ГЛАВА ПЯТАЯ

«Ты ведешь себя аморально!» Чувство вины не оставляло Кейси. Слишком откровенно и настойчиво она соблазняла его, дразнила своим телом, вызывающим нарядом. Эти призывные взгляды, многозначительные жесты и намеки. Она действительно все очень ловко продумала, и теперь Блэйк желал ее столь же несомненно и страстно, как Самсон Далилу. Да и чувство вины было не таким сильным, чтобы заставить ее остановиться на полпути. Она ведь хотела всего этого, хотела, чтобы Блэйк испытал столь же страстное желание, что и она.

И, похоже, ее труды не пропали даром. Она видела возбуждение, горевшее в черных глазах, чувствовала едва сдерживаемую страсть в касаниях пальцев. Он еще колеблется, мучается сомнениями — оно и понятно, — но в этой своей уязвимости, в своей борьбе и терзаниях Блэйк был для нее еще более желанен.

Да когда же он, наконец, поцелует меня?! От нетерпения и жажды у нее, кажется, начался жар.

Медленно, со знанием дела, Кейси облизнула губы кончиком языка, закусила нижнюю, следя за реакцией Блэйка сквозь опущенные ресницы. Понял ли он этот откровенно вызывающий жест? Она беспокойно вгляделась в его лицо и чуть не вскрикнула от радости: да, ее краткий намек достиг цели — Блэйк решительно приблизил к ней губы.

Влажное тепло и восторг — вот все, что почувствовала она в первый миг. Закрыв глаза, Кейси отдалась его поцелую, растворяясь в нем. Запах свежести — его удивительный, терпкий запах, который она могла узнать из тысячи, — кружил голову, заставляя теснее прижаться к нему, раскрыть губы и позволить его языку проникнуть еще глубже. Ее призыв он принял с готовностью и безоговорочно.

И вновь чувство вины неприятно кольнуло ее. Она казалась себе пауком, который коварно заманивает жертву в клейкую паутину. Кейси упрямо и решительно отмахнулась от этого чувства — нельзя упускать такую возможность, ведь с самого начала она решила, что это произойдет.

И потом, с чего бы Блэйку чувствовать себя жертвой? Разве она причиняет ему какое-то неудобство или боль? Напротив, он должен наслаждаться не меньше, чем она, и, судя по пылкой настойчивости его губ, это так и есть.

Она повернулась к нему, встала на колени и вплела пальцы в его шелковистые волосы. Он поднял ее, и она оказалась у него на коленях. Блэйк отклонился на спинку кресла, увлекая ее за собой. В процессе этих перемещений поцелуй не прерывался ни на миг.

Его ищущие руки заскользили по ее плечам и рукам, затем опустились к талии. Она нежно прикусила его губы, и он застонал. Этот стон, глубокий и чувственный, дрожью отозвался в ее теле.

Наконец она почувствовала его сильные руки на бедрах — он крепко и настойчиво прижимал ее к себе. Сердце у нее выбивало отчетливую громкую дробь, голова кружилась, дыхание стало прерывистым и слабым. Никогда в жизни Кейси не испытывала такого сумасшедшего восторга, такого исступления — она была словно… пьяная, хотя никакой алкоголь не шел в сравнение с этим захватывающим упоением страсти, безумством желания, жаждой обладания. Она была пьяна от вожделения и наслаждалась каждой секундой этого головокружительного момента.

Потянувшись вниз, она нашла его руку и прижала к своей груди. Его ладонь легла поверх шелковых кружев, и оба на миг затаили дыхание.

И тут Блэйк замер, она вновь почувствовала его нерешительность.

Кейси знала: стоит ему хоть на секунду задуматься, и он все поймет, оценит ее недвусмысленное поведение, отступится и прекратит это эйфорическое действо! В панике она прильнула к нему всем телом и вжалась бедрами между его ног. Кейси не была искушена в таких делах, но инстинкт и желание сделали свое дело — перемены позы оказалось достаточно, чтобы заставить Блэйка вновь потерять голову.

Как безумный, он зашептал ее имя, покрывая поцелуями подбородок, шею, нежно покусывая мочку, обжигая жарким дыханием.

Шумно втянув ртом воздух, Кейси нащупала и затеребила в пальцах единственную крошечную пуговку, на которой держалась ее короткая накидка. Не сумев справиться, она в нетерпении потянула и оторвала ее. Блэйк уже снова нашел ее губы, его язык жадно проник внутрь, руки блуждали по спине. Нащупав завязки лифа, он начал их расшнуровывать.

Наконец с его помощью Кейси освободилась от платья, и на миг в комнате воцарилась тишина — он смотрел на ее груди, темные глаза восторженно заблестели, восхищенный взгляд заскользил ниже, вдоль полуобнаженного тела к узким эластичным штанишкам…

— Теперь ты, — прошептала она охрипшим от страсти голосом.

Ослабив узел галстука, она выдернула его из-под воротника, отбросила прочь и взялась за пуговицы на рубашке. Пока она расстегивала их, медленно, одну за одной, неотрывно глядя ему в глаза, он поднялся и, подхватив ее на руки, двинулся в спальню, в свою спальню.

Медленно и аккуратно он опустил Кейси на покрывало, нежно провел ладонью вдоль ее тела — от подбородка к шее, плечам, по животу, по изгибам бедер, по крепким икрам; затем выпрямился и разделся, торопливо срывая с себя рубашку, майку, брюки…

Все приобрело какие-то сюрреалистические черты, происходящее казалось Кейси нереальным и не укладывалось в сознании. Как давно она мечтала быть с ним, заниматься с ним любовью, но сейчас, глядя на Блэйка, возвышавшегося над ней во всем великолепии мужской красоты, она все еще не могла поверить в то, что это случилось. А Блэйк был уже на кровати рядом с ней.

— Ты такая красивая! — Он легко провел кончиками пальцев по ее телу. — Очень красивая, — повторил он шепотом.

Его взволнованный голос, его прикосновения разожгли в ней кровь, сердце забилось мощными толчками. Черные угли его глаз, горевшие голодным нетерпением, наполняли все ее существо восторгом и нежностью.

Сунув пальцы под эластичный пояс, он ловким скользящим движением стянул с нее шелковые бриджи, уверенно освобождая бедра, колени, лодыжки и, наконец, изящные ступни. Теперь она лежала перед ним, совершенно обнаженная, доверчиво и с любовью глядя на него, целиком в его власти.

Ну, теперь-то он понял, что она должна чувствовать, теперь-то он наверняка постиг всю глубину и полноту ее обожания, он увидел…

А Блэйк уже целовал ее, его губы обжигали, руки блуждали по всему телу, проникая в самые заветные места. В безумии страсти она перестала осознавать и понимать, где они находятся, комната, будто растворилась, она вся подалась навстречу его рукам и губам, погрузившись в свои ощущения.

Волнами на них находил жар. Кейси чувствовала на себе тяжесть сильного тела, крепкие объятия, слышала хриплое дыхание, наслаждалась влагой поцелуев на своей коже. Блэйк с силой прижимался к ее бедрам, пробуждая в ней самый древний из инстинктов.

Да, она любила его, любила всем сердцем и хотела доказать ему свою любовь, чтобы он понял, что для нее нет и никогда не будет других мужчин, что она готова отдать ему то, чего никогда бы не отдала другому, — свой заветный дар.

Его поцелуи и ласки становились все настойчивее и нетерпеливее. Кейси не могла поверить, что это ей удалось разжечь его страсть. Она была потрясена и счастлива. Им оставалось сделать последний шаг. Кейси обхватила его лицо руками и заставила посмотреть ей в глаза. Дыхание обоих одновременно перешло в едва сдерживаемый хриплый стон. Не отводя глаз от ее лица, он вошел в нее.

Острая боль пронзила тело Кейси, ворвалась словно ураган. Приступы нарастали и заполняли ее всякий раз, как он двигался в ней, проникая все глубже. Должно быть, ее страдания отразились на лице, потому Блэйк остановился и прижался лицом к ее щеке. Потом обнял, поцеловал и зашептал ласковые слова. Он был терпелив и так трогательно нежен, что боль вскоре утихла, и огонь желания запылал в Кейси с новой силой. Она сама изогнулась и подалась к нему, с возрастающей настойчивостью и жаждой устремляясь навстречу.

А потом случилось невероятное — вспыхнул яркий сноп света, перед глазами запрыгали разноцветные блики, ее тело содрогнулось, и она тут же провалилась куда-то и понеслась в потоке блаженства, подобного которому никогда не испытывала. Она выкрикнула его имя, и в тот же самый миг Блэйк напряженно замер, а затем она ощутила внутри мощную пульсацию его плоти, он дернулся всем телом, медленно протяжно выдохнул и опустился рядом с ней, спрятав лицо в ее волосах. Она перевела дух, нежно дотронулась до его щеки, подушечками пальцев легко прошлась по мускулистой спине.

— Потрясающе, — прошептала она. Он улыбнулся в ответ, и странная, необъяснимая мука застыла в его взгляде. Потом он поцеловал ее, погладил по лицу, обнял, и Кейси поняла: это необыкновенное приключение не замедлит повториться.


Блэйк открыл глаза. Ранний утренний свет отбрасывал оранжевые блики на ковер, и первой мыслью его было, что он не один в своей постели. Скомканные простыни лежали в беспорядке. Сев на край кровати, он глянул через плечо: Кейси спала, лежа на животе, темные волосы рассыпались по подушке, часть спины и бедро выглядывали из-под скрученных покрывал.

Уронив голову, он потер руками лицо.

Неужели он переспал с ней? Неужели они действительно занимались сексом? Впечатления этой ночи всплывали перед ним яркие и вполне реальные. Он не мог от них отмахнуться, также, как не мог не признать, что сейчас ему больше всего хочется разбудить свою жену и снова начать любить ее.

Сдержав стон, он рывком поднялся, прошел в ванную и закрыл за собой дверь.

Горячая вода полилась на него, смывая остатки сна. Мылом и водой можно очистить тело, но, увы, ничем не смыть грязь с души и чувство вины, поглотившее сознание. Что же он за человек, в конце концов?! Взять у Кейси то самое, что был намерен беречь и защищать — ее невинность!

Он схватил полотенце и начал с силой вытираться, мысленно ругая себя последними словами. Он воспользовался ее наивностью, использовал ее, черт возьми! Как он смел, потерять контроль над собой?!

Блэйк несколько раз ударил себя по щекам, нанес толстый слой крема для бритья и принялся скоблить кожу бритвой торопливо и безжалостно, в результате чего несколько раз порезался. «И отлично, — подумал он, — и поделом тебе!»

В спальне было темно, и передвигаться приходилось на ощупь. Он оделся со всей осторожностью, стараясь не разбудить Кейси, он просто не готов был встретиться с ней, увидеть ее глаза сейчас, после всего, что сделал. Только последний мерзавец мог украсть то, что сам же вызвался беречь и охранять. Блэйк горько покачал головой, застегнул ремень и долгим взглядом посмотрел на Кейси, прежде чем покинуть комнату.


Кейси проснулась со вздохом и радостной улыбкой. Она медленно потянулась и машинально протянула руку на другую сторону кровати, к Блэйку. Улыбка сошла с ее лица, едва она поняла, что его нет. Она резко села на кровати, подняла руку и откинула упавшие на лицо волосы.

— Блэйк! — окликнула она. Ответа не последовало. Кейси выбралась из постели, завернулась в простыню и отправилась разыскивать Блэйка. В кухне, на барной стойке она обнаружила записку: «Ушел на работу. Позвоню тебе позже. Блэйк».

— Но сегодня же воскресенье! — вслух удивилась она и нахмурилась.

Что это ему вдруг понадобилось выходить из дома сегодня, после того, как они только что стали мужем и женой? Да, он говорил ей, что у него масса работы и множество деловых встреч, что нет времени даже на свадебное путешествие, но разве нельзя было побыть дома хотя бы один день?! И вообще, кто проводит деловые встречи по воскресеньям!

А может, ему вовсе и не нужно было в офис, может, он ушел из дома, потому что избегает встречи с ней? Может, их сегодняшняя ночь любви не показалась ему, в отличие от нее, такой уж прекрасной?

— Прекрати! — приказала она себе, и ее возглас резким эхом отозвался в кухне.

Вспомнив о прошедшей ночи, Кейси закрыла глаза и глубоко вздохнула. Блэйк оказался искушенным и требовательным любовником, но разве ожидала она чего-то другого? Конечно, нет, другим она его себе не представляла — он был свободным, ненасытным и щедрым. Она улыбнулась, вспомнив, что он подарил ей за эту долгую ночь. И она знала, что ему было хорошо с ней, была в этом уверена. Его наслаждение любовью, его страсть к ней были искренними. От осознания этого радость и ликование переполнили ее.

И в офис он пошел не потому, что избегал ее. Просто он всегда был серьезным и ответственным, когда дело касалось работы. Так что он, скорее всего, немного поработает и вернется домой, к ней.

Однако тишина в гостиной опять настигла и неприятно поразила ее. Совершенно одна в огромной квартире Блэйка Кейси чувствовала себя несправедливо забытой и заброшенной. Надо было взять себя в руки, а еще лучше — оказаться бы сейчас в объятиях мужа. Она посмотрела на часы, подумала о том, как много еще времени пройдет, прежде чем Блэйк вернется домой, и мрачные мысли вновь овладели ею.

— С днем рождения, Кейси, — обреченно прошептала она в пустоту.


К трем часам дня Кейси не на шутку встревожилась. Она все утро прождала телефонного звонка, занимая себя, чем только могла: застелила кровать, сложила одежду, разбросанную где попало, прибрала на кухне. Но, кроме спальни, убирать было негде — приходящая домработница поддерживала квартиру в идеальном состоянии.

Кейси сидела на диване, бездумно листая какой-то журнал по архитектуре, когда хлопнула входная дверь, и Блэйк вошел в комнату. В руках у него была охапка красных роз.

— Привет, — сказала она, отбросив журнал, вскочила и бросилась к нему, не скрывая восхищения и радости. — О, как мило, что ты вспомнил про мой день рождения! — Но его напряженное лицо, охладило ее пыл, и она замедлила шаги.

— Твой день рождения, — растерянно повторил он, и Кейси поняла — Блэйк забыл об этом событии.

— Но… — начала она робко, в полном изумлении, — эти розы, разве они не для меня?

— Ах… ну конечно, это тебе. — Он рассеянно протянул букет, как будто только что заметил, что держит его в руках. Кейси одарила его широкой улыбкой, бросилась к нему, чтобы поцеловать в знак благодарности, и была разочарована тем, как он увернулся и ее поцелуй пришелся ему точно в подбородок.

Ощущение неловкости и отчуждения между ними стремительно нарастало.

— Спасибо, — сдержанно прошептала она и уткнулась носом в красные бутоны. Их приятный тонкий запах совершенно не соответствовал смятению, царившему в ее голове. Что произошло с Блэйком? Почему он принес эти цветы и отверг ее поцелуй? Странно. И это напряжение в его взгляде, в сжатых губах…

— Эти цветы — знак моего извинения. — Слова прозвучали, как предвестник бури, его голос был пугающе бесстрастным, и Кейси нахмурилась.

— За что это? — Вопреки нехорошему предчувствию она старалась говорить весело. — Тебе не за что извиняться. — В страхе, что он сейчас начнет объяснять, она повернулась и двинулась в кухню. — Пойду, поставлю их в воду.

Она начала открывать по очереди ящики кухонной стойки, делая вид, что ищет вазу, и чувствуя спиной, что Блэйк стоит в дверях и молча наблюдает за ней.

— Нет, есть за что. — Похоже, отступать он не собирался. — Я обязан принести тебе огромные извинения.

Кейси наполнила стеклянную вазу водой и начала сосредоточенно подрезать длинные стебли, собирая их в букет. Она не ответила. Инстинкт подсказывал, что, о чем бы ни шла речь, ей лучше молчать.

— Я желаю извиниться за прошлую ночь, — начал он.

Она резко повернулась к нему.

— Только, пожалуйста, не говори, что ты сожалеешь о прошедшей ночи! — Мольба и отчаяние в собственном голосе неприятно поразили ее. — Я не жалею о ней и не хочу, чтобы жалел ты!

— Кейси!..

— Прошлая ночь была прекрасной. — Она не могла остановиться. — Нам было замечательно вместе!

— Но ведь мы договорились, что нужно подождать, — напомнил он. — Я сам решил, что нам не следует заниматься… не следует вступать в близость, пока… пока мы не будем к этому готовы.

— Значит, мы были готовы! — Ее пальцы сжали край барной стойки. — Это было восхитительно! — упрямо повторила она и совсем тихо добавила: — И, пожалуйста, не говори, что это не так.

Блэйк не ответил, только стоял, глубоко засунув руки в карманы брюк.

— Я воспользовался твоей неопытностью, — наконец проговорил он, — и не могу простить себе этого.

— Нет, не ты, — запротестовала она, — я сама хотела заняться с тобой любовью!

Он слегка вздрогнул от этих слов.

— Ты здесь совершенно ни при чем, я один во всем виноват. Единственное, что я могу сказать, это то, что я сожалею. И что этого больше не повторится.

Она подошла к нему, обвила руки вокруг шеи.

— А я хочу, чтобы это повторилось, чтобы это происходило снова и снова. — Она улыбнулась доверчиво и радостно, хотя от обиды и волнения у нее дрожали губы.

Он снял ее руки и отступил на шаг.

— Я все сказал. — Блэйк был непоколебим. — С сексом нужно подождать. Условие остается в силе, и я намерен сдержать свое обещание.

— А я тебе говорю, — в отчаянии она забыла всякую осторожность, — что ждать нет никакой необходимости. Я счастлива, что мы были вместе сегодня ночью, и вовсе не чувствую себя обманутой. Напротив, заняться с тобой любовью всегда было моим желанием.

Мертвая тишина воцарилась в комнате. До Блэйка наконец дошел смысл сказанного, словно он получил по голове бейсбольной битой. Секунду он стоял оглушенный, а потом кровь бросилась ему в лицо, глаза злобно сверкнули.

— Бог мой, Кейси, — в ярости прошипел он, — значит, это не я использовал тебя. Это ты воспользовалась мной.

Загрузка...