Лори

Звонок прогремел на все здание. Чего доброго, Эммет выскочит первым, и она попадет к нему в руки. Только этого не хватало. Вижу ее на мониторе — высокая, бледная как смерть, белобрысая, с длинными волосами. Эдакая малышка Алиса в Стране чудес.

Поверить не могу, она же полная идиотка. Вожу ее по офису — она вообще ничего не сечет. Просто сдохнуть можно. И как этот козел Джин мог отдать ей агентство? Спал с ней, что ли? С собственной племянницей? Ничем другим это не объяснишь.

Только не подавать виду. Буду щебетать, как птичка, улыбаясь во весь рот. Она уже счастлива, что я намерена остаться в агентстве. Ха! Можно подумать, у нее есть хоть малейший шанс избавиться от меня.

— Как странно, что дядя Джин никогда о вас не говорил.

Ну да, я тащила на себе все агентство, а этот хрен моржовый даже не удосужился хоть слово обо мне сказать.

— Расскажите мне о работе. Что здесь происходит за день?

Я красок не жалею. Обрушиваю на нее поток информации, она пытается что-то записывать, при этом телефоны трезвонят, а факс не останавливается ни на минуту. Похоже, она вот-вот разрыдается. Ах, бедняжка. Прямо сердце кровью обливается.

Я возвращаюсь в кабинет Джина. Только теперь здесь будет сидеть эта сучка. Приятно познакомиться. Пандора Браун. Сука Браун. Мисс Пандора. Ящик мисс Пандоры. Мисс Ящик. Да, именно. Мисс Ящик.

У Джина на полке стоит «Оскар», который подарил ему Мак Сеннет сто лет назад. Мисс Ящик его даже не заметила. Ну, так она его и не заслуживает. Хватит ей всего остального. Ума не приложу, почему я раньше его не забрала.


Маленькому Ящику нужен ящик для жилья. Сегодня утром она прискакала на работу, дрожа от страха. В ее вонючем отеле вчера ночью случился налет.

— Ах, Лори, какой ужас! Там стреляли!

Не дай бог, чтобы Трой оказался в этом замешан.

Мисс Ящик вне себя. Она не может там оставаться ни минуты. Ей немедленно нужно жилье.

Очень кстати. У меня появился шанс вмешаться в ее жизнь, и уж я его не упущу.

— Может, я смогу вам подыскать что-нибудь?

Она чуть не бросается мне на шею. Я ее спасительница.

Предлагаю ей на выбор несколько районов — Санта-Моника, Калвер-Сити, Западный Голливуд. Она склоняется к последнему, оттуда ближе всего до работы.

— И потом, я знаю, ты тоже там живешь. Я проезжала вчера вечером по Гарднер-стрит и пыталась догадаться, какой дом твой.

Она расплывается в улыбке. Я ей нравлюсь. Это хорошо. Все идет, как надо.

Рассказываю про своих друзей, которые сдают жилье. Она просит замолвить за нее словечко. Обещаю оказать ей услугу.

Надо все тщательно продумать. Есть у меня пара чудаков на примете, но знакомить ее с ними может выйти мне боком. Еще сболтнут что-нибудь. А вот Сюзанна, пожалуй, подойдет. У нее скромненько и со вкусом. И мы вместе оттрубили в «Святом сердце». Все так невинно, так трогательно. Мисс Ящик не сделает никаких неприятных открытий.

Звоню Сюзанне, и она приглашает нас приехать. Мисс Ящик в восторге.

— Ах, Лори, ты просто чудо.


После работы отправляемся смотреть квартиру. Она хочет, чтобы мы поехали на моей машине. Выходим на улицу, она едва поспевает за мной.

— А почему ты не оставляешь машину на задней стоянке?

— Она только для арендаторов.

— Но это несправедливо! Ты так много работаешь. Знаешь что, ты займешь мое место.

— Об этом не может быть и речи.

Нет, моя дорогая, так дешево ты не отделаешься.

Машина у меня забита битком — коробки с файлами, распечатки сценарных планов.

— Прошу прощения за беспорядок, — говорю ей.

Она поняла намек и закусила губу. У нее-то в машине все чистенько да гладенько.

— Недели через две и у меня будет то же самое.

Не даю себе труда что-либо ответить.

Мы едем к Сюзанне. Всю дорогу — бессмысленный треп. Ящик желает общаться. Засыпает меня вопросами — кто такая Сюзанна, что за квартира, почему она решила ее сдать. Рассказываю, что Сюзанна переезжает к сестре Элен, у которой рак и которой осталось жить месяцев шесть. Вовремя спохватываюсь и меняю срок на год, если ей вдруг захочется годовую аренду.

Она начинает причитать. Ах, какой ужас, да какой у нее рак, да как ее лечат и т. д. и т. п. Лицемерная сучонка, она вообще не знает ни Сюзанну, ни Элен. Когда мы приезжаем к Сюзанне, опять начинается то же самое.

— Лори рассказала мне о вашей сестре, мне так жаль, так жаль… Я раньше работала в отделении «Скорой помощи». Я могу как-то помочь?..

А потом она преподносит нам сюрприз. Как только мы заканчиваем говорить о больной сестре и переходим к осмотру квартиры, она совершенно преображается. Куда только девались ее лучезарность и слащавость, откуда взялась эта деловая хватка!

— У меня лишь несколько вопросов…

Какое там несколько, она вцепляется в Сюзанну на добрые полчаса. Когда в последний раз проверяли квартиру на наличие насекомых? Сколько времени назад осматривали электрооборудование в лифтах? Есть ли заключение пожарной инспекции?

Она залезает под раковину в поисках плесени, открывает и закрывает все краны, проверяет напор воды. У нас с Сюзанной просто челюсть отвисает.

— Вы работаете в агентстве недвижимости или чем-то подобном?

— Вроде того, — кивает она. — Я уже должна была получить лицензию, но тут дядя Джин умер и оставил мне агентство. Недвижимость — моя слабость. Мне так жаль, что пришлось от этого отказаться.

Мне кажется, я сейчас взорвусь. Иду в ванную и вцепляюсь в вешалку для полотенец. Грязный ублюдок, сволочь, скотина! Отдал ей агентство, а она его даже не хотела!

Она рыщет по квартире еще целый час. Обшарила все полки, перетряхнула кухонные полотенца. Наконец сообщила, что берет квартиру.

Снова запорхала вокруг нас:

— Ах, мое первое жилье в Лос-Анджелесе, я так взволнована! Это надо отпраздновать! Я всех приглашаю, пойдемте куда-нибудь обедать!

Сюзанна, кажется, сыта по горло мисс Красным Солнышком и ссылается на какие-то свои планы. Так что мы с Ящиком отправляемся обедать вдвоем.

Думаете, она настолько благодарна, что ведет меня в шикарное место? Как бы не так, все заканчивается «Эль Койотом». Господи, как я ненавижу эту дыру! Меня тошнит от одного его вида. Кругом украшения времен Рождества 1902 года, старые толстые официантки в дурацких костюмах, жирная, отвратительная еда.

— Я просто обожаю этот ресторан, — не умолкает Ящик. — Когда я в детстве приезжала в Лос-Анджелес, дядя Джин всегда приводил меня сюда.

Нет, вы слышали? Этот мерзавец ни разу меня никуда не сводил, даже на день рождения. Даже в сраный «Эль Койот», не говоря уже о чем-то другом.

Наш официант очень даже ничего. Его зовут Грант. Классное тело. Но, конечно, с Троем не сравнить.

Мисс Ящик все разыгрывает из себя любезную хозяйку. Весь обед чувствую себя как на ток-шоу. Где я выросла? Как прошло мое детство? Когда мне захотелось работать в шоу-бизнесе? Есть ли у меня возлюбленный?

Ее бесцеремонность меня достала.

Я, конечно, навешала ей лапши на уши. Одно дело работать на нее, но пусть не рассчитывает, что я стану с ней откровенничать. Не ее собачье дело, какое у меня было детство. И мои отношения с Троем никого не касаются.

Зато она мне выложила о себе все, хотя никто ее об этом не просил. Я вдоволь наслушалась про ее хворого папашу, о том, в каком ужасном районе находится их дом. Теперь мне понятно, почему Джин терпеть не мог их навещать.

Она расплачивается по счету, идем к машине. Она поворачивается ко мне:

— Лори, я считаю, что должна тебе комиссионные за то, что ты нашла мне квартиру.

Я разыгрываю благородство:

— Нет, пожалуйста, даже не думай об этом. Мне было приятно помочь.

Она наклоняется ко мне, целует в щеку:

— О, Лори, дорогая. Я так боялась, что не приживусь здесь без дяди Джина. Но ты оказалась таким другом, ты так мне помогла, что теперь я уверена, все будет прекрасно.

Я отвезла ее домой. Комиссионные — это, конечно, неплохо. Надо взять их с другой стороны, с Сюзанны.


Мисс Ящик напоминает мне Джина. Они оба — прорвы, только одному все время был нужен секс, а этой без конца подавай любовь.

— Какие у тебя планы на выходные? — спрашивает она меня.

И он задал мне этот же вопрос в тот день, когда у нас все началось.

— Какие у тебя планы на выходные?

— Особо никаких, — ответила я.

— У меня тоже, — хихикнул он, словно пытаясь обратить в шутку все, что собирался сказать. — Моя жена в отъезде…

И вот теперь Ящик пристает ко мне с теми же словами:

— Какие у тебя планы на выходные?

На этот раз по крайней мере обойдемся без секса. Мое дело теперь — закрепиться на взятой высоте, стать для нее незаменимой, нужной, как воздух.


Помогаю ей перебраться к Сюзанне. Тряпки ее — барахло. Цветастый хлам, купленный в лавках Палм-Спрингс.

Ни одной приличной драгоценности, только дешевые побрякушки с бирюзой. В коробках в основном видеокассеты. Она их распаковывает, словно сундуки с золотыми слитками. Оказывается, все эти кассеты подарил ей любимый дядюшка. Мне приходится выслушать, как он приучал ее к кино, какое он оказал на нее влияние. В общем, чушь собачья.

— Каждый раз, когда он приезжал, выбирал кассету с фильмом, который имел для него особое значение, и мы смотрели ее вместе.

Бред какой-то. Кто в это поверит?

И все же меня это задевает. Если он так любил это чертово кино, почему ни разу не сводил меня что-нибудь посмотреть?

Возвращаюсь домой поздно. Из-за шкафа несет какой-то дохлятиной. Звоню хозяину, засранец говорит, что он за это не отвечает. Ненавижу эту дыру.

Беру шарф от «Гермес» и снова драпирую телевизор. Джин мне тоже дарил подарки, Мисс Ящик, и кое-что получше, чем видеокассеты. В шарфе моль проела дыру. Вот черт.


— Нам нужен перерыв, Лори, мы совсем заработались. Пойдем куда-нибудь пообедать, я угощаю.

На лестнице мы сталкиваемся с лордом Брэдшоу собственной персоной. Мисс Ящик одаривает его улыбкой до ушей, но он всего лишь холодно кивает в ответ и идет своей дорогой.

— Это же Джон Брэдшоу, да?

— Да.

— Я встречалась с ним однажды, когда была маленькой. Дядя нас тогда познакомил. Но, кажется, он не слишком любезен, правда?

— А с какой стати ему быть любезным? Он король здесь, в Голливуде.

— Все-таки мы работаем в одном здании, мог бы хоть «здравствуйте» сказать.

— Он такой. К нему не подступишься.

— Но я не понимаю… А дядя Джин всегда говорил… Я думала, они приятели.

Я чуть не расхохоталась.

— Не совсем.

Ящик еще обижается, что кто-то не захотел дружить с ее драгоценным дядюшкой. Она молчит, и я не могу понять, о чем она думает.

— А он хорош собой, хоть и не молод, тебе не кажется?

Говорю, что мне это в голову не приходило.

— До сих пор не могу поверить, что можно быть таким хамом. Это непростительно.

Так-так. Кажется, Ящик запала на Джона Брэдшоу. Занятно.


Еду к Трою. Мы не виделись несколько дней, пока он был на съемках в Нью-Мексико. Наша встреча — сплошное блаженство. Он привез мне бирюзовое ожерелье. Дерьмо, конечно, но приятно, что о тебе подумали. Обязательно буду носить его.

Вышел его фильм «Караванщик». Я ездила в Вествуд посмотреть его. Дрянь ужасная, но Трой там хорош. Играет араба. У него две батальные сцены и один крупный план. Там его избивают и рубят саблей прямо в грудь. Он обманул меня, обещал, что в этом фильме его не будут бить. Я в бешенстве, что он меня не предупредил.

— Но если бы я тебе сказал, ты не пошла бы смотреть, — смеется он.

На этой неделе у него убойный трюк — будет гореть в машине. Я ничего не хотела об этом слышать, закрывала уши. Он хохотал, отдирая мои руки, выкрикивал все подробности.

Я знаю, что это его работа, что он не может отказываться от этого, но я все время думаю, что в один прекрасный день раздастся телефонный звонок. И я услышу страшную новость.


Мы едем ко мне. Он остается на ночь. И снова блаженство вдвоем. Надеюсь, парочка наверху хорошо все слышит.

Потом, когда я уже почти засыпаю, он вдруг спрашивает меня:

— Что из себя представляет твоя новая начальница?

Сон сразу как рукой сняло. Вообще-то блондинки не очень ему нравятся, но мало ли что? Говорю ему, что эта блеклая Мисс Ящик — не в его вкусе.

— Не стоит называть ее «Мисс Ящик». Сорвется как-нибудь с языка в ее присутствии.

Ну, хватит. Заявляю ему, что как хочу, так, мать твою, и буду ее называть. Потом поворачиваюсь к нему, протягиваю руки и напрочь выбиваю Мисс Ящик у него из головы.


Нужно отдать ей должное, она знает толк в работе. Это хорошо, мне бы не хотелось, чтобы агентство пошло прахом. Здесь надо тонко маневрировать. С одной стороны, без меня она должна чувствовать себя неуверенно, с другой стороны, надо натаскать ее, чтобы она не допускала никаких ляпов и не губила дело. Пока что она всюду берет меня с собой, на все встречи, на деловые завтраки. Это для нее само собой разумеется.

Главное для меня, чтобы так продолжалось и дальше, чтобы она все время считала меня партнером, а не помощником.

И с клиентами у нее получается лучше, чем у Джина. Она прекрасно их обхаживает и каждый раз представляет меня по полной программе:

— Вы ведь знакомы с Лори Макс? Без нее мне бы ни за что не справиться с этим агентством.

Вот именно, Мисс Ящик.


Сегодня мы обговариваем гонорар Энрико Моралеса, который подписал контракт с «Кул Уип»[5].

— Ой, Лори, мне надо звонить в рекламное агентство, а я никогда в жизни этого не делала. Ты побудь рядом, чтобы я ничего не напортачила.

У нее все получается как надо. Может, сказывается подготовка на курсах по недвижимости? Так или иначе, Энрико получает прибавку. Она кладет трубку:

— Ну, как у меня получилось? Дядя Джин был бы доволен?

Не стоит ее слишком обнадеживать, мне ее самоуверенность ни к чему — пусть не забывает, что без меня она ничто.

— Все замечательно, все просто замечательно.

При этом изображаю некоторую неуверенность. Пусть себе гадает, как это было на самом деле.

В пятницу, как обычно, все тот же вопрос:

— Что ты делаешь сегодня вечером?

Я рассчитывала на Троя, но он отменил свидание. Приходится самой о себе позаботиться. Говорю ей, что собираюсь в новый ночной клуб. Она ужас как хочет пойти туда со мной. Что ж, могу ее взять, если ей так хочется.

— Очень, очень хочется. Это будет здорово!


Заезжаю за ней в семь часов. Она более или менее обустроила квартиру, убрав часть мебели Сюзанны. Стало гораздо лучше, ничего не скажешь. Она уже одета — черная мини-юбка, волосы завиты.

Мы садимся в ее «бьюик». Развалюха, конечно, но ни единого пятнышка. Моет она ее, что ли, каждое утро? Внутри даже болтается деревце — освежитель воздуха.

И уж конечно, она образцовый водитель. Тащится как черепаха и останавливается на каждый желтый свет.

В клубе дым коромыслом. Просто глаза на лоб лезут. Парни проходу не дают. Мы танцуем без остановки. Какой-то недоумок говорит нам: «Вы как гром и молния». Я, конечно, гром. Потому что черноволосая. А она, блондинка, молния. По-моему, полный идиотизм, но ее это заводит.

— Лори, как он здорово подметил — гром и молния. Это мы, точно. Убойная команда.

Ах, вы так полагаете, Мисс Ящик.

Она меняет партнеров одного за другим. Кто-то просит у нее телефон. Она диктует ему первое, что приходит ей в голову.

— Я всегда так делаю, — поясняет она, когда он отходит.

— По-моему, он хорош, тебе не кажется?

— Ничего. Но мне сейчас не до них.

Она ни разу не упомянула своего дружка. Черт. Тут могут быть проблемы.

— У тебя есть кто-нибудь?

— Дело не в этом. Я просто хочу пока все силы отдавать работе. — И добавляет со смешком: — Но, конечно, если появится что-то совершенно потрясающее…

Уж не Джон ли это Брэдшоу? Интересно.

Внезапно она пристально на меня смотрит.

— Лори, можно задать тебе один вопрос?

Я ничего не отвечаю, но это ее не останавливает.

— Я все время думаю… Этот Эммет сверху, он тут сказал кое-что, и теперь мне кажется, что ты и дядя Джин…

Я выпрямляюсь и застываю как лед. Она тут же идет на попятный.

— Прости. Я сказала глупость. Это все вино. Я молчу. Она всячески пытается загладить свой промах.

Ну, Эммет, ну, паскуда. Убить тебя мало.


Два часа ночи. Я устала и хочу домой.

— Как тут было здорово, Лори, я бы еще раз сюда пришла.

Рассказываю ей о другом клубе, на бульваре Санта-Моника. Только попасть туда трудно.

— Может, попробуем? В следующую пятницу?

Обещаю подумать. Подъезжаем к ее дому. Она ведет все так же образцово, несмотря на изрядное количество выпитого. Я выхожу из машины после нее и прихватываю с собой деревце-ароматизатор.


Сегодня по городу проходит шествие в поддержку больных СПИДом. Встречаемся у студии Гувера. Стоянка забита активистами.

Видела там Джайлса с Си-би-эс. Похудел килограммов на тридцать. Я помахала ему издали, но подходить не стала.

Мы идем по Беверли. Я думаю о Скотте и Артуре, как мы каждый год ходили сюда. Боже, я ужасно скучаю без них. Таких друзей больше не будет. Невозможно поверить, что Скотт умер четыре года назад, Артур — почти шесть. Им не суждено было увидеть Троя. Артур, конечно, полез бы в бутылку — я сдохну от ревности, дрянь такая, — а насчет Скотта я не уверена. Не знаю, понравился бы ему Трой. А Мисс Ящик, что бы они сказали про нее?

Посмеялись бы мы от души, это точно.

Когда мы доходим до Фэйрфакса, я решаю выйти из колонны. Не хочу дальше. Я ведь не нанималась, в конце концов.


Мы подшиваем документы в приемной. Звонят в дверь.

— Это Мэрилин Браун.

Мисс Ящик аж подпрыгивает. Это становится любопытно.

Открывается дверь, и входит Мэрилин. Наконец-то я увижу, что она собой представляет.

Да уж, ничего странного, что Джин хотел трахаться со мной при любой возможности. Она вылитый богомол.

Ну, думаю, сейчас она выставит меня вон, чтобы остаться наедине с Мисс Ящик, но оказывается, что я для этой сучары просто не существую.

— Это завещание просто смехотворно… Если ты причинишь хоть какой-нибудь ущерб… Мне надо нанять адвоката…

Бесконечная параша. Мисс Ящик пытается ублажать ее, как может.

— Я понимаю, тетя, ваше беспокойство, но от меня нет никакого ущерба. Я делаю все, чтобы агентство процветало. Мы не потеряли ни одного клиента. Наоборот, я даже возобновила некоторые бывшие контракты…

Губы у Мэрилин сжались как тиски. Потом она процедила:

— Погляди, что здесь происходит. Ты же превратила все в свинарник, причем в рекордное время.

С этим она и уходит. Мисс Ящик краснеет до ушей:

— Прости, Лори.

— Да не волнуйся ты. У всех есть такие родственники.

Она ходит взад-вперед по комнате.

— Понимаешь, дядя Джин всегда так носился со мной… А потом оставил мне агентство…

Ах, говорю, я все прекрасно понимаю.

Она кусает губы:

— Как ты думаешь, я ничего здесь не развалила? Скажи честно, я справляюсь?

Выбора у меня, по правде говоря, нет. Если Мэрилин наложит лапу на агентство, она его моментально продаст. Меня тогда вышвырнут пинком под зад. Мисс Ящик — мой единственный шанс. Так что я улыбаюсь ей во весь рот:

— У тебя все получается превосходно. Если честно, по-моему, лучше просто невозможно.


На следующей неделе День благодарения. Мать уже не слезает с меня:

— Во сколько ты придешь обедать? Мне нужно, чтобы ты приготовила ямс и стручковую фасоль. Только не пережарь ничего, как в прошлый раз.

Вряд ли я все это выдержу.

Может, поехать вместо этого к бабушке? Но как подумаю про все это старичьё, эти обвисшие подбородки, по которым стекает гусиная подливка, — нет, уж, спасибо.

Трой уезжает из города. Едет к кому-то в Денвер. Меня с собой не позвал. Он вообще никогда не берет меня с собой, и я от этого просто с ума схожу.

Ящик в волнении, она едет на День благодарения домой.

— Ах, дорогая, просто не могу дождаться!

Спрашивает меня, что я собираюсь делать на праздники. Делаю вид, что еще не решила. У нее появляется характерное выражение лица, и через несколько минут она возвращается с радостным известием:

— Я обо всем договорилась, Лори, ты едешь со мной в Палм-Спрингс.

Ну уж нет. Четыре дня бок о бок с Ящиком — это выше моих сил. Спасибо, дорогая, но мне не хотелось бы быть в тягость.

— Не говори глупостей. Это самое малое, чем я могу отплатить тебе за доброту. И моим родителям не терпится с тобой познакомиться.

С другой стороны, почему бы нет? Это даже занятно. Познакомлюсь с братцем-неудачником и его полоумной женой. Джин, поди, в гробу перевернется. Вот возьму и поеду. Тем более что ничего лучше мне не светит.

Бывала ли я в Палм-Спрингс? Нет, но всю жизнь мечтала. Нет уж, Бог миловал, вот правильный ответ.


В среду утром закрываю офис пораньше и заезжаю в магазин, чтобы купить тыквенный пирог. Черт их знает, каким дерьмом меня там соберутся кормить, пусть хоть это у меня будет.

Эта дорога меня бесит. После Сан-Бернардино ничего, кроме крохотных сонных городишек. Ящик не умолкает ни на минуту. Чувствую ли я, какой здесь покой? Чувствую ли я, как уходят прочь все проблемы и заботы? Она не скупится на нежнейшие улыбки. Она так рада, что я еду с ней. Нам будет так хорошо вместе.

Мы подъезжаем к пустыне. Просто жуть. У придорожного кафе красуются статуи динозавров в натуральную величину. Все холмы утыканы ветряными мельницами. По дороге попадается несколько магазинов, где распродают остатки фирменных коллекций. Может, хоть здесь повезет, но она опять тут как тут:

— Нет, нет, мы можем заниматься этим и в Лос-Анджелесе.

Наконец приезжаем в Палм-Спрингс. Городишко препаршивейший, как старая открытка с помойки. Подъезжаем к ее дому. Настоящий бродяжий фургон. Выходит, Джин оставил свое агентство бродягам.

Нас выползает встречать какой-то старикашка.

— Лори, это мой папа!

Она моментально превращается в двухлетнего младенца. Выскакивает из машины и бросается ему на шею. Бедняга явно на последнем издыхании, один запах чего стоит.

Дом празднично разукрашен. Выглядит как грошовая лавка — везде бумажные индейки и пилигримы. А вот и мамашка, в каком-то тряпье, накрашена, будто клоун. И вдобавок Милли, приблудная старуха.

Мисс Ящик ведет меня в мою комнату. Ядовито-оранжевое покрывало на кровати, лохматый половик — я словно попала в семидесятые. Ей малость неловко.

— Мама всегда любила яркие цвета.

Похоже, эта комната для нас обеих, ее старую спальню занимает Милли.

Звоню Трою, но трубку никто не берет. Наверное, уже уехал в Денвер. Не знаю, как я выдержу здесь эти праздники.


За обедом я — главная тема разговора. Миссис Ящик расспрашивает меня про агентство. Мистер Ящик хочет услышать про братца Джина.

— Он был такой чудесный человек!

Лжец он был и слизняк. Но пусть этот старый бедолага пребывает в блаженном неведении.

— Да, да, совершенно потрясающий. Мне так повезло, что я с ним работала.

Мамашка смотрит на меня как-то странно. Пожалуй, ей зубы не заговоришь. Она явно кое-что знает про славного братца Джина.

После обеда наступает время торжественных речей. Программу открывает папочка.

— Пандора рассказала нам, как вы были к ней добры. Я хочу сказать, Лори, что мы крайне признательны вам за все.

Потом наступает очередь Миссис Ящик.

— Фрэнк абсолютно прав, дорогая моя. Без вас у нее никогда ничего не получилось бы.

Я расшаркиваюсь в ответ:

— Ну что вы, у вашей дочери все получается само собой. Если бы ей пришлось вести собственное дело, она бы прекрасно справилась.

Они дружно кивают, как будто так оно и есть. Идиоты.

Невозможно заснуть в этой гнусной комнатенке. Без конца думаю о Трое, что-то он сейчас делает в Денвере.

Встаю в туалет. В коридоре прохожу мимо плетеного сервантика и вижу на полке пластмассовую женскую фигурку в голубом платье.

Я смотрю на нее и пытаюсь вспомнить, где ее видела. Наконец вспоминаю. Диснейленд.

Тогда это случилось первый раз. Мне пять лет. Отец повел меня на аттракцион «Белоснежка» и все время держал руку у меня на бедре. Не бойся детка, поглаживал он меня, я не дам тебя в обиду. Никакая ведьма тебя не тронет.

Потом мы идем в магазин сувениров. Хочешь подарок, Лори? Ты так хорошо себя вела, ты получишь подарок.

Я сразу увидела то, что мне хотелось. Это была та самая фигурка, женщина с длинными волосами и в голубом платье. Тогда я только начала ходить в «Святое Сердце», и мне показалось, что это статуэтка Девы Марии. В школе она выглядела гнусно, но у этой было такое милое лицо, что ей я могла бы молиться.

Я говорю отцу, я хочу эту статуэтку Девы Марии.

Отец смеется. Это не Дева Мария, это Голубая Волшебница. Богоматери в Диснейленде нет.

Я говорю ему, что Богоматерь есть везде, это, конечно, она, это ее голубое платье. Люди вокруг слышат наш разговор, они смеются. Отец начинает сердиться. Хватит, Лори. Скажи, что это Голубая Волшебница, или я вообще ничего тебе не куплю.

Не скажу ни за что. И он ее не покупает.

Эта фигурка — полное дерьмо, смешно красть такое, но я ее все-таки забираю.


Праздники тянутся бесконечно, и Мисс Ящик не отпускает меня ни на минуту. Она должна показать мне это, мы должны сделать то. Она тащит меня смотреть каких-то птичек, показывает мне индейскую резервацию, я должна карабкаться на какой-то дурацкий водопад.

— А теперь поедем на Палм-Каньон-драйв, тебе там очень понравится.

Просто невероятно, до чего гнусная улица. Она затаскивает меня в каждый встречный магазин сувениров. В конце концов я покупаю открытки для бабушки. Она когда-то любила ездить в Палм-Спрингс. Мисс Ящик в восторге от моей покупки. Это должно означать, что я тащусь от всего тут.

В субботу поднимаемся на фуникулере на вершину горы. Вот здесь действительно здорово. Идет снег, тишина. Мы пробираемся по тропинке в сосновый парк, вокруг ни души.

Как только мы возвращаемся в город, она снова начинает суетиться, как бешеная.

В воскресенье утром едем в «Старбакс». Какой-то парень переходит дорогу. Потрясная фигура, задница — просто класс. Мисс Ящик явно привлекла его внимание. Он смотрит на нее что-то уж очень пристально. Весьма недурен. Темные волосы, серые глаза. Похоже, не без примеси индейской крови. Лет, наверное, двадцать пять, точнее сказать трудно. Лицо мальчишеское, а глаза умные и серьезные. Он идет за нами в «Старбакс».

— Привет.

Мисс Ящик подпрыгивает аж на метр.

— Гари! Привет! — Она бросается ему на шею. — Как я рада тебя видеть. Прости, что мы не зашли, эти праздники совершенно сумасшедшие.

Она поворачивается ко мне.

— Это моя помощница Лори Макс. Лори, это Гари Отис.

Мы молча смотрим друг на друга. Интересно, что здесь кроется?


Ну вот, выходные подходят к концу, теперь домой, домой. Мы уезжаем в два часа, прощальные объятия с Мистером и Миссис Ящик. Обнимаясь с папашей, стараюсь задержать дыхание, боюсь, этот запах смерти будет преследовать меня весь оставшийся день.

По дороге в Лос-Анджелес Ящик помалкивает. Что там у нее на уме?

— Лори, — наконец начинает она, — я давно хотела тебя спросить. Дядя ничего тебе не обещал? Я имею в виду что-нибудь, связанное с агентством.

Осторожно. Если сказать, что обещал, она, может, и сделает для меня что-нибудь. Она же носится со мной, как ненормальная. Но с другой стороны, это может ее отпугнуть.

Решаю, что пока рано открывать карты.

— Что ты, — улыбаюсь я как можно искренней, — он никогда мне ничего не обещал. Я вообще не понимаю, о чем ты говоришь.

В десятку. Я вижу, как она с облегчением опускает плечи.

— Я очень рада это слышать. Я бы очень огорчилась, если бы он проявил неблагодарность по отношению к тебе.

Нет, милая, ты потому так радуешься, что думаешь, будто я тебе не соперница.


Заезжаю к матери. Она расспрашивает меня о поездке. Сообщаю ей, что Палм-Спрингс — полное дерьмо. Она спрашивает, что я купила. Ничего, кроме открыток для бабушки. Она тут же обижается. «Что, только бабушка любит открытки? Почему ты и мне не купила?»

Она рассказывает, что меня возили в Палм-Спрингс, когда я была маленькой. Я не помню. «Да нет, ты должна помнить. Там еще были качели за мотелем, в котором мы остановились. Тебя было невозможно оторвать от них. Папа целый день тебя там качал. Как же ты забыла?»

Забыла. Не желаю даже думать о том, как отцовские руки раскачивают меня на качелях, под пальмами.


Я иду на бульвар Сансет, хочу проведать Джессу. Ее нет на обычном месте. Там много других, спящих или просто растянувшихся на земле. Расспрашиваю их о Джессе. Кто-то говорит, что видел на бульваре машину «Скорой помощи», но дальше к востоку.

Иду дальше. Прохожу несколько домов и наконец вижу Джессу, как всегда, со своей тележкой. Подбегаю к ней с руганью. Какого черта она ушла со своего угла? Она заявляет, что имеет полное право перебраться в другое место, если ей захочется, как любой другой человек. Ей кажется, что она здорово подшутила надо мной, и она от души хохочет.

Мне не смешно. Не люблю, когда люди переезжают с места на место.

Вытаскиваю для нее десятку. Она не хочет брать, это для нее слишком много. Она даже не знает, что с ней делать. Ладно, пусть будет пятерка, на это она согласна. Еще у меня есть для нее новый пакет из магазина в Палм-Спрингс, лиловый с зелеными буквами. Но она отвергает и пакет, сейчас у нее хватает пакетов. В общем, она не хочет моих денег, она не хочет мой пакет. Черт.

И Трой уже вернулся из Денвера, но так и не позвонил. Это странно.

Загрузка...