ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Никогда еще Кейси не чувствовала себя такой уставшей.

Сегодняшняя прогулка по городу в компании братьев Темплтон совершенно вымотала ее. Не то чтобы эти подростки вели себя плохо, напротив, они держались с ней, как подобает юным английским джентльменам. И все же, при всей их благовоспитанной учтивости, они были в первую очередь подростками. Кейси за всю жизнь не встречала таких энергичных и любознательных мальчишек.

С самого утра она повела их на экскурсию в гавань Нью-Хэвена и на маяк, затем они отправились в музей старинных трамваев, расположенный вдоль береговой линии под открытым небом. Самым ярким впечатлением оказалось для них посещение тренировочного матча хоккейной команды Йельского университета. На ланч они ели гамбургеры и картошку фри в небольшой закусочной, а во второй половине дня, забредя в порту в столовую, взяли себе по пицце. Гуляя по городскому парку и увидев павильон с игровыми автоматами, Кейси поняла, что на время спасена, — мальчишки тотчас скрылись в толпе шумящих подростков. Джон и Уильям выгребли у нее все наличные деньги, около пятидесяти баксов, и разменяли их на четвертаки. Следующие два часа они были поглощены игрой, предоставив Кейси самой себе.

Потом, когда они втроем поднимались в лифте на шестой этаж «Уоррингтон билдинг», мальчики учтиво поблагодарили ее за прекрасный день. Кейси была рада, что они остались довольны, сама же молча, от души воздала хвалу Небесам, что этот день близится к концу.

Двери лифта раскрылись, и Кейси подвела мальчиков к кабинету Блэйка — именно сюда она пришла за ними сегодня утром. Настроение у нее было отличное — прогулка пошла ей на пользу. Кроме того, мысль, что она выручила Блэйка из затруднительного положения, воодушевляла и придавала сил.

— Кейси! — радостно приветствовал ее Блэйк. — От его улыбки сердце Кейси наполнилось такой любовью и нежностью, что казалось, она сияет от счастья, а все присутствующие это видят.

— Папа! Папа! — Мальчики налетели на своего отца, наперебой рассказывая ему о событиях сегодняшнего дня.

Пока Ян Темплтон занимался детьми, Блэйк схватил Кейси за руку и наградил ее быстрым, коротким поцелуем в щеку. Его теплые губы легко коснулись прохладной кожи, и она машинально закрыла глаза, наслаждаясь этим прикосновением. Конечно, это лишь выражение дружеской признательности, но какая разница! Ей и этого было довольно.

После поцелуя он не отошел, а остался стоять рядом, отступив лишь немного, чтобы лучше видеть ее лицо. Взгляд его темных глаз был прикован к ней, она ощущала его теплое дыхание.

— Ты в порядке? — спросил он. В его голосе слышалось искреннее беспокойство. Она молча кивнула, не в состоянии произнести ни слова от волнения. — Похоже, тебе пришлось нелегко.

Кейси усмехнулась и отвела взгляд — жаловаться сейчас на свою усталость не хотелось. Он оценил ее помощь, и это окупало все трудности сегодняшнего дня.

Он приподнял ее голову за подбородок и заставил взглянуть ему в глаза.

— Я очень благодарен тебе, — сказал он тихо, чтобы слышала только она. — Мы с Яном уладили почти все вопросы, так что встреча оказалась более чем удачной. Даже не знаю, что бы мы без тебя делали.

Кейси улыбнулась.

— Я очень рада, что смогла пригодиться.

«Ты и представить себе не можешь, как я счастлива», — добавила она про себя. Его взгляд жадно блуждал по ее лицу, и сердце у Кейси словно провалилось куда-то — она уже знала, что сейчас произойдет…

— Блэйк, я должен поблагодарить тебя. — Голос Яна Темплтона долетел до них словно с другой планеты. — И, конечно же, твою очаровательную юную супругу.

От Кейси не ускользнула легкая тень, пробежавшая по лицу Блэйка при слове «юная». В словах мистера Темплтона не было ничего оскорбительного, скорее даже это было сказано, как комплимент, но она знала, как болезненно воспринимал разницу в их возрасте Блэйк.

— Вам незачем благодарить меня, — поспешно отозвалась Кейси. — Мне самой очень понравилась сегодняшняя прогулка с вашими ребятами.

— Что ж, — продолжал Ян, — мы почтем за честь принять вас у себя в любое время, как только вы решите заглянуть в Лондон.

Ее улыбка была совершенно искренней.

— С нетерпением буду ждать этого.

— Ну что, кто голоден? — спросил Блэйк. — Предлагаю пойти куда-нибудь поужинать.

— Согласен, — ответил Ян.

— Но мы с ребятами наелись гамбургеров и пиццы… — начала было Кейси.

— Ну и что, я уже снова умираю с голоду, — возразил Джон.

— И я! — подхватил Уильям.

Кейси только рассмеялась, всплеснув руками.

— Что ж, тогда придется срочно отправиться на поиски еды.


— Миссис Томасина…

Блейк переложил телефонную трубку к левому уху, продолжая слушать, как его личная помощница сокрушается по поводу возникших у нее осложнений.

— Минуточку, — наконец вставил он слово, — вам не нужно ничего объяснять, я настаиваю, чтобы вы больше заботились о себе, а работа никуда не денется, времени у вас достаточно. Что говорит ваш врач? — Он снова послушал, потом спросил: — Могу я что-нибудь сделать для вас? Может быть, что-то нужно? — Она ответила, что не нуждается ни в чем, кроме строгого постельного режима. Тогда он произнес тоном, не терпящим возражений: — Значит, так и поступим. Оставайтесь дома столько, сколько нужно, отдыхайте и поправляйтесь. Сколько вам может понадобиться? Пара недель? Месяц? Никаких проблем, можете на меня положиться. И помните: вы мне нужны здоровой. Отлично. Я извещу здесь всех, не волнуйтесь. Разумеется, ваша должность в компании сохраняется.

Блэйк положил трубку, тут же взял ее снова и набрал внутренний номер секретариата. Несколько минут он распределял между секретарями объем работы, что выполняла Томасина, потом попрощался со всеми и взглянул на часы — они с Кейси договорились пообедать сегодня вместе, и опаздывать не хотелось.

После того, как на прошлой неделе Кейси целый день провела с сыновьями Темплтона, Блэйк увидел жену в совершенно новом свете. Куда подевалась неуверенная, не приспособленная к жизни и легко уязвимая девочка, чьим опекуном и наставником он был несколько лет? Ее место заняла решительная, довольная собой и жизнью, весьма независимая женщина. Не находя никаких логических объяснений такой быстрой перемене, он вынужден был признать, что сейчас Кейси выглядит именно такой, какой он мечтал ее видеть.

Он даже начал задумываться, как долго еще Кейси будет в нем нуждаться. Ответ приходил сам собой — похоже, скоро придется дать ей свободу. В какой-то степени он был рад за Кейси, но, с другой стороны, такой поворот событий сильно его тревожил. При мысли, что скоро она перестанет нуждаться в его покровительстве, его охватывало чувство какой-то тоскливой безнадежности.

— Это смешно, — проворчал он себе под нос, спускаясь в лифте.

Быть с ней рядом до того момента, когда Кейси наконец-то, достигнет зрелости в мыслях и поступках, — вот что подтолкнуло его жениться на ней. Похоже, именно это с ней сейчас и происходит. О чем же тогда жалеть? — спрашивал он себя. Неужели о том, что вместе с его опекой отпадает необходимость и в нем самом?

Но он не может и не должен из-за этого расстраиваться.

В машине он включил радио, чтобы отвлечься от своих идиотских мыслей и чувств.

Его цель была вполне определенной, и теперь, судя по всему, план начинал осуществляться самым чудесным образом. Блэйк расслабился, откинувшись на сиденье, отдаваясь музыке.

Кейси уже сидела за столиком, когда он вошел в шумный зал ресторана.

— Привет, — улыбнулся он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку. С недавних пор этот ритуал вошел у них в привычку, ничего серьезного, разве что он лишний раз имел возможность на мгновение ощутить чудесный запах её тела, с едва заметным оттенком изысканных духов.

Сегодня она распустила свои темные, с медным отливом, волосы — слегка завитые пряди свободно рассыпались по плечам. Ясные голубые глаза лучились радостью, и Блэйк вновь с горечью подумал о том, что когда-нибудь она станет замечательной женой какому-то счастливцу. Когда-нибудь…

Но сейчас-то она замужем за тобой. Эта неизвестно откуда взявшаяся мысль заставила его нахмуриться. Никогда раньше он не думал о Кейси как… собственник.

— Ты в порядке? — спросила она, обеспокоенная его странной угрюмостью.

Он кивнул утвердительно, не в состоянии справиться с внезапным смущением и придумать ответ. Сев за стол рядом с ней, он сдернул с тарелки льняную салфетку и сосредоточенно, как будто ничего не было важнее, начал раскладывать квадратный кусок ткани на коленях.

Он отчаянно тянул время, тщетно пытаясь собраться с мыслями.

Что, черт возьми, с ним вообще происходит?! Ведь он с самого начала знал: Кейси не для него. Так откуда это мучительное собственническое отношение к тому, что не может ему принадлежать?!

— Ты уверен, что все в порядке? — Она повернулась к нему всем телом. При виде ее потемневших от волнения глаз внутри у Блэйка что-то дрогнуло. — Ты выглядишь… бледным. Ты чем-то озабочен? Какие-нибудь неприятности на работе?

Он был бы последним идиотом, если бы признался ей в своих сомнениях и страхах.

— Со мной все в порядке, — солгал он и порадовался, что голос прозвучал уверенно. — Просто проголодался. Давай побыстрее закажем. — Он взял со стола меню. — Не хочу, чтобы ты опоздала на лекции.

— У меня времени навалом, — заверила она.

Ей не терпелось рассказать ему, какой шумный успех имело сегодня ее высказывание по поводу некоторых текущих политических событий, даже профессор был приятно удивлен. До Блэйка с трудом доходил смысл ее слов — словно зачарованный, он любовался тем, как мило она морщит нос, когда смеется, как чувственно двигаются губы при произношении некоторых слов.

Похоже, он сходит с ума!

Кейси умолкла и уставилась на него. Во взгляде сквозили одновременно насмешка и недоумение.

— Слушай-ка, ты, в самом деле, нормально себя чувствуешь? Мне кажется — нет. — Она приложила ладонь к его лбу.

Легкое, словно шелк, прикосновение… Нет, это уже невыносимо!

— Не надо! — Он отпрянул от нее, как ошпаренный. Кейси испуганно убрала руку.

— Я только хотела проверить температуру, — мрачно сказала она.

— Извини. — Блэйк чуть заметно сжал ей руку. Любой телесный контакт с ней вызывал у него дрожь, он был словно в бреду. Только теперь он понял, как сильно хотел ее, и это обстоятельство лишало его самообладания.

Блэйк выпустил ее пальцы и спрятал руку под столом на коленях. Он вдруг показался себе необузданным юнцом, у которого впервые в жизни закружилась голова от близости женщины.

— Глупость какая-то! — проворчал он себе под нос.

— Что ты сказал?

— Эти цены просто нелепы. — Это было первое, что пришло на ум.

Глаза у Кейси расширились от легкого удивления.

— Хочешь пойти куда-нибудь еще? — Она потянулась за сумочкой.

— Нет, — поспешно ответил он, — не стоит. Давай закажем, и все.

«Черт побери, тебе, парень, повезет, если до конца ланча она не сочтет тебя свихнувшимся и не вызовет „неотложку“!»

Официантка приняла заказ, и, когда они вновь остались вдвоем, Блэйк решил заговорить о чем-нибудь серьезном, чтобы выйти из ступора, в котором пребывал.

— Ты знаешь, — натянуто начал он, — сегодня у меня действительно было не лучшее утро.


— Он вел себя как-то… — Кейси задумалась в поисках подходящего определения, — неестественно…

— В каком смысле? — Дженет и Эми обратились в слух.

— Не знаю, как это описать. — Сняв с вешалки шелковую комбинацию, Кейси рассеянно пыталась понять, нравится она ей или нет. Наконец она повесила ее обратно. — Он нервничал, даже, как будто робел. Ну, знаете, как иногда ведут себя некоторые парни во время первого свидания.

— Да уж, представляем, — сказала Эми.

— Хотела бы я, чтобы они вели себя так же и на втором свидании, — подхватила Дженет.

— И на третьем! — захихикала Эми.

— И на четвертом! — добавила Дженет. Подруги рассмеялись.

— Ну вот, вы опять… — сказала Кейси с укором. — Вы хотите или нет услышать об этом обеде?

— Разумеется, хотим. — Дженет бросила на Эми предостерегающий взгляд.

Эми возмущенно хмыкнула.

— Вы не понимаете. Действительно случилось нечто удивительное. — Кейси повернулась к вешалке и сняла с нее черную атласную комбинацию. — Как вам?

— Класс! — восхитилась Дженет. — Ну, а теперь, может, все-таки расскажешь, что там у вас произошло?

— Ах, да! — Кейси усмехнулась в ответ на добродушное нетерпение подруги. — Так вот, личная помощница Блэйка на прошлой неделе взяла больничный. Но теперь оказалось, что ее выздоровление затягивается. В общем-то, ничего серьезного, но врач рекомендует постельный режим.

— Ну и какое, черт возьми, это имеет отношение к тебе? — недовольно произнесла Эми.

В широко раскрытых глазах Кейси отразилось ликование.

— Самое прямое. Каждый квартал Блэйк собирает на совещание менеджеров компании, и как раз в следующем месяце должна состояться очередная встреча. Это очень важно, так как прилетают представители всех филиалов. И поскольку его помощница, ответственная за подготовку этого совещания, отсутствует, то…

— То ты напросилась занять ее место. — Дженет ухватила Кейси за рукав.

— Соображаешь, — лукаво улыбнулась Кейси.

— Разве ты что-нибудь понимаешь в подготовке встреч? — спросила Эми. — Особенно на таком высоком уровне?

— Я не сомневалась, что вы верите в меня. — Кейси одарила подруг разочарованным взглядом.

— Я же не говорю, что ты не справишься, — примирительно пробурчала Эми.

Однако Эми спросила о том, чего на самом деле боялась Кейси. Но признаваться в своем страхе ей не хотелось.

— Уверена, у меня получится — сказала она, пытаясь убедить больше себя, чем подруг.

Эми подняла руки в знак капитуляции.

— Я не сказала, что тебе эта работа не по силам. — И, словно извиняясь, добавила: — Я имела в виду, что тебе понадобится некоторое время, чтобы вникнуть в суть.

— Ну, — ответила Кейси, слегка задетая, — я просила Блэйка дать мне испытательный срок. Но он, похоже, сомневается во мне меньше, чем лучшие подруги.

Эми насмешливо показала ей язык, и Кейси засмеялась.

— Нормально. Я буду работать в компании по утрам, а днем ходить на занятия. Думаю, времени с утра должно хватить, чтобы подготовить документы, как минимум по одному филиалу. — Ей снова пришлось подавить нараставшее внутри сомнение. — Думаю, что справлюсь.

Дженет с отсутствующим видом разглядывала вишневую кружевную шелковую блузу, которая выглядела сногсшибательно.

— Естественно, справишься. Кроме того, это отличная возможность для осуществления твоих планов.

— Каких еще планов? — не поняла Кейси.

— Расположить его к себе, — тут же пояснила Эми. Ее мысли определенно работали в том же направлении, что и у Дженет. Она усмехнулась. — Разве ты вызвалась на эту работу не для того, чтобы подловить Блэйка? Чтобы он, наконец, споткнулся о твою любовь и рухнул… прямо у твоих ног.

Не успела Кейси найти ответ, как вмешалась Дженет:

— Следует отдать тебе должное. Устроить ему засаду в его собственном офисе — это почти гениально.

— Н-но я вовсе не поэтому предложила свою помощь, — Кейси едва сдерживала возмущение. — Говорю же вам, что с соблазнением покончено. Я не хочу больше принуждать Блэйка к любви, потому что не имею на это права. Он может сам захотеть или не захотеть быть со мной, но заставлять его я не буду…

— Тогда для чего мы тут копаемся в этих кружевных штучках? — Дженет с подозрением посмотрела на Кейси.

— Не говоря уже, — победно отозвалась Эми, — об этом ярко-красном деловом костюме. Юбка так коротка, что стоит наклониться — тут же окажешься под угрозой ареста за нарушение общественного спокойствия.

— Я покупаю костюм, потому что у меня нет никакой деловой одежды. — Кейси, кажется, хотела испепелить Эми взглядом. — И юбка не так коротка, как ты говоришь, — упрямо настаивала она. Затем снова обернулась к Дженет. — И я покупаю белье только потому, что оно мне нужно. Других причин нет, ясно? — Увидев явное сомнение в глазах обеих подруг, Кейси строго добавила: — Точно вам говорю.

Кейси чувствовала, что сейчас ей надо либо гордо удалиться, либо продолжать оправдываться. Но, зная своих подруг, она понимала, что, если уйдет, они подумают самое худшее, а именно… что они правы.

— Слушайте, — наконец произнесла она, — я ведь говорила вам уже… До меня дошло, что нельзя внушить человеку чувства, которых он не может испытывать. Даже если бы я знала какой-то волшебный способ, чтобы заставить его…

— О-о-о-х! — озорно пропела Эми, толкая Дженет локтем. — Кажется, пора прибегнуть к колдовскому зелью.

Дженет тут же начала рыться в сумочке.

— Где-то у меня завалялся глаз тритона.

— Ну, девчонки! — теряя терпение, воскликнула Кейси.

— Ах, извините, — пробормотала Дженет, — ты же знаешь, с этой Эми вечно начинаешь впадать в детство.

Когда подруги, наконец, угомонились, Кейси продолжала:

— Так вот, сумей я даже влюбить его в себя, это было бы нечестно. С самого начала мне не следовало этого делать. Кроме того, это вовсе не то, чего я хочу. Я хочу, чтобы Блэйк любил меня по собственному желанию, а не потому, что я вынуждаю его или играю на его чувствах.

После некоторого молчания Эми обернулась к Дженет.

— Черт возьми, когда она успела так повзрослеть?

— И почему никто не помог нам увидеть, как это происходило? — добавила Дженет, притворяясь, будто совершенно сбита с толку.

Кейси разочарованно вздохнула.

— Ни о чем с вами нельзя поговорить серьезно. Я знала, что вы все равно не поймете и не поверите, если я скажу, что действительно стараюсь помочь Блэйку, без всяких там далеко идущих планов.

— Ну, дорогая, — Эми мягко взяла Кейси за руку, — мы можем быть серьезными, правда! И мы, конечно, верим тебе.

— И еще нам кажется, что теперь ты поступаешь правильно, — Дженет обняла Кейси за плечи. — Как взрослая женщина.

Все еще держа Кейси за руку, Эми метнула на Дженет быстрый взгляд и прошептала:

— Но я все же утверждаю, что нет ничего хуже, чем полная неопределенность в любви.

Дженет подмигнула ей в ответ.

— Но зато это так романтично…

Кейси вздохнула.

— Я поняла: вы обе хотите, чтобы я стала шизофреничкой.

В ответ обе хихикнули.

— Ну, мы можем только пытаться, — задумчиво произнесла Эми.

— Каждый день понемногу, — добавила Дженет, и все трое дружно рассмеялись.

Загрузка...