ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Дни летели, как секунды. Ужин с Оливией и Эймосом прошел относительно спокойно. На объявление о помолвке супруги отреагировали, как люди, прожившие большую жизнь и видевшие еще и не такое. Только потому, что Кейси знала их всегда, она видела, с каким трудом пожилой чете удается сдерживать изумление. Блэйк же. Казалась, ничего не замечал. Или делал вид, что не замечает.

Лишь позже, когда он привез их домой и уехал, Оливия не удержалась и устроила Кейси допрос, справедливо считая, что раз она управляет домом и воспитывает Кейси, то имеет право знать все обстоятельства дела.

— Почему ты никогда не говорила, что он интересуется тобой?

Кейси была совершенно не готова к такой постановке вопроса.

— Ну… — Она не нашлась что ответить.

— Что-то подсказывает мне, что он никогда раньше не проявлял к тебе интереса. Боюсь, ты была шокирована его предложением не меньше меня, верно?

Молчание Кейси было красноречивее слов.

— Он хоть любит тебя?

Кейси с вызовом вздернула подбородок.

— Разве не может быть иных причин для брака?

— Да, но нет причины важнее, чем любовь. Неожиданно на глаза Кейси навернулись слезы.

— Я не желаю это обсуждать, — прошептала она.

— Ох, голубка ты моя! — Морщинистое лицо Оливии озарилось нежностью. — Ты ведь любишь его.

Несколько слезинок упало из глаз Кейси.

— Я заставлю его, меня полюбить!

Она уткнулась в плечо Оливии.

— Детка, — Оливия клюнула Кейси в макушку, — как бы тебе не пришлось страдать.

— Никогда, — Кейси демонстративно отстранилась от обширной груди, — я никогда не буду страдать!

Оливия промолчала.


Блэйк стоял перед алтарем в маленькой городской церкви, испытывая огромное желание поднять руку и ослабить узел галстука. От нервного напряжения шея словно окаменела, и ему было трудно дышать.

Он украдкой поглядывал по сторонам и удивлялся: как же Кейси удалось так замечательно все устроить? Старинная алтарная ниша была украшена великолепными цветочными гирляндами — сверху вниз каскадом спускались пышные островки ромашек и маргариток, в центре была прикреплена пара колец, от которых тянулись нежно-розовые и желтые шелковые ленты, — все это создавало настроение весенней свежести, радости и надежды.

На скамьях сидело человек пятьдесят гостей: его семья и самые близкие друзья, несколько сотрудников компании, ближайшие родственники Кейси. Остальных Блэйк не знал, но догадался, что это друзья невесты.

Заиграл орган, и в проходе показались Эми и Дженет, их пышные бледно-лиловые открытые платья слегка шелестели при каждом шаге. Обе юные леди выглядели чудесно. Они улыбнулись ему и заняли свои места перед алтарем. Раздались звуки «Свадебного марша», и гости поднялись со своих мест, чтобы приветствовать выход невесты. Нервы у Блэйка напряглись, в ушах зашумело.

Его взгляд метнулся от Эймоса, ведущего Кейси к алтарю, на саму невесту. На мгновение к горлу подкатил горячий ком, глухие удары сердца отдавались в ушах.

В воздушном белом платье, подчеркивающем хрупкую талию, Кейси выглядела потрясающе изящно: атласный корсет плотно облегал тонкий стан, глубокий узкий вырез чуть приоткрывал впадинку между грудями. Блестящие каштановые волосы, зачесанные наверх, подчеркивали длину и тонкий изгиб шеи, украшенной лишь ниткой жемчуга. Венок был также усыпан маленькими жемчужинами, что составляло эффектный контраст с темной копной волос, а короткая фата воздушным облачком спускалась на плечи. Макияж лишь слегка подчеркивал естественную красоту и свежесть лица. Букет маргариток в руках добавлял необходимый оттенок непритязательной простоты к классической элегантности ее свадебного наряда.

То, что Кейси была привлекательной девушкой, не было новостью для Блэйка. Сейчас, однако, она выглядела как… женщина. И эта прелестная, соблазнительная молодая женщина плавно двигалась по церковному проходу, чтобы встать у алтаря рядом с ним!

Внутри разлилось тепло, словно что-то давно умершее в душе начало вдруг оживать.

Стоп! — настойчиво напомнил внутренний голос. Он не имеет права чувствовать физическое влечение к Кейси, это не по-джентльменски. Да что там джентльменство! Он просто не должен позволять себе подобное искушение, это погубит его!

Он женится на Кейси, чтобы уберечь ее от неверных шагов, помочь ей повзрослеть, и не более того.

Блэйк решительно подавил мятежные эмоции и встретил Кейси невозмутимой улыбкой, взяв ее руку в свою.

А Кейси испытывала ни с чем не сравнимое блаженство. Она просто светилась от счастья. Ей пришлось немало потрудиться, чтобы день свадьбы удался, и хотелось, чтобы Блэйк оценил ее старания и разделил с ней эту радость.

Последние три недели прошли в бурной деятельности. Большую часть времени она просидела на телефоне, договариваясь с флористами, фотографами, поставщиками провизии, музыкантами. Было несколько вежливых отказов, но, в конце концов, нашлись те, кто согласился помочь, и Кейси осталась весьма довольна результатом.

Вчерашняя репетиция церемонии в церкви не состоялась — священника вызвали в больницу к умирающему. Пришлось ехать в ресторан, чтобы проследить за приготовлениями к свадебному вечеру. К счастью, вечеринка планировалась скромной, а праздничное меню — без излишеств.

Начало сегодняшнего дня она помнила смутно. Словно в тумане всплывали какие-то разрозненные дела, которые необходимо было срочно завершить, ощущение хаоса, беспорядка и паники, нараставшей с каждой минутой. Все утро она пыталась вспомнить, все ли продумала и приготовила, все ли распоряжения сделала, не упустила ли какой-нибудь мелочи.

— … это кольцо, — сказал священник, — в знак бесконечной любви.

Слова эхом отозвались у нее в голове, с трудом доходя до затуманенного сознания. Знак бесконечной… кольцо?! Кейси похолодела — за всей этой суетой она забыла про кольцо!

Пока священник произносил речь о важности традиций и значении символов, Кейси пыталась справиться с подступавшим отчаянием.

Лоб ей покрыла испарина, она сглотнула ком в горле и пристально уставилась на Блэйка, безмолвно задавая вопрос, от которого зависела ее жизнь: позаботился ли он о кольце? Купил ли хоть какое-то? И если да, не забыл ли принести его?

Блэйк улыбнулся и легонько сжал ей пальцы, словно отвечая на ее молчаливый вопрос.

— Можете надеть кольцо, — обратился священник к жениху.

Словно по волшебству, в пальцах Блэйка что-то сверкнуло, заискрилось, он взял ее за руку и аккуратно надел на палец изящное золотое колечко. Радость и облегчение были так велики, что Кейси покачнулась. И снова Блэйк улыбкой и легким пожатием пальцев поддержал ее. Кейси вдруг с благодарностью и восторгом подумала, что он не только самый красивый мужчина в мире, он — ее рыцарь, ее друг и защитник. Он — единственный и неповторимый! И неважно, знает он об этом или нет, но она будет любить его всегда!

Во взгляде его пронзительно-черных глаз светилось странное, непередаваемое чувство, когда он, глядя ей в лицо, произносил брачный обет.

Уважать. Защищать. Любить и поддерживать в печали и радости, пока смерть не разлучит…

Она не сомневалась — Блэйк будет честным и благородным, ведь он был таким со дня их первой встречи. Но ей хотелось большего. Ей хотелось, чтобы он любил ее. Она хотела, чтобы он испытывал к ней те же чувства, что и она к нему.

Когда настал ее черед произносить клятву верности, Кейси, смело и открыто глядя ему в лицо, произнесла заветные слова со всей искренностью и убедительностью, на которые была способна. В эту минуту она, как никогда, была честна перед ним и перед собой.

— Отныне объявляю вас мужем и женой!

Священник улыбнулся, поздравляя их, и внутри у Кейси все задрожало от радостного волнения — ну вот она и стала миссис Блэйк Кемпбелл! Ей хотелось кричать на весь мир о своей любви, пусть все знают… Но нет, еще не пришло это время.

— Можете поцеловать невесту, — обратился к Блэйку святой отец.

И тут Кейси оробела и смутилась.

Бог свидетель, она не была застенчивой скромницей, и целоваться ей раньше приходилось не раз… Да и сам Блэйк поцеловал ее в своем офисе в тот день, когда она приняла его предложение. Но здесь родственники, друзья, все глаза направлены на них…

Между тем искушенный и уверенный в себе Блэйк, нисколько не смущаясь, взял ее за подбородок и привлек к себе ее лицо. С видом собственника он жадно припал к ее губам, и Кейси почувствовала, как он втягивает их, ласкает своим настойчивым языком, побуждая раскрыться ему навстречу. На секунду ей показалось, что все вокруг — алтарь, церковь, гости — вдруг исчезло и сама она погружается в вакуум. В панике захотелось вырваться и сделать хоть глоток воздуха, но его влажные теплые губы словно лишили ее воли, они гипнотизировали, зачаровывали и увлекали за собой.

Наконец он отпустил ее. Кейси открыла глаза, сделала долгий глубокий вдох и улыбнулась ему в ответ. Блэйк крепко взял ее за руку, и Кейси, покорная и счастливая, двинулась вместе с ним к выходу, навстречу будущему, которое, она верила в это, будет ярким и радостным, как полуденное солнце. Она шла навстречу семейному счастью.


— Ты не жалеешь о том, что у нас не было времени обдумать медовый месяц? — спросила она у Блэйка вечером того же дня.

Праздничный ужин прошел без накладок. Ресторан, который она выбрала, был не самым шикарным в городе, не рассчитанным на большое количество посетителей, однако его администрация любезно согласилось ей помочь и взялась разместить и приготовить угощение для полусотни человек. В ее положении ничего лучшего и желать было нельзя. Конечно, можно было оформить брак у мирового судьи, произнести обеты без всяких вычурных свадебных условностей — без гостей, без торжественных тостов, без свадебного пирога, — но Кейси так не хотелось. Ей было нужно, чтобы об этой свадьбе у всех остались хорошие воспоминания.

И все получилось, день прошел прекрасно, и гости были очень довольны.

— Нет, не жалею — ответил Блэйк. — У меня на весь месяц расписаны деловые встречи. Даже если бы мы уехали всего на пару дней, пришлось бы очень постараться, чтобы не нарушить график. — Он глядел на нее поверх высокого стакана с бурбоном. — Ну, а ты? Разочарована?

Кейси пожала плечами. Разумеется, ей хотелось бы сейчас оказаться на каком-нибудь экзотическом острове, не спеша прогуливаться вдоль моря по белому песочку, держа за руку своего законного мужа. Но такой сценарий представлялся слишком романтичным и чувственным в данных обстоятельствах и не мог быть осуществлен. Поэтому она отрицательно качнула головой.

— Да нет, пожалуй. — Если это и была ложь, то незначительная, почти ничтожная.

— Знаешь, — произнес он, — сегодня во время приема у меня не было возможности тебе сказать, но я просто поражен, как здорово ты сумела все организовать. Это отличная работа!

Чувство заслуженной гордости наполнило ей душу. Нечасто удавалось услышать его похвалу. — Спасибо, — выдохнула она чуть слышно. — Я все-таки умудрилась забыть про кольцо. Честно говоря, мысль о нем даже ни разу не пришла мне в голову. Ты просто спас меня сегодня. — Она залюбовалась бриллиантом, сверкнувшим в тусклом свете лампы. — Как ты угадал нужный размер?

— Оливия подсказала, — признался Блэйк. — Она снабдила меня кольцом из твоей шкатулки, для образца. Я выбрал то, что мне понравилось, а ювелир уменьшил его до нужного размера.

Кейси усмехнулась.

— Знаешь, я думала, у меня случится разрыв сердца, когда преподобный Чарлз попросил кольцо.

Блэйк хохотнул своим низким смехом, и вновь сладостная дрожь пробежала у нее по спине.

— Я так и понял, было видно, что ты запаниковала, — сказал он, — но, как видишь, все закончилось хорошо.

— Да, но…

Не дав ей договорить, он накрыл ее руку своей и провел пальцами чуть выше кисти.

— Ты действительно отлично справилась. Мне бы для такой работы потребовался не один месяц. Может, поделишься секретом, как тебе удалось все сделать за такой короткий срок?

Снова его лестный отзыв вызвал у нее улыбку. Кейси пожала плечами.

— Я часами висела на телефоне. — Глаза у нее хитро блеснули. — Я быстро сообразила, что главное найти людей, готовых за деньги устроить все, что нужно. Конечно, пригодилась сеть наших магазинов. В бутике для новобрачных универмага «Уоррингтон» работают отличные ребята!

Блэйк несколько минут молча смотрел на нее.

— Ты молодец!

Кейси чувствовала, как тепло от его руки волнами поднимается все выше, пробуждая в ней желание. Ей до безумия захотелось быть с ним, захотелось, чтобы он немедленно предложил ей заняться любовью.

Пусть он женился на ней не по любви, пусть, но для себя она решила: сегодня, еще до конца вечера, он почувствует к ней что-нибудь. Конечно, сейчас она не в силах заставить его полюбить — быть может, любовь придет позже, — но, в конце концов, он ведь мужчина! А она женщина. И значит, ей вполне по силам внушить ему чувство, присущее каждому нормальному мужчине, — чувство физической потребности в женщине. Проще говоря… возбудить его.

Если они смогут заниматься любовью физической, то, возможно, вскоре в нем зародятся ростки настоящей любви. Кейси считала, что ей хватит времени и терпения для достижения своей цели.

— Пойду, переоденусь, — сказала она.

— Ты нормально устроилась в своей комнате? — спросил он.

— Вполне, — отозвалась она. «До конца ночи мы с тобой окажемся в одной комнате и, скорее всего, в одной постели», — пообещала она себе.

Блэйк сделал очередной глоток бурбона. Алкоголь обжег горло, словно жидкий огонь. Он сжимал стакан так крепко, что пальцы побелели.

Как ему избавиться от этого… монстра? Победить вожделение, это чудовище, терзающее его изнутри. Ведь с того самого момента, как увидел Кейси идущей к алтарю, он сгорал от желания.

Тогда, в церкви, ему хоть и с большим трудом, но удалось подавить его, и он как ни в чем не бывало, произнес слова о том, что берет Кейси в жены. Но оказалось, что страсть утихла ненадолго, обнаружив себя с новой силой во время званого ужина, когда он держал Кейси в объятиях и они, плавно покачиваясь, плыли под спокойную мелодию джаза. Несмотря на его тщетные попытки оставаться бесстрастным, в нем опять проснулось желание.

Блэйк шумно втянул воздух и подумал было о новой порции виски, но решил, что не стоит — сейчас ему нужна ясная голова, он должен контролировать себя. Можно было бы укрыться в своей комнате, но для сна еще слишком рано, и Кейси поймет, что он просто избегает ее.

Ему так и не удалось привыкнуть к перемене в ней. Сегодня Кейси выглядела необыкновенно женственно. Хорошо, что она ушла переодеваться, снимет, наконец, этот соблазнительный свадебный наряд, который так подчеркивал изгибы ее тела, что любой мужчина захотел бы… У Блэйка пересохло во рту.

— Стоп! — проговорил он вслух и облизнул сухие губы. Так нельзя, надо срочно взять себя в руки. Нужно подумать о своем плане. В конце концов, почему Кейси сейчас находится у него в доме, ради чего он дал ей свое имя и надел кольцо на ее палец.

Он хочет помочь ей повзрослеть.

И он не сможет осуществить свое намерение, если позволит желанию встать у него на пути!

Пока голос здравого смысла тихим эхом отдавался в его мозгу, перед глазами вновь и вновь всплывал образ Кейси — ее рубиновые губы, молочно-белая шея, упругие округлости грудей, угадывавшихся за вырезом платья… Лоб у него покрылся испариной. Блэйк взял портфель, порылся в нем. Надо отвлечься от мыслей о Кейси, о ее теле, просто необходимо прекратить думать об этом. Он почти на четырнадцать лет старше и ее опекун — этот факт должен иметь для него решающее значение. Он обязан присматривать за ней, заботиться, но никак не… хотеть ее.

Блэйк отставил стакан и выпрямился, к нему вновь вернулась твердая решимость. Он справится, одолеет и подчинит себе эту страсть.

В этот момент раздались быстрые легкие шаги, и Кейси впорхнула в гостиную.

— Ты не поможешь мне с этими завязками?

Если бы она заговорила сейчас по-японски, он бы этого не заметил, потому что не мог отвести глаз от ее нового платья: длинные полосы полупрозрачной ткани и кружев лилового цвета едва скрывали то, что под ним находилось.

Кейси подошла, и он ощутил тепло, шедшее от нежной кожи. Ее тело призывно белело сквозь кружево этого откровенно сексуального туалета. С улыбкой, которую Блэйк скорее почувствовал, чем увидел, она повернулась, и его взору предстала великолепная стройная спина.

Блэйк всегда думал, что самое привлекательное в женщинах — ноги. Он мог по достоинству оценить плавные изгибы бедер, стройные формы икр и лодыжек. Но сейчас, стоя за спиной у Кейси, глядя на ее узкие плечи, нежный изгиб шеи, он подумал, что, пожалуй, ему придется пересмотреть свои взгляды на женские прелести.

Шелковые завязки, поддерживавшие лиф платья, были затянуты недостаточно туго, и Кейси, очевидно, хотела, чтобы Блэйк закрепил шнуровку.

— Ну, — сказала она, — не возражаешь?

— Н-нет, — поспешно ответил он. Блэйк осторожно взялся за кончики голубой шелковой ленты, стараясь не коснуться тела. Но невозможно было просовывать шнурки в петли и затягивать их, не задевая нежной кожи. Всякий раз, когда Кейси делала вдох, Блэйк замирал, руки у него дрожали. Почувствовав, что он закончил, Кейси повернулась к нему.

— Спасибо, теперь отлично, — весело проговорила она и, помолчав, спросила: — Ну что же, ты хочешь чего-нибудь?

Чего-нибудь? Что она имеет в виду?

— Может, кофе? — продолжала Кейси как ни в чем не бывало. — Там остался пирог. Тебе ведь он понравился?

— Да, пирог замечательный, — выдавил Блэйк, все еще не в состоянии справиться с наваждением и вернуть себе четкость мыслей, не в силах отвести взгляд от темных сосков, смотревших на него сквозь фиолетовую дымку кружев.

— Блэйк! — окликнула Кэйси.

Моргнув, он поднял глаза. Ее лицо, светившееся радостью, показалось ему еще прекраснее.

— Тебе нравится мой вечерний наряд? — Интонация была вопросительной, но она, несомненно, знала ответ. — Эми и Дженет настаивали на белом, но мне больше понравился этот цвет. — Кейси покружилась, и на миг перед ним мелькнули короткие штанишки под платьем, туго обтягивавшие упругие ягодицы. Он едва сдержал стон. — Ну, что скажешь?

— Скажу, что тебе нужно надеть что-нибудь сверху. — Голос прозвучал неожиданно резко, хотя Блэйк не собирался грубить ей. Разве Кейси виновата, что он не может справиться с монстром, все громче заявлявшим о себе в самой глубине его существа?

— Ой, — спохватилась Кейси. Глаза цвета неба смотрели ясно и невинно. — Пеньюар! Я думала, что принесла его с собой. — И она поспешила в свою комнату.

Блэйк бросился в кухню и тяжело оперся о барную стойку. Определенно, это самый долгий и самый невыносимый вечер в его жизни.

Он не успел взять себя в руки, через полминуты Кейси, словно на крыльях, влетела в кухню, что-то напевая себе под нос. Пеньюар из тонкого шелка, застегнутый на единственную пуговицу, лишь слегка сглаживал откровенную прозрачность платья, но никак не скрывал соблазнительных округлостей тела.

— Приятно все-таки освободиться от строгого платья и этих проклятых каблуков, — призналась она. — Ноги просто гудят от усталости.

На полу мелькнула тень, и, скосив глаза, Блэйк смотрел, как Кейси в наслаждении вытянула ступни, пошевелив пальчиками с темно-красными ногтями. Беспомощным взглядом он скользнул вверх по стройным ногам, гибкому телу и почувствовал, что снова начинает задыхаться.

— Кейси, — осторожно начал он, — я просил тебя одеться… — «Желательно что-нибудь из фланели или… мешковины», — подумал он про себя. — Я предполагал, — вслух продолжал он, — что тебе нужно… — Блэйк откашлялся, — надеть что-нибудь потеплее. — Боже, как бездарно! — Я знаю, сейчас весна, но все же нежарко. Мне бы не хотелось, чтобы ты простудилась.

— Уф. — Она махнула рукой и стала заглядывать в ящики стола в поисках ножа. — Я в порядке, не волнуйся, у меня хороший иммунитет.

Хотел бы он, чтобы его иммунитет был столь же силен! Хотя сейчас ему вряд ли помогут какие-нибудь витамины.

Резким движением он дернул ящик с другой стороны стола, достал нож и вручил Кейси.

— Спасибо. — От ее ослепительной улыбки кровь застучала у него в ушах, вызывая головокружение. — Пошли, посмотрим телек.

— Телек? — переспросил он.

— Ну да, телевизор. Может, покажут что-нибудь интересное. — Она отрезала кусок пирога и положила на блюдце. — Хочешь кусочек?

Кусочек чего, о господи! Ну почему любое ее слово кажется ему двусмысленностью?

— Нет, спасибо.

— Идем, — бросила она через плечо. Короткая накидка взметнулась, словно насмехаясь, когда Кейси круто повернулась на носках и направилась в гостиную. Спустя минуту он последовал за ней.

Кейси лежала на диване, вытянув на подушках длинные стройные ноги. Во рту у Блэйка пересохло. Никогда его диван не выглядел таким привлекательным.

Блэйк замедлил шаг, подошел к мягкому креслу и нажал на кнопку пульта телевизора.

— Мммм! — Закрыв глаза, Кейси наслаждалась пирогом, ее лицо выражало высшую степень восторга.

Блэйк невольно улыбнулся. Он всегда знал, что Кейси из тех девушек, что умеют получать удовольствие от всего, что делают, и теперь искренне пожалел, что отказался от пирога.

Кейси взглянула на него сквозь опущенные ресницы, хихикнула и облизнула губы.

— Вкусно! Уверен, что не хочешь?

Блэйк промолчал, раздумывая, не сказать ли ей, чего он хочет на самом деле… но только снова отрицательно мотнул головой. Не стоит разделять с ней сейчас, что бы то ни было, пусть даже просто кусок пирога.

— Ладно, — примирительно проговорила Кейси, — не хочешь пирога, может хотя бы пойдешь переоденешься?

— Мне и так хорошо, — ответил он с притворной легкостью в голосе и, натянуто улыбнувшись, добавил: — Спасибо за беспокойство, но я действительно чувствую себя в высшей степени удобно.

Она пожала плечами и обхватила розовыми губками очередной кусочек, покрытый шоколадной глазурью. Блэйк попытался сосредоточиться на телевизоре, но воображение вновь не давало расслабиться. Он живо представил, как впивается в этот розовый рот, и почти чувствовал вкус шоколадной глазури на губах.

Несколько минут они смотрели программу новостей. Блэйк не понимал ни слова, он думал только об этой молодой женщине, с которой они обменялись клятвами верности всего несколько часов назад, и которая сейчас беспечно растянулась на его диване.

Он старался не смотреть на нее, но взгляд сам рассеянно устремлялся в ее сторону. Вот она поменяла положение ног, и сердце Блэйка застучало как молоток. Вилка зазвенела о блюдце, и Кейси причмокнула, проглотив последний кусочек пирога.

Блэйк закрыл глаза, до боли напряг мышцы живота, чтобы справиться с возбуждением, поднимавшимся внутри. Открыв глаза через несколько мгновений, он вздрогнул от неожиданности — Кейси стояла прямо перед ним. Подняв руки к шее, она двигала головой, наклоняя ее то вправо, то влево.

— Голова что-то болит, — пояснила она в ответ на его испуганно-удивленный взгляд. — Сегодня был ужасно напряженный день. Не помассируешь мне шею?

Прежде чем он нашелся что ответить, она скользнула на пол, села на корточки у его ног, спиной к нему, и наклонила голову вперед, подставив свою восхитительную шею. Блестящие каштановые волосы были убраны наверх, и лишь несколько тонких вьющихся прядей упало ей на плечи. Он залюбовался изящной формой ушей, тонкие мочки были украшены жемчужными серьгами, тускло мерцавшими в приглушенном свете. Проглотив ком в горле, Блэйк мучительно соображал, что бы ему такое сказать или сделать и вообще каким образом выйти из этой чересчур интимной ситуации.

— Вот здесь. — Кейси коснулась рукой шеи, ее алые ногти резко контрастировали с белизной кожи. — Вот здесь помассируй, пожалуйста.

Он едва слышно застонал от отчаяния. С какой радостью он помассировал бы ее всю, каждый сантиметр этого прелестного тела!

— Думаю, мне… нам… лучше этого не делать, — прозвучал его умоляющий шепот.

Она повернула к нему лицо, большие голубые глаза округлились. Недоверчиво моргнув, она с нескрываемой усмешкой спросила:

— Если мужчина не может помассировать шею жены, то, как ей следует это понимать?

А она, оказывается, не лишена проницательности! Сексуальная, притягательная, да еще и остроумная! И как он раньше не замечал? Изгиб ее шеи манил, губы, сладкие и пухлые, словно умоляли о поцелуе.

Такая юная, такая наивная, такая невинная…

Она сидела близко, слишком близко. Ее грудь упиралась ему в ногу, ладонь лежала у него на колене. Ему казалось, что он сейчас сгорит, расплавится от жара ее тела.

Один поцелуй…

Нет, исступленно запротестовал голос рассудка, не смей переступать эту грань, иначе лишишься ее доверия, разрушишь ее веру в тебя.

Но он чувствовал небывалую слабость… Он был, слаб духом, как никогда, и готов сдаться. Если бы только на мгновение коснуться ее, ощутить ее вкус…

Но Кейси уже повернулась к нему спиной.

Ощущая каждой клеточкой, что он ни в коем случае не должен этого делать, Блэйк скользнул пальцами по шелковистой коже и начал растирать Кейси шею.

— О-о-о, — она застонала от удовольствия, — как хорошо!

Он массировал ей шею и плечи, не останавливаясь ни на секунду, чтобы она не почувствовала, как дрожат у него руки, как весь он трепещет от вожделения, словно незрелый юнец. Она не должна знать, чего ему стоит сдерживаться.

Она снова тихо застонала, и Блэйк понял, что находится на грани — суставы пальцев онемели, желудок свело судорогой. Но голод, который он ощущал, был особого свойства — это был голод плоти.

Кейси снова повернулась к нему и погладила его руку своей мягкой ладонью.

— Ты просто возвращаешь меня к жизни, Блэйк!

Его взгляд был прикован к ее губам, произносящим его имя. Ее рот манил, гипнотизировал. Одно прикосновение, думал Блэйк, один короткий поцелуй.

В ее голубых глазах застыло странное выражение, загадочное и непостижимое. Он всматривался в них, пытаясь угадать о чем она думает сейчас, что сделает, если он поддастся искушению, которое возрастало в нем с каждым мгновением.

Она вытянула на ковре свои длинные обнаженные ноги и всем телом подалась ему навстречу.

Слишком наивна, эхом отозвалось у него в его мозгу, слишком хороша…

Один маленький поцелуй, внушал дьявольский голос, всего один! Этого будет достаточно, чтобы утолить невыносимую жажду. Только один…

Загрузка...