Повисла пауза.
Даффи хлопала ресницами, пытаясь разобраться в том, что только что услышала, однако ее мозг словно вдруг взял тайм-аут и проку от него сейчас не было никакого.
Прикончил свою жену! — вертелось в будто опустевшей голове Даффи. Прикончил свою жену!
— Кто, Эрл? — вырвалось у нее.
Заметив, как блеснули мрачным торжеством глаза Энн Макдоггерти, она сообразила, что допустила ошибку.
— Я хотела сказать, мистер Маклен, — поправилась Даффи, но получилось это так неуклюже, что она тут же пожалела о попытке исправить невыгодное впечатление от своих слов.
— Да, представьте себе, Эрл Маклен укокошил свою супругу! — заговорщицки прошептала покупательница, озираясь по сторонам, будто за одним из стендов мог спрятаться соглядатай.
— Строго говоря, доказательств ни у кого нет, даже у миссис Олдсмен, — недовольно заметила Энн Макдоггерти.
Однако ее досада относилась именно к отсутствию доказательств, а не к сплетням как таковым.
— Миссис Олдсмен? — Даффи показалось, что она уже слышала это имя.
— Мать бедняжки, — напустив на лицо скорбное выражение, пояснила покупательница.
Тут Даффи вспомнила, откуда знает имя миссис Олдсмен: его упомянул Эрл, рассказывая о своих отношениях с Нэнси, бывшей женой — бедняжкой, как ту только что назвали.
— В таком случае откуда взялась эта идея? — спросила она, начиная понемногу приходить в себя и собираться с мыслями. Очень близко узнав Эрла, Даффи никак не могла поверить, что он способен совершить то, в чем его обвиняют местные кумушки.
— Идея? — недоуменно нахмурилась покупательница.
— Ну, что мистер Маклен убил свою супругу. Ведь вы это имеете в виду под словами «прикончил» и «укокошил»?
Покупательница криво усмехнулась.
— Конечно, это, что же еще!
— В таком случае у вас должны быть основания для подобных обвинений, — твердо произнесла Даффи.
— Они есть, милая, — обронила Энн Макдоггерти. — Есть!
— Оснований хоть отбавляй, — поддакнула покупательница. — Доказательств маловато!
Вероятно, нет ни единого, с облегчением подумала Даффи.
— И в чем же суть этих оснований? — спросила она.
Энн Макдоггерти и покупательница переглянулись. Затем последняя мрачно усмехнулась.
— Жаль, что вы лишь недавно появились в наших краях, иначе у вас не возникло бы подобного вопроса.
На губах Даффи тоже возникла усмешка, но несколько иного характера — ироничная.
— Неужели все настолько очевидно?
— Милая моя, вам достаточно было бы послушать, что рассказывала о своей жизни с Эрлом Макленом его покойная супруга Нэнси, чтобы…
Нервно поежившись, Энн Макдоггерти заметила вполголоса:
— Дора, может, все-таки не стоит называть Нэнси покойной, ведь тела никто не видел.
— И ты туда же! — недовольно воскликнула покупательница, у которой наконец обнаружилось имя. — Да, действительно, тела не обнаружили, и ты прекрасно знаешь почему.
— Почему? — спросила Даффи.
Дора вновь опасливо оглянулась на соседние стенды.
— Здесь это всякий знает. — Обронив эту фразу, она поджала губы и в очередной раз обменялась многозначительным взглядом с Энн Макдоггерти.
Даффи немного подождала, затем, сообразив, что продолжения не предвидится, произнесла:
— Я допускаю, что все вы здесь в курсе текущих событий, но мне-то откуда знать детали местных происшествий! Так, может, все-таки и меня посвятите в подробности, раз уж зашел подобный разговор?
Последующая пауза длилась всего несколько мгновений, по истечении которых — вероятно, придя к выводу, что лично ей ничто не угрожает, — Дора выпалила свистящим шепотом:
— Он ее убил, труп расчленил, а части тела схоронил в разных местах!
Даффи даже отпрянула. В глубине души она ожидала чего-то подобного, но, конечно, не такой красочной картины, какую нарисовала Дора.
— Кто?! — Таков был первый ее вопрос, хотя в следующую же секунду она сообразила, насколько он глуп.
— Эрл Маклен, разумеется, — ответила Дора с оттенком удивления — мол, неужели подобные вещи еще нужно растолковывать.
— Да из чего же это следует, бог ты мой?! — воскликнула Даффи.
С губ Энн Макдоггерти слетел печальный вздох.
— Тела Нэнси ведь действительно не нашли. И логика подсказывает, что оно или надежно спрятано, или захоронено. Осуществить подобную задачу удобнее всего, расчленив труп. А сделал это конечно же Эрл Маклен. Больше некому. — После короткой паузы она добавила: — Хотя мне все-таки не хочется верить, что Нэнси мертва.
Несколько мгновений Даффи смотрела на нее во все глаза, потом перевела взгляд на Дору и произнесла:
— Конечно, я здесь человек новый и многого не понимаю, но все равно… Объясните, пожалуйста, почему вы сходитесь на мысли, что убийство — если оно действительно имело место — совершил именно Эрл Маклен? Он что, убийца-рецидивист?
Энн и Дора снова переглянулись.
— Говорю вам, больше некому, — сказала Энн.
— И незачем! — подхватила Дора.
— А Эрлу Маклену, выходит, было зачем?
— Так об этом я вам и толкую! — воскликнула Дора. — Если бы вы послушали, что рассказывала Нэнси о тех ужасах, которые творил с ней мерзавец Маклен, у вас не возникло бы подобного вопроса.
— Что же такого он с ней творил?
— Обращался хуже, чем с собакой! Она его любила больше жизни, а он… Устраивал скандалы, морил голодом, избивал, изменял ей направо и налево… — Глаза Доры метали молнии, в голосе звенел металл праведного гнева.
Именно в эту минуту в мозгу Даффи всплыла фраза Эрла: «Она наплела обо мне столько небылиц, что впору было убираться из здешних мест».
— Гм… значит, говорите, изменял? — задумчиво протянула Даффи.
Услышав это, Энн Макдоггерти устремила на нее пристальный взгляд, но промолчала, хотя было заметно, что ей очень хочется что-то сказать.
— Нэнси жаловалась, что подлец Маклен не пропускает ни одной юбки, — кивнула Дора.
Странно, подумала Даффи. Ведь Эрл, наоборот, очень язвительно отзывался о «непосредственности» Нэнси в общении с мужчинами.
— Да, подобное трудно выдержать молодой влюбленной женщине, — согласилась она. — Только одно мне непонятно… — Даффи намеренно выдержала паузу, желая привлечь к своим словам внимание двух загнавших ее в угол дам.
Дора первой клюнула на наживку.
— Что? — с интересом спросила она, облизнув губы.
— Дело в том, что я провела на ферме «Энимал-парк» достаточно времени, чтобы…
— Это нам известно, — снисходительно усмехнулась Дора. — И что?
Даффи тоже улыбнулась в ответ, подчеркнуто любезно.
— А то, что за весь период своего пребывания на ферме я не заметила там большого количества юбок.
Дора сморщила лоб, пытаясь проникнуть в смысл фразы.
— Большого количества юбок?
— Речь идет о том, что Эрл Маклен не пропускал ни одной из них, — негромко обронила оказавшаяся более сообразительной Энн Макдоггерти.
Даффи кивнула, взглянув на нее и тем самым показывая, что она не ошиблась.
— Именно! Строго говоря, кроме меня, юбку на ферме носит только Милли, но я не думаю, что Эрл Маклен…
— Что за глупости! — надменно процедила Энн Макдоггерти. — Милли никогда не позволила бы себе…
— Милли? — изумилась Дора, наконец сообразившая, к чему клонит Даффи. — Она порядочная женщина!
— В отличие от многих других, — произнесла Энн Макдоггерти, нарочно не глядя на Даффи.
Та прекрасно поняла намек.
Дьявол, что им известно?! — мелькнуло в ее голове. Неужели в город каким-то образом просочились слухи о моих отношениях с Эрлом?
— Впрочем, я не знаю, сколько женщин находилось на ферме, когда там жила Нэнси, — нейтральным тоном произнесла она. — Так что вполне возможно, у Эрла Маклена все же было из кого выбирать…
— Ну, сколько женщин… — протянула Дора, по-видимому подсчитывая в уме. — Кроме Милли, там жила лишь бабка Нэнси, Айрис.
— Чушь несешь! — метнула в нее сердитый взгляд Энн Макдоггерти. — При чем здесь Айрис?
Очевидно, Дора мысленно поставила Айрис рядом с Эрлом и получившаяся картина заставила ее смутиться.
— Я просто так сказала, вовсе не имея в виду…
— Эрл Маклен мог иметь связи с женщинами за пределами фермы, — произнесла Энн Макдоггерти твердо, будто отрубила. — Не сидел же он там безвылазно!
Верно, подумала Даффи. Но все равно что-то тут не стыкуется.
— Допустим, — кивнула она, делая вид, будто размышляет вслух. — Конечно, Эрл Маклен вполне способен был завести интрижку за пределами фермы — даже несколько интрижек сразу, если угодно, — но, насколько я понимаю, это известно лишь со слов Нэнси, так?
— Да, — неуверенно протянула Дора, оглянувшись на Энн Макдоггерти.
— И мы не имеем оснований ей не доверять, — хмуро добавила Энн.
— О, разумеется! Вы ведь хорошо знали Нэнси.
С губ Доры слетел вздох.
— Она была как ангел небесный. И такой же неземной красоты. Помнится, Мэгги… это моя дочь, — пояснила она по ходу дела, взглянув на Даффи, — всегда ей завидовала… Говорила, мол, Нэнси такая красивая, парни вокруг нее так и вьются, так и вьются…
— Гм! — многозначительно прозвучало со стороны Энн Макдоггерти.
Однако поглощенная рассказом Дора не обратила внимания на весьма прозрачный намек.
— И правда парни за Нэнси табунами ходили. Бывало, закончатся занятия в школе…
Энн Макдоггерти вдруг закашлялась. Дора с беспокойством взглянула на нее.
— Что с тобой, Энни?
— Кхе-кхе… Не знаю… В горле вдруг запершило. Но уже прошло…
— Так мы говорили о том, что слова Нэнси не вызывали у вас недоверия, — попыталась вернуть Дору к интересующей ее теме Даффи.
Дора покачала головой.
— Никогда! Нэнси была такая…
— Красивая, понятно, — прервала ее Даффи, видя, что разговор двинулся по кругу. — И она рассказывала вам, что муж, то есть Эрл Маклен, морит ее голодом и избивает?
— О, бедняжка не только нам жаловалась на этого изверга, — охотно подтвердила Дора. — Кому она только не рассказывала о своих несчастьях…
Даффи едва заметно усмехнулась.
— Значит, Нэнси делилась своими бедами со многими, поэтому у вас не было оснований не доверять ее словам.
— Разумеется! — с пылом откликнулась Дора. — Все вокруг слышали ее рассказы.
— И передавали дальше, — пробормотала Даффи.
Дора чуть наклонилась к ней.
— Что?
— Нет-нет, это я так…
— Дело в том, что мы не только слушали рассказы Нэнси, но и видели доказательства, — включилась в разговор Энн Макдоггерти.
Даффи вскинула бровь.
— Ах так?! Значит, доказательства все-таки есть!
Энн немного замялась.
— Были. Но они не имели отношения к убийству, если вы это подразумеваете.
Даффи пожала плечами.
— Собственно, ведь это главное и самое тяжкое обвинение, насколько я понимаю.
— Безусловно, — согласилась Энн Макдоггерти, с достоинством одергивая жилет и одновременно делая такое движение, будто воротник блузки трет ей шею. — Однако их можно рассматривать как косвенное подтверждение способности Эрла Маклена совершить убийство.
В глазах Даффи промелькнуло удивление: чтобы сделать подобное заявление, требуется немалая смелость или безрассудство.
— Сгораю от любопытства, — искренне призналась она. — Что же это за доказательства такие?
— Синяки и ссадины! — не удержавшись, выпалила Дора. Затем горячо продолжила без пауз и остановок: — Я видела собственными глазами, святой крест, могу хоть на Библии поклясться! Всюду синяки, ссадины и еще кровоподтеки, как будто ее, бедняжку, ногами пинали! Такой страх, такой ужас — не передать. Как она только жила с этим изувером, не понимаю… Это ж в голове не укладывается, ни в какие ворота не лезет! Ну не любишь ты жену, девки тебе дороже, но зачем же избивать? Ведь на ней, голубушке, живого места не было. Я как взглянула, так и обмерла — святые угодники! Тут синяки, тут ссадины, тут кровоподтеки, а тут прямо кожа сведена и кровь запеклась! — Дора поочередно показала на лоб, правое плечо, руки и колено.
Даффи вопросительно взглянула на Энн Макдоггерти. Та кивнула.
— Это правда. Я тоже все видела, когда Нэнси за чем-то зашла к нам — в супермаркет. Помню, глазам своим не поверила, когда она показала мне следы побоев. Я еще спросила, нет ли у нее переломов каких-нибудь костей — ребер, например.
— Кошмарный ужас! — прошептала Дора, прикрывая пальцами рот.
— Ну и что, не было? — с тяжелым сердцем спросила Даффи.
После красочного описания следов побоев в ее душу невольно закралось сомнение, так ли уж Эрл невиновен, как уверяет.
Энн Макдоггерти покачала головой.
— К счастью, нет. Нэнси заверила меня, что все ее кости целы.
Помолчали.
— Что же она так и ходила по улицам в подобном виде — избитая, в синяках… и вообще?
— А что ж ей, бедной, оставалось делать? — вздохнула Дора. — Надела юбку до пят, блузку с длинными рукавами, темные очки… Внешне даже незаметно было, в каком она состоянии. Если бы сама не показала своих отметин, вряд ли бы кто-то заподозрил неладное.
— Нэнси и прежде жаловалась на скверное обращение мужа, а тут прямо подтвердила свои слова, — добавила Энн Макдоггерти. — Не поверить ей после такого было трудно, согласитесь!
Даффи удрученно кивнула. Весь ее скепсис развеялся без следа. Вместо него выросла проблема, которую — Даффи заранее знала это — очень нелегко будет разрешить.
Виновен Эрл или нет? Вот в чем вопрос, как говорил один известный персонаж знаменитой пьесы.
В жизни аналогичные вопросы встречаются даже чаще, чем в подобных произведениях, к сожалению не становясь от этого более привычными.