Илзе вопросительно глянула на Блейка, отпустила покрывало, позволяя лёгкой ткани соскользнуть обратно на плечи.
— Не уходить? Почему?
— Я хотел сказать тебе…
— Что сказать?
— Я рассчитывал на обстоятельства более благоприятствующие, располагающие, но… похоже, если дело и дальше так пойдёт, то я их никогда не дождусь.
Он взял её за руку, отвёл к кровати. По его приглашающему знаку Илзе опустилась на край и Блейк сел рядом, не выпуская её руки из своей. Внимательно посмотрел на её пальцы, обтянутые кружевом перчатки, помолчал чуть.
— Когда в прошлом году я делал тебе то предложение…
— Стать твоей содержанкой? — охотно напомнила Илзе.
— Да, оно самое, — Блейк даже немного смутился, чего Илзе за ним замечать не доводилось. — Я был не прав. Мне не следовало предлагать тебе ничего подобного. И когда ты рассказала об обычаях твоего народа, я… Буду честен, те твои слова прозвучали… неожиданно и непривычно.
Дикие, богомерзкие обычаи нелюдей редко когда честному человеку по нраву приходились. Нехитрую эту истину Илзе понимала распрекрасно и, рассказывая Блейку о традиции змеерожденных, не ждала, что он немедля согласится яд добровольно принять. Скорее хотелось увидеть ответную реакцию, убедиться, что всё его увлечение ею дальше ложа не простиралось.
И ведь не ошиблась.
Не приняла бы его жертвы, случись вдруг ему согласиться, но в том-то и дело, что тогда он промолчал.
— После твоего отъезда у меня было предостаточно времени на размышления. Как-то внезапно обнаружилось, что вроде бы всё и так, как прежде, идёт своим чередом… и между тем не совсем так.
Сколько времени они провели вместе?
Кажется, месяц, если считать со дня той поездки в город. Или меньше?
Меньше. На календаре стояло второе или третье число, когда дочь Астры и Стефана была публично признана своим венценосным отцом. А Ив объявился в последнюю декаду того же месяца, за несколько дней до франского зимнего праздника. И ещё месяц от свадьбы императорского советника до злополучной поездки, первую близость ознаменовавшей.
Месяц обоюдных взглядов украдкой, настойчивого внимания Блейка, обмена нелюбезностями и мелких стычек по поводу сколько-нибудь весомому и без.
И почти месяц взаимной страсти, регулярных её ночёвок в его покоях и демонстративного равнодушия на людях.
Много это в сумме или мало? Ничтожно короткий срок, мимолётно вспыхнувшие чувства и отсутствие стремления к большему. Разумеется, не весь второй месяц они провели, предаваясь исключительно плотским утехам. Были и беседы на отвлечённые темы, и ужины в его покоях, и его желание делиться с ней подробностями дворцовой жизни, и неловкие попытки позаботиться друг о друге. Наверное, и предложение стать его постоянной любовницей было этакой неумелой попыткой позаботиться на свой лад о приглянувшейся женщине. Она ни в чём не нуждалась бы, так он сказал тогда…
Словно Илзе и впрямь нуждалась. В Империи она жила нарочито скромно, без излишеств не потому, что у неё средств к существованию не было, но чтобы не выделяться, не привлекать лишнего внимания.
— И обручение с Лаверной я разорвал не потому, что фрайнэ потеряла поддержку влиятельного рода.
— Вот как?
— Рейни одни из немногих на севере, кто не был связан узами родства с Элиасами. В последние годы Элиасы всеми силами стремились охватить неподвластные им ветви. Так уж сложилось, что выбор пал на меня и Лаверну, которую сочли в достаточной мере подходящей для незаконного Рейни, — Блейк усмехнулся, и Илзе почудился вдруг привкус горечи в кривоватой этой усмешке. — Ни моему отцу, ни Элиасам не хотелось выставлять на продажу товар… лучшего качества, а так каждая сторона получала желаемое при сравнительно небольших затратах. И мне, и Лаверне разъяснили подробно, в чём состоит наш первейший долг перед родом… да мы и не особо противились. Незаконному сыну не след хоть на мгновение забыть, кому он всем обязан. При том ни Рейни, ни Дэлиасы не торопились скреплять союз между родами венчанием. Меня это устраивало в какой-то степени… поначалу.
Пока однажды не перестало. А опала рода изменников, рискнувших пойти против императора и покрывших своим позором дальние ветви… совпадение.
Бывает.
— Обручение затягивалось, превращаясь в фарс и обузу для нас обоих, а никому и дела не было. Даже, как ни странно, моему отцу, хотя он первым поддержал идею женитьбы сына на одной из Элиасов. К чему я это говорю… — Блейк проницательно посмотрел на Илзе, будто мысли её беспокойные читая. — Полагаю, ты думаешь, что обручение я разорвал сугубо из-за изменения статуса Лаверны, а это не так.
— Блейк, я тебя не осуждаю, — мягко заверила Илзе. — Ты вправе сам решать, с кем желаешь идти под венец. Моё мнение в этом вопросе веса не имеет. Если ты счёл необходимым отказаться от помолвки с фрайнэ Лаверной, то не обязан оправдываться передо мной, разъяснять, куда уходят корни твоего решения. Меня оно, решение твоё, вовсе не касается.
— Касается.
Не касается.
Не должно касаться.
Илзе тоже пригляделась повнимательнее к собеседнику в попытке предугадать дальнейшие его слова.
Лицо непроницаемо, взгляд спокоен, твёрд. Блейк и раньше скрывал истинные чувства не хуже незаконной силы, прятал непредназначенные чужому взору эмоции под маской невозмутимой светской любезности. И всё же кое-что можно было понять и с маской на лице.
Нет…
— Нет, — повторила Илзе вслух. — Нет…
Он не мог решиться.
Только не он.
— Почему нет?
— Ты не можешь…
— Отчего не могу?
— Ты не должен…
— Сама сказала, я вправе решать за себя. И ашша заверила, что мы…
— Ашша?! — Илзе высвободила руку, вскочила. Что-то билось внутри, рвалось наружу, отчего хотелось закричать, а после придушить Блейка собственным хвостом. Оно явно куда быстрее и милосерднее того, во что он влез по… Илзе не даже могла сказать в точности, по какой именно причине. — Ты совсем обезумел?! Ты для того впутался в эту… эту… авантюру, чтобы спросить у разумной заморской змеи, переживёшь ли мой укус или сдохнешь после долгих часов мучительной агонии?! Ты рассудка лишился, чувство края потерял?
— Рассудок мой при мне, — Блейк нахмурился.
— Тогда отчего ты мыслишь как одержимый безумец?
— Илзе, это моё решение, более чем осознанное. У меня было время всё обдумать и взвесить.
И вот он здесь, искренне не понимающий, отчего она так взъярилась.
— Жить тебе или умереть прежде срока?
— Почему ты так уверена, что я укус не переживу? — Блейк тоже встал, словно не в силах сидеть спокойно, и Илзе отшатнулась.
— Не всякому мужу дано его пережить. А если и переживёт, то лишь богам ведомо, каковы будут последствия. Возлюбленный Озары принял её яд и выжил, да только Ив и первой дюжины лет ещё не разменял, когда его отец сгорел в пламени иссушающей болезни. Или… — догадка осенила вдруг. — Или ответ ашшы тебя удовлетворил? Она посмотрела вдаль и заверила, что жить мы будем долго, счастливо и благополучно и сойдём к богам в один день, точно в этих ваших рыцарских романах? А если бы ашша сказала, что ты умрёшь, сразу или несколько лет спустя, ты бы тотчас ближайшим же кораблём в Империю вернулся?
— Нет, не вернулся.
— А стоило бы, — Илзе резким движением сдёрнула покрывало с плеч, встряхнула.
— Илзе, — Блейк шагнул к ней, попытался обнять, но она легко вывернулась из мужских рук, отпрянула.
— Я была свежим личиком при императорском дворе, диковинкой вроде разноцветных попугаев, что привозят с юга Эстилии, — заговорила Илзе зло. Пальцы бессильно мяли белый газ, удлиняющие коготки грозили разорвать тонкое кружево перчаток. — Не смотри так, знаю я распрекрасно, что тебя во мне прельстило. И отношения между нами поначалу складывались не лучшим образом. А потом та поездка в город, переменившая всё в одночасье. Женщины моего народа свободны в своём выборе, мы не превозносим женское целомудрие до небес, не почитаем его едва ли не ценнейшей женской добродетелью. Наше с тобой желание оказалось взаимно, и не было препятствий на пути его воплощения. Только оно — мимолётное увлечение, не более. Рано или поздно мой диковинный окрас померк бы в твоих глазах, потерял былой манящий блеск. Или пришло бы время венчаться с фрайнэ Лаверной, или мы попросту наскучили бы друг другу. И наши пути неизбежно разошлись бы без слёз и печалей. Но я внезапно уехала, и ты лишился занятной диковинки прежде, чем успел пресытиться ею. А тут и на бедняжку Лаверну пала тень позора Элиасов…
— Бедняжка Лаверна ныне старшая дама в свите императрицы и скоро станет фрайнэ Кленси, — неожиданно резко перебил Блейк. — Жаловаться ей явно не на что.
— Возможно. Однако ты с чего-то вообразил, будто это так увлекательно — прилететь в Финийские земли, разыскать мой клан и меня в Изумирде, отправиться прямиком в пасть ашше… А ты хотя бы раз дал себе труд поразмыслить, нужен ли ты мне? Нужна ли мне твоя жертва, желаю ли я тебя сначала отравить, а после наблюдать за твоими страданиями? Нет, Блейк Рейни, ничего мне от тебя не нужно. А если бы вдруг я и захотела чего-то определённого, то сказала бы о том ещё в Империи. Но коли не сказала, не намекнула, ни единого знака не подала, то отчего ты не задумался, что я ничего, совсем ничего от тебя не жду? Что я, я сама не желаю провести с тобой остаток твоей жизни? И кусать тебя я намерений не имею и не имела. Лучше возвращайся поскорее в Империю и на коленях Благодатных моли, чтобы уберегли тебя твои боги от запрошенной Трёхликой платы за ответ на глупый вопрос.
— Полагаешь, я всё это затеял, — Блейк широким жестом обвёл спальню, — глупости ради? Из-за причуды заскучавшего фрайна? Просто потому, что ты… показалась мне свежим личиком, которым я пресытиться не успел?
— А разве нет? Мы и двух месяцев друг друга не знали, а вмести провели и того меньше. Или скажешь, за столь ничтожный срок ты накрепко в любовных сетях увяз, да так, что теперь жить без случайной любовницы не можешь?
Не сказал. Лишь лицо словно окаменело и глаза бездонными чёрными омутами обратились.
Отвернувшись от Блейка, Илзе не вышла — стрелой вылетела из спальни. Успела расслышать и торопливые шаги, и тихие хлопки дверей двух других спален, прозвучавших, едва Илзе из комнаты Блейка выскочила. Не иначе как не удержались младший фрайн Рейни и господин Кочис от соблазна прислушаться повнимательнее к чужому спору на повышенных тонах.
И пускай себе. Илзе до них дела нет.
И до Блейка с безумными его идеями тоже.
* * *
Изумирд… изумлял.
Он был огромен, хотя Ирис не только родной городок видеть довелось. Она и в столице побывать успела — два месяца жила с Реджем в его комнатах, которые брат снимал в Беспутном квартале. Жильё это располагалось на чердаке и, наверное, было не совсем правильно называть его «комнаты». Отдельных комнат, как в гостевом доме, там не было, их заменяло одно не самое просторное помещение, но для Ирис в нём нашёлся уголок. Забирая сестру в столицу, Редж обещал позаботиться о ней и позаботился — как сумел и как получилось. Ирис не жаловалась — всё лучше, чем терпеть бесчисленные оскорбления, нескрываемое презрение и ненависть в городе, где она родилась, выросла и провела бы всю жизнь, сложись обстоятельства иначе.
Как следует посмотреть имперскую столицу не вышло, однако и замеченного мельком, мимоходом хватало, чтобы понять, как два столь далёких друг от друга города различались. И не только размерами.
Изумирд велик, полон неутихающего шума, людей и солнца. Бескрайний лабиринт улиц, широких и узких, в котором без провожатого можно заблудиться. Нагромождение зданий и иные куда выше тех, что Ирис видела прежде. Над головой то и дело проносились воздушные корабли, по мощёным улицам грохотали экипажи, наёмные и частные, телеги, фургоны и кареты. Кругом, словно деревья в лесу, торчали смотровые башни, отмеченные в нижней части специальным знаком. Отовсюду лились голоса, целая палитра неизвестных Ирис языков. Ещё было жарко, особенно после полудня, на диво пыльно и благородная зелень встречалась разве что в садах при богатых особняках да в двух-трёх общественных парках. Многие люди одеты странно, совсем не так, как в Империи принято. По внешнему виду некоторых сразу понятно, что нелюди, но никто на них внимания не обращал. Ив всё время что-то объяснял, показывал знаками и жестами. Разговаривать без переводчика было делом непростым и небыстрым, но звать с собой Шуна Ирис не стала бы, даже если бы от его присутствия зависела её жизнь. Легко представить, что бы он наболтал за спиной Ива, да и в глаза наверняка что-нибудь сказал. Ив ведь и вполовину не такой грозный и страшный, как сын господина Сагилита.
Лучше уж с помощью знаков общаться, чем через Шуна.
Иногда Ив указывал на какой-нибудь предмет и называл его на своём языке. Ирис повторяла, Ив поправлял, если она произносила неправильно, а сразу произнести чужое слово без единой ошибки ей ни разу не удалось. Ирис повторяла несколько раз, пока звучание не приобретало подобие близости к оригиналу — или они оба не начинали смеяться. Затем Ирис называла указанный предмет на франском и наступал черёд Ива коверкать слово до неузнаваемости.
Они вдосталь накатались по городу, посмотрели, правда, издалека, на полумесяц морского порта и водные корабли. Заглянули на огромный шумный базар, где, кажется, торговали всем на свете — Ирис впервые в жизни увидела столько всевозможных товаров за раз, а назначение половины из них ей и вовсе неизвестно. Перекусили и отдохнули в тихой чайной, полной незнакомых ароматов. И столы там такие низкие, что сидеть за ними пришлось на полу, на большой плоской подушке.
— Я в семье последыш. У меня три старших брата вместе с Реджем… было бы четыре, но тот братик сошёл в объятия Айгина Благодатного ещё до моего рождения.
С Ивом легко. Хорошо. Весело. И спокойно. Ирис не ожидала, что будет так себя чувствовать в обществе змеелюда. И говорить можно о чём вздумается. Даже если бы понимал её язык, то наверняка не осудил бы. Не упрекнул, что болтает много и по большей части глупости всякие.
— Я простая аранна, и семья моя, и все вокруг… ну, кроме франнов из замка Рейни. И господам, конечно, случалось с простыми араннами… дело иметь, и дети, бывало, рождались от таких связей. Когда тётка моя… которая мать незаконного Рейни… понесла, никто особо не удивился. И рос он поначалу среди нас, араннов… то есть я-то тогда ещё не родилась и обо всём знаю только по рассказам других. Зато как удивились, когда старый Рейни вдруг решил незаконного сына признать. Фрайнэ Рейни долго зачать не могла… и Блейку уже семь лет стукнуло к тому моменту. Старый фрайн Рейни его признал и с тех пор мы редко когда его в нашем городе видели, Блейка-то. Он из-за меня приехал впервые за последние несколько лет. Вернее, это матушка моя в отчаянии написала Реджу в столицу, когда… всё случилось, а брат уже обратился за помощью к Блейку. Он хоть и незаконный, зато в придворных кругах вращается и при самом императоре состоит. Редж приехал вместе с Блейком, и всё разрешилось… не сразу, но разрешилось. Меня отпустили, и обвинения сняли… только жить в нашем городке стало совсем тяжело. Тогда Редж забрал меня с собой в столицу. А когда незаконный Рейни пришёл к нему с этим своим предложением… отправиться в далёкие чужие края… я попросилась с ними. Что было делать — и домой не вернёшься, и в столице одна не останешься. Брат нашёл бы, куда меня устроить на время своего отсутствия, но…
— Я простая аранна, и семья моя, и все вокруг… ну, кроме франнов из замка Рейни. И господам, конечно, случалось с простыми араннами… дело иметь, и дети, бывало, рождались от таких связей. Когда тётка моя… которая мать незаконного Рейни… понесла, никто особо не удивился. И рос он поначалу среди нас, араннов… то есть я-то тогда ещё не родилась и обо всём знаю только по рассказам других. Зато как удивились, когда старый Рейни вдруг решил незаконного сына признать. Фрайнэ Рейни долго зачать не могла… и Блейку уже семь лет стукнуло к тому моменту. Старый фрайн Рейни его признал и с тех пор мы редко когда его в нашем городе видели, Блейка-то. Он из-за меня приехал впервые за последние несколько лет. Вернее, это матушка моя в отчаянии написала Реджу в столицу, когда… всё случилось, а брат уже обратился за помощью к Блейку. Он хоть и незаконный, зато в придворных кругах вращается и при самом императоре состоит. Редж приехал вместе с Блейком, и всё разрешилось… не сразу, но разрешилось. Меня отпустили, и обвинения сняли… только жить в нашем городке стало совсем тяжело. Тогда Редж забрал меня с собой в столицу. А когда незаконный Рейни пришёл к нему с этим своим предложением… отправиться в далёкие чужие края… я попросилась с ними. Что было делать — и домой не вернёшься, и в столице одна не останешься. Брат нашёл бы, куда меня устроить на время своего отсутствия, но…
Ирис потянулась к большому блюду посреди столешницы, взяла ещё кусочек сладостей. Ив назвал ей все их виды, пирамидкой разложенные на блюде, но Ирис и половины не запомнила. Да и какая разница, как они правильно называются, если все вкусные? И по размеру совсем маленькие, удобно брать и целиком в рот отправлять. Кажется, большую часть Ирис так и съела, подхватывая не глядя.
— Главное, что Рейни брату ничего не сказал, что, мол, нельзя брать в дальнюю дорогу лишнюю обозу. От меня же никакого толку, Шун хоть что-то переводит, а я так, докучливый придаток. Шун, он из каких-то приятелей и знакомых Реджа… не университетских, а тех, с которыми он в Беспутном квартале сошёлся. Батюшка мой всегда говорил, что Редж мальчик толковый, самый умный в нашей семье и далеко пойдёт. Родители потому и деньги скопили, чтобы Редж мог поехать в столицу, выучиться в университете и в люди выбиться, большим человеком стать, чтоб не как мы все, поколениями живущие в одном городе… матушка моя до замужества в услужении в замке Рейни была, и сёстры её тоже… ну да я тебе об этом рассказывала уже. А я батюшке в лавке помогала… Представляешь, в столице целый квартал называется Университетским и университет там на самом деле не один, а несколько разных! И Редж даже туда поступил! Только учился он всего три года, а потом бросил. Я-то ничегошеньки о том не знала, и никто дома не знал. Редж уже несколько лет живёт в столице, только в Беспутном квартале, а не в Университетском, не учится и честными делами не занимается. Когда брат привёз меня в столицу, то попросил не рассказывать правду дома, ни в устном виде, ни в письменном. Он родителям пишет, будто бы давным-давно выучился, университет закончил и работает клерком в какой-то конторе… юре… юри… юридической, вот!.. и что в столице всё очень дорого и на самом деле никуда просто так не пробиться даже с образованием. А взаправду вон как оказалось… Беспутный квартал, съёмная комната на чердаке, приятели вроде Шуна и делишки сомнительные. Ой, тут последний кусочек остался, будешь? — Ирис указала сначала на блюдо, затем на Ива, но он отрицательно покачал головой. — Ладно, я съем тогда… последний кусочек нельзя оставлять.
Ив посмотрел на висящие на стене часы — просто удивительно, сколько в Изумирде часов! — ткнул в их сторону пальцем, поочерёдно указал на себя, на Ирис и на занавешенное окно чайной.
— Я… приехать… ты… дома, — произнёс, старательно проговаривая каждое слово.
— Ты поедешь домой? — предположила Ирис. — Или я поеду домой? Или… мы поедем домой? О-о, я поняла! Ты хочешь отвезти меня обратно в гостевой дом? Или правильнее называть его гостиным? Хотя ты не знаешь… Надо у Реджа спросить.
Ив покивал, правда, для Ирис осталось загадкой, с чем именно он соглашался.
Змеелюд расплатился, и они покинули чайную. Солнце давно село, но вокруг горело множество фонарей, отчего на улице было почти так же светло, как и днём. Немного прошлись пешком, держась за руки — Ирис уверяла себя, что это просто чтобы не потеряться в уличной толчее в незнакомом месте. Затем Ив остановил наёмный экипаж, помог Ирис подняться в салон и назвал адрес гостевого дома, где она жила. По дороге принялся что-то разъяснять на своём языке, разбавляя речь нечастыми словами на таком ужасном франском, что Ирис не одну минуту тратила на попытки разобраться, к чему то или иное слово относится. Лишь на подъезде к гостевому дому поняла, что Ив хочет сговориться о следующем свидании.
Мысли Ирис так далеко не простирались. Мало ли, вдруг Редж разозлится из-за её тайной отлучки и запретит без сопровождения дом покидать? Или назавтра они вовсе уедут? Может, незаконный Рейни, узнав в том храме что хотел, теперь обратно в Империю засобирается? Иди ещё куда-то отправится, Финийские земли ведь большую территорию занимают?
Оставив экипаж ожидать перед коваными воротами, Ив проводил Ирис во двор и даже, несмотря на её возражения, вошёл вместе с девушкой в здание и поднялся на третий этаж. Поглядел на дверь их комнат так, словно умел видеть сквозь деревянную преграду, повернулся лицом к Ирис и поцеловал.
Ирис растерялась. Не то чтобы она совсем не ожидала чего-то подобного, просто не думала… что вот так сразу. Но приятно. И целовал её Ив как-то мягко, нежно, ненастойчиво, и руки при том не распускал, не норовил сразу схватить за грудь или попу, даже не обнимал как следует. Не как Фог с её улицы, которому Ирис однажды разрешила себя поцеловать — скорее из любопытства, нежели потому, что действительно была влюблена в соседа. И уж точно не как этот… который в объятия Айгина Благодатного сошёл и едва её туда же не утащил.
Поцелуй не затянулся надолго, и обстоятельство это вызвало досаду и разочарование. Ив отстранился, улыбнулся и попрощался — Ирис это поняла и без перевода. Он направился к лестнице, она шагнула к двери, постучала. Открыл Редж, смерил хмурым взглядом и отступил, пропуская внутрь. Замерший на пороге комнаты брата Шун отсалютовал девушке чашей.
— Я же говорил, вернётся сестрёнка, никуда не денется, — Шун допил содержимое чаши и вряд ли в ней был чай. — Змей хоть и нелюдь, но не такой же он дурак, чтобы на первом же свидании зажимать приличную девку по подворотням.
— Я записку оставила, — пояснила Ирис поспешно.
— Да, я читал, — отозвался Редж. — Когда ты не вышла к обеду и пришлось проверить твою комнату.
— Прости, пожалуйста. Я… не хотела уходить без предупреждения, но подумала, что ты бы не одобрил… Ив ведь нечеловек и вообще…
Внезапно дверь спальни незаконного Рейни распахнулась, и сам он, на ходу натягивая куртку, выскочил в коридор.
— Племянник Илзе уже ушёл?
— Да, — подтвердил Редж. — Но недалеко.
Не удостоив Ирис взглядом, фрайн Рейни обогнул её и брата, приоткрыл общую дверь, осмотрел площадку и лестницу.
— Не ждите меня, — бросил отрывисто, открыл створку шире и вышел.
Дверь закрылась.
— Куда это он? — робко осведомилась Ирис.
— Знамо куда — к зазнобе своей черноокой поскакал, — хохотнул Шун. — Она сегодня отсюда вылетела что твоя стрела, а до того и крики из комнаты фрайна доносились… правда, не того плану, которые нам полночи спать не давали.
Редж куда более мрачно покосился через плечо на Шуна и тот, выставив раскрытую ладонь свободной руки этаким капитулирующим жестом, вернулся в комнату.