниела Логана, как ты обещала. Я хочу посмотреть, на что он похож, а потом мы с сыном отсюда выкатимся, прежде чем он явится собственной персоной.
Лорелея направилась к полке, где стояли поваренные книги, и достала воскресное приложение, в котором наряду с кулинарными рецептами была и фотография Дэниела Логана.
— Ну и ну! До чего же прекрасное у него тело! А какая улыбка, какая смелость! Теперь я понимаю, почему ты написала то послание.
— Ох, Сюзи, не могу поверить, что написала то восторженное письмо. Как какая-нибудь фанатка! Мне ведь, слава Богу, двадцать семь, а чувствую я себя и того старше, — простонала Лорелея.
— Детка, пусть тебя это не волнует. Этот тип и королеву Викторию превратил бы во влюбленную девчонку. Когда я смотрю на его фотографию, мне тоже хочется написать ему что-нибудь восторженное. В свое время и я это делала. Я не рассказывала тебе, почему назвала сына Клинтом?
Сестры засмеялись. Но вдруг в глазах Сюзан мелькнул огонек.
— Одного не понимаю, Лори. За все свои труды я тогда получила фотографию с автографом. Какое же ты должна была написать уникальное письмо, чтобы агент Логана захотел устроить вам встречу!
Женщины вздрогнули — кто-то колотил изо всех сил в парадную дверь. Издалека донесся голос:
— Тетя Лори, открой! Твой знакомый приехал за тобой.
— О Боже, он здесь! — прошептала Лорелея. Ее охватил внезапный страх. В какое дурацкое положение она себя поставила!
— Сюзан, пойди отошли его. Скажи, что у меня грипп, чума, что я прокаженная!
— Возьми себя в руки, Лорелея Хант! Неужели ты забыла, какими именами обзывал тебя тот человек? Позволишь еще одному мужчине топтать себя? Где твоя гордость? Пойди возьми сумочку, а я пока впущу его. — Сюзан вытолкала свою более рослую сестру из комнаты.
В спальне Лорелея попыталась взять себя в руки. Несколько раз глубоко вздохнув и немного успокоившись, она взяла сумку, положила туда ключи, удостоверение, деньги, косметичку и приготовилась выйти. Неожиданно из соседней комнаты до нее донеслись голоса.
— Ну конечно, вы можете звать меня просто Дэн, Сюзан. Не могу поверить, что у вас такой большой сын. Можно подумать, ваш муж женился на вас, когда вы были школьницей. Он не попал за это в тюрьму?
До Лорелеи донесся низкий хрипловатый голос и смех Логана и знакомый смех Сюзан.
— Ну что вы, Дэн, Джон и я были совсем взрослые, когда поженились. Я знаю, вы джентльмен и не станете спрашивать, но я больше чем на двенадцать лет старше сестры. — Сюзан просто мурлыкала. — Ах, Дэн, я бы так хотела поболтать с вами еще, но знаю, что вам надо ехать. Я на минутку забежала к сестре, чтобы помочь ей в одном деле. И сейчас мне вдруг пришло в голову, что надо кое-что изменить в этом деле, притом срочно. Клинт, пойди в оранжерею и помоги Тому, уверена, у него много работы.
Послышались протесты племянника, и хлопнула кухонная дверь. Сюзан снова заговорила.
— Дэн, пожалуйста, устройтесь поудобнее и подождите нас, Лори выйдет к вам через несколько минут.
По другую сторону двери Лорелея слушала, пылая от возмущения. Ее родная сестра перешла во вражеский лагерь! Как она ворковала, говоря с этим Логаном! Но она, Лорелея, доведет розыгрыш до конца и посмеется над ним!
Она распахнула дверь и столкнулась с Сюзан. Чтобы удержать себя и маленькую Сюзан от падения, ей пришлось согнуться почти пополам, обхватив сестру за плечи. При этом ее длинные волосы, скрученные узлом, распустились и закрыли лицо.
— Ты делаешь ужасную ошибку, — прошипела Сюзан ей в ухо. — Пойдем и сотрем этот ужасный грим.
Но было слишком поздно. Логан встал, и сквозь завесу волос Лорелея увидела, что он идет к ним. Его сильные руки с длинными пальцами протянулись, чтобы поддержать их.
Шерман Шрайбер свихнулся, думал Логан в это время. Или, может быть, он был пьян, когда знакомился с Лорелеей Хант, решил он, разглядывая великолепную фигуру и гриву светлых волос. Таких волос ему не приходилось видеть, даже работая с красавицами фотомоделями. Длинная нога Лорелеи, мелькнувшая в разрезе юбки, возбудила его так, что он не знал, куда деваться.
В это время женщины обрели наконец равновесие. Лорелея выпрямилась во весь рост и откинула волосы назад. Дэниел впервые увидел ее лицо.
Волны напряжения и возбуждения почти физически ощущались между этими двумя, но причины для этого были разные. Дэниел наконец понял, что имел в виду Шрайбер. У Лорелеи же красота Логана вызвала сильнейшее потрясение.
Сотни раз она разглядывала его фотографию, но наяву увидела впервые. У Дэниела были точеные черты лица, скулы, нос, подбородок создавали впечатление непреодолимой силы. Чистота линий могла бы сделать его лицо холодным, если бы не цвет волос и кожи. Бронзовый тон кожи смягчал облик Логана, блестящие каштановые с рыжеватым оттенком волосы падали мягкой волной на широкий лоб.
Неожиданно Лорелея заметила, что его переносица и скулы покрыты россыпью веснушек, и это придавало лицу нечто мальчишеское. Да, такой мужчина может вызвать у женщины самые разнообразные эмоции. Первая реакция — броситься к нему в объятия и подчиниться всем его желаниям, вторая же — по-матерински прижать к груди его веснушчатую щеку.
Лорелея так никогда и не узнала, сколько времени они с Дэниелом стояли не отводя глаз друг от друга. Наконец изумление, которое она увидела в его глазах, снова пробудило ее гнев, и она отшатнулась.
Это движение вывело Логана из оцепенения. Он перевел взгляд на Сюзан, оценивая ее миниатюрную, подобную эльфу, фигурку и пикантную красоту.
— Вы не можете быть сестрами, — воскликнул он в изумлении.
Одна женщина крохотная, миловидная, излучающая здоровье. Другая — высокая, с серым цветом лица, заурядная. Да, это самое мягкое слово, которое я могу подобрать для Лорелеи Хант, думал Дэниел, — заурядная. Лорелея смотрела на него, понимая, какой контраст она составляет с сестрой.
— О, но мы действительно сестры, — запинаясь выговорила Сюзан. — Правда, я похожа на маму, а Лорелея так похожа на отца, что они даже выиграли приз за сходство, еще когда Лори училась в школе.
— Бедный ребенок, — прошептал Дэниел.
— Что вы сказали? — грозно спросила Лорелея, собирая волосы в тугой узел.
— Я… о, ничего особенного. — Дэниел всячески старался вести себя естественно, чтобы не обидеть нечаянно бедную женщину. Он представлял себе, сколько у нее накопилось обид за те годы, что ее сравнивали с сестрой, и внезапно решил, что постарается сделать этот вечер настоящим праздником для Лорелеи.
Наблюдая за ним, она увидела, что выражение изумления исчезло с его лица; на смену пришло что-то такое, чего она не могла понять. Быть может, она неверно судила о его характере?
Глаза Логана скользили по ее лицу, фигуре, снова по лицу. В них читались сожаление и сочувствие, которое вдруг сменилось решимостью. Дэниел поправил рукав прекрасно сшитого вечернего костюма и почтительно предложил Лорелее руку.
— Пора ехать, мисс Хант. Мы же не хотим, чтобы наш заказ аннулировали.
— Ну, желаю вам провести приятный вечер, — сказала Сюзан, вновь обретя нормальный голос. — Вы когда-нибудь были в отеле «Рамона», Дэн?
— Нет, но очень хотел побывать. Мне говорили, что его архитектура уникальна для этих мест, настоящее сокровище.
— Верно, — сказала Сюзан, — но это не сразу заметно. Он как бы спрятался от посторонних глаз. Но это ведь часто случается, не правда ли, Дэниел? Иногда под самой заурядной внешностью можно найти сокровище.
Лорелея скорчила сестре гримасу, что ее отнюдь не украсило, и быстро вывела Логана из комнаты, не дожидаясь, пока Сюзан разовьет мысль о тайных сокровищах.
Их ожидал роскошный автомобиль. Скользнув на элегантное сиденье «корвета», Лорелея вдохнула аромат дорогой кожи. Дэниел осторожно закрыл со своей стороны дверь темно-синей машины.
— Она как будто только что появилась на свет, — засмеялась Лорелея. — И до чего приятно пахнет! — Двигатель мягко заурчал, и машина тронулась.
— Ей три месяца, — сказал Дэниел, — и я все еще побаиваюсь. Мне кажется, она может вырваться и убежать.
— Зачем же тратить безумные деньги на машину, если не уверен, что можешь с ней справиться?
— Я не покупал, Шрайбер взял ее в аренду, чтобы не платить налог. Это часть моего имиджа.
Лорелея рассмеялась.
— Ну, это разумно. Вам, как самой многообещающей в стране модели, необходима шикарная машина, к тому же не облагаемая налогом. Хотела бы я знать, какую уловку придумал Говард, чтобы оправдать перед налоговым управлением свой новый «мазератти».
— Говард?
— Доктор Говард Тэйлор, мой бывший муж. Я взяла после развода свою девичью фамилию, — объяснила Лорелея. Она не хотела оставлять в своей жизни ничего, связанного с Говардом, — ни мебели из их общей квартиры, ни алиментов.
— Вы были замужем? — вырвалось у Дэниела, прежде чем он прикусил язык.
Чувствуя, как он изучает лицо, которое так артистически создала Сюзан, Лорелея спокойно ответила:
— Да, целых восемь лет. — Изумленный взгляд Логана снова укрепил ее решимость безжалостно разыграть его.
Видимо, она верно поняла его, думала Лорелея. Для него существует только внешность. Она знала, что даже при всем искусстве Сюзан она не выглядит чудовищем, просто очень заурядной. Но Дэниел, с его ограниченными взглядами, признавал, вероятно, только красавиц. Интересно, вдруг подумала она, что Шрайбер обещал ему за то, что Логан проведет с ней вечер? Одежду? Мотоцикл? Может быть, яхту?
Мысль о том, что Дэниел получил за этот вечер взятку, до того ее разозлила, что она начала цитировать статистику:
— Большинство из нас, знаете ли, выходят замуж. Почти девяносто шесть процентов женской популяции выходит замуж в течение жизни.
— Да-да, понимаю, — поспешил ответить Дэниел. И, стараясь загладить неловкость, продолжал не думая: — Вы говорили, ваше замужество длилось восемь лет. Это ведь целая вечность в наши дни. Почему же после стольких лет он с вами развелся? — О Боже, что я говорю, внутренне застонал Дэниел. — Ох, простите меня, мисс Хант, не знаю, что случилось с моими манерами. Это неприличный вопрос.
— Пожалуйста, зовите меня Лори, Дэниел. И я могу ответить вам на любой вопрос, связанный с Говардом, — ведь это все в прошлом. Он развелся со мной, потому что хотел жениться на Кэрол. Другая женщина.
— Другая женщина… понимаю. Уверен, что это просто возрастной кризис, как теперь говорят. Хотел доказать себе, что не стареет, и женился на совсем молоденькой.
Дэниел до того смущался и путался в словах, что Лорелее стало его почти жалко. Почти.
— Дело в том, что милая Кэрол немного старше меня. И, честно говоря, никто не скажет, что она красивее меня, если вы об этом подумали, — уверила его Лорелея с невинным видом.
— Тогда какого черта он это сделал? — Дэниел понимал, что ему следует заткнуться, но по какой-то странной причине чувствовал, что возмущен этим неизвестным человеком, посмевшим бросить Лорелею.
— О, это очень просто, — терпеливо объяснила Лорелея. — Дело в том, что Кэрол умеет делать суфле.
Она сумела кончить разговор шуткой, но ей пришлось отвернуться: на глаза навернулись слезы.