18

С того дня отношения Даффи и Эрла вошли в новую фазу, более спокойную и глубокую.

Оба стали как-то иначе воспринимать друг друга и порой тайком наблюдали один за другим. Не раз и не два бывало, что то Даффи ловила на себе задумчивый взгляд Эрла, то наоборот.

Близился праздник — день основания Роджером фермы «Энимал-парк». Дата была не круглой, поэтому отмечать ее решили без пышных торжеств, в узком кругу. Позже Даффи узнала, что упомянутый круг, кроме хозяев, включал в себя также обитателей соседней фермы «Жимолость» — Джейн и Макса Джорданов с сынишкой Ники, — главного констебля Томаса Джордана с супругой и, разумеется, работников фермы «Энимал-парк».

Даффи предстояло приготовить праздничный обед, чему она очень обрадовалась, так как подобная задача являлась для нее своеобразным полем творческого применения кулинарных талантов.

Дня за три Эрл обзвонил всех друзей, приглашая на праздник, который был намечен на уик-энд, а именно, на субботу.

Повесив телефонную трубку после разговора с главным констеблем, он с каким-то странным выражением взглянул на Даффи.

— Что случилось? — спросила она.

— Нэнси в городе.

Услышав это, Даффи невольно усмехнулась: точно таким тоном можно было сказать: «В Норисейг вошли войска Вильгельма Завоевателя!».

— Ну и что? Ты-то здесь при чем?

Эрл задумчиво покачал головой.

— Томас рассказывает странные вещи: Нэнси разгуливает по городу, призывая всех и каждого убедиться в том, что она жива-здорова и никто ее не убивал.

— Так это же замечательно! — обрадовалась Даффи.

— Это… странно. Что-то здесь не так.

— Брось! Не стоит быть таким подозрительным.

Однако Эрл не спешил разделить подобное мнение.

— Ты ее не знаешь, — тихо произнес он. — Ты ее не знаешь…

На этом сюрпризы не кончились. В пятницу прибывший к ужину в инвалидном кресле Роджер сообщил, что несколько минут назад беседовал по телефону с Нэнси.

— Мы так мило поговорили, — сказал он. — Вспомнили мою Айрис. Девочка была так мила…

— Девочка? — нахмурился Эрл.

— Да, Нэнси. Она так переменилась, такая вежливая стала, деликатная. Я, говорит, дедушка, в воскресенье уезжаю и теперь уже долго здесь не появлюсь, так нельзя ли мне навестить вас на прощание, а заодно и с праздником поздравить по старой памяти? Только если Эрл не будет против моего визита. Потому что, говорит, я никому не хочу портить настроение. — Роджер покосился на Эрла. — Мы условились следующим образом: если ты не пожелаешь видеть здесь Нэнси, я предупрежу ее по телефону, чтобы не приезжала, а если не позвоню, она прибудет. Так что? Ты как?

Взглянув на Эрла, Даффи увидела, что он темнее тучи.

— Ну так как быть? — вновь спросил Роджер. — Звонить Нэнси или нет? Правду сказать, мне бы хотелось взглянуть на нее, прежде чем она уедет.

— Зачем тебе это вдруг понадобилось? — сухо произнес Эрл.

Роджер пожал плечами.

— Трудно объяснить. Они с Айрис так похожи внешне… Я просто посмотрю на нее — и все.

— Чего ты боишься? — спросила Даффи. — Что может сделать тебе Нэнси?

— Не знаю. Я не доверяю ей.

— Но ведь она приложила столько усилий для твоей… реабилитации, если хочешь. Ведь теперь всем известно, что ты никого не убивал.

— Да она и недолго здесь пробудет, — вставил Роджер. — Ей нужно собираться в дорогу, так она сказала.

После паузы Эрл сдался.

— Ну хорошо, пусть приезжает, — холодно произнес он. — Но, если что, пеняйте на себя!


Даффи узнала ее, как только увидела. Это была, если можно так сказать, практически та же миссис Олдсмен, только помолодевшая и значительно сбросившая вес. В остальном мать и дочь были поразительно похожи. Как и у миссис Олдсмен, у Нэнси были огромные голубые глаза, кораллового оттенка губы, высокие скулы и светлые вьющиеся волосы редкостного золотистого оттенка.

Как и когда Нэнси приехала, Даффи не заметила. День выдался суматошный, столько всего нужно было успеть, при этом ничего не забыть и не испортить. Эрл развлекал гостей, показывая ферму, а Даффи делала на кухне последние приготовления перед обедом. Она находилась возле духовки, поливая собравшимся на противне соком запекающегося гуся, когда за ее спиной раздался голос прибывшего ранее с родителями Ники:

— Дедушка Роджер спрашивает, не слишком ли ты занята и если нет, то не принесешь ли в столовую две чашки чая.

Даффи вернула противень на место, закрыла духовку и только тогда обернулась.

— Ты проголодался?

Ники замотал головой.

— Это не для меня. Для дедушки Роджера и Нэнси.

— А… Давно она приехала?

— Нет. Так что передать дедушке Роджеру?

— Скажи, сейчас будет чай.

Заваривать чай по всем правилам не было времени, поэтому Даффи просто положила по пакетику в две чашки и залила кипятком. Затем поставила их на поднос и двинулась в столовую, испытывая некоторое волнение: через минуту она увидит Нэнси.

— А вот и наша Даффи! — произнес Роджер, как только она переступила порог столовой.

Ради праздника он нарядился в килт, синюю поплиновую рубашку и белые гетры. Он был аккуратно причесан, а его белоснежные усы вновь подверглись воздействию геля с мокрым эффектом. Все вместе представляло собой очень живописное зрелище, и в таком вот щегольском виде Роджер восседал в инвалидном кресле, небрежно облокотившись о ручку и закинув ногу на ногу.

Тем не менее Даффи лишь мельком взглянула на него. Ее внимание сразу переключилось на стоявшую рядом с креслом молодую женщину, которая в свою очередь с большим интересом посмотрела на Даффи.

Встретив взгляд огромных голубых глаз, Даффи на миг непроизвольно зажмурилась, будто ослепленная фотовспышкой. Лицо Нэнси тоже показалось ей сияющим — возможно, из-за того, что было светлым и румяным. А может, потому что белизну кожи подчеркивало надетое на Нэнси платье нежно-бирюзового цвета.

— А, Даффи! Привет. Наслышана, наслышана… Давай-ка я тебе помогу. — Дружелюбно улыбнувшись, Нэнси шагнула вперед и переставила чашки с находящегося в руках Даффи подноса на стол. — Ничего, что я сразу на «ты»? У нас тут все привыкли обходиться без церемоний.

— Конечно, — сказала Даффи, продолжая тайком разглядывать Нэнси.

Пожалуй, более красивой женщины я не встречала за всю жизнь, мельком подумала она. Совершенно не верится, что человек с такой замечательной улыбкой способен на подлость…

— Какой ароматный чай! — произнес Роджер, подкатывая на инвалидном кресле к столу. — Чудесно! Только теперь мне захотелось к нему печенья. Кажется, там еще что-то осталось в буфете? Ты тоже должна попробовать, Нэнси. Это домашнее, Даффи сама печет.

— Разумно ли есть печенье перед обедом? — с мягким укором сказала Даффи.

— Но оно вкусное! — возразил Роджер. — Как же можно его не есть?

И пока Даффи пыталась постичь своеобразную логику старика, Нэнси с мелодичным смехом воскликнула:

— О чем тут спорить! Сейчас, дедушка, я сама принесу. Где? В буфете?

— На нижней полке, — подсказала Даффи.

Потом она спросила у Роджера, куда подевался Ники, который, как ей было прекрасно известно, тоже обожает это печенье. И пока старик отвечал, внимание Даффи было сосредоточено на нем. Оба не видели, как, открыв дверцу и взяв плетеное блюдо с рассыпчатым песочным печеньем, Нэнси внезапно на миг застыла, напряженно глядя куда-то в глубь буфета. И если бы кто-нибудь в этот момент заглянул ей в глаза, то заметил бы в них некую формирующуюся мысль. Потом, словно спохватившись, она быстро прикрыла дверцу и направилась обратно.

— Мм… — предвкушающе произнес Роджер, когда печенье появилось на столе.

В этот момент в столовую кто-то вошел. Даффи еще только оборачивалась, чтобы посмотреть, кто это, как Нэнси тихо сказала:

— Здравствуй, Эрл.

В следующее мгновение взгляд Даффи остановился на нем. Она лишь краем глаза отметила шедшего следом Ники, который, обогнув Эрла, прямиком направился к столу со словами: «А можно и мне немного печенья?».

У Даффи было несколько мгновений, чтобы разглядеть выражение глаз Эрла, в которых не присутствовало ничего, кроме настороженного ожидания.

— Здравствуй. — Ответить суше и холоднее было невозможно.

Даффи покосилась на Нэнси, однако ту не смутил подобный прием. Вероятно, ничего иного она и не ожидала.

— Не сердись, что я напросилась в гости! — рассмеявшись, весело воскликнула Нэнси. — Завтра я уезжаю, надолго… возможно, навсегда. И мне захотелось напоследок увидеть все еще раз: тебя, Роджера, дом… Кроме того, я должна извиниться перед тобой, Эрл. Из-за меня ты пережил немало горьких минут. Теперь я стала другой и понимаю, как недостойно вела себя по отношению к человеку, который любил меня. Ты ведь любил меня, Эрл! — Она вздохнула. — Но это все в прошлом. Прости меня, пожалуйста. Я скоро уйду, и мы, вероятно, больше никогда не увидимся. — Красивые губы Нэнси изогнулись в улыбке. — Прощаешь?

Эрл молча рассматривал ее, будто пытаясь понять, какую игру она ведет. Потом ледяным тоном произнес:

— Пока не знаю. — Не добавив больше ни слова, он повернулся и ушел.

Некоторое время все слушали затихающие звуки его шагов, затем Даффи смущенно пробормотала:

— Мне пора заглянуть в духовку.

Выйдя из столовой и вернувшись на кухню, она подумала, что Эрл мог бы обойтись с Нэнси мягче. Неизвестно, какой она была прежде, однако сейчас она производила очень приятное впечатление. Вместе с тем Даффи была рада, что Нэнси уезжает. Так будет лучше для Эрла.


Переложив готового гуся на блюдо с овощами и украсив зеленью, Даффи направилась в свою комнату. Там переоделась в выходное — так она его называла — пестрое шелковое платье. Затем взглянула на наручные часы и направилась в столовую за праздничными тарелками, которые пора было расставить на накрытом во внутреннем дворике столе.


— Ой как хорошо, что ты пришла! — воскликнула Нэнси, увидев Даффи. — А я уже собралась искать тебя.

— Вот как? Зачем?

Нэнси улыбнулась.

— Видишь ли, я думаю, мне не стоит оставаться на обед. Я со всеми повидалась, так что могу спокойно отправляться домой. Хотела только тебя предупредить… и поблагодарить.

— За что? — удивленно спросила Даффи, не в силах сдержать ответной улыбки — обаяние Нэнси было слишком велико.

— Ведь это благодаря твоему доброму влиянию Эрл смягчился в отношении меня.

Даффи изумилась еще больше.

— Это ты называешь «смягчился»?

— Конечно! Ведь Эрл позволил мне прийти сюда и даже сказал несколько слов, а это много значит, поверь.

— Ну… — Не зная, что сказать, Даффи машинально посмотрела на часы: времени до начала обеда оставалось очень мало.

Проследив за ее взглядом, Нэнси произнесла:

— Я сейчас уйду, но мне хочется как-то отметить наше с тобой знакомство. Ты даже не знаешь, какой камень сняла с моей души!

— Отметить? — Даффи слегка растерялась. — Как?

— Ну… не знаю… Как обычно отмечают?

— Если хочешь, выпьем по глотку вина, — на секунду задумавшись, предложила Даффи. — Идем во двор, там на столе…

— Вина?! — Взгляд Нэнси сверкнул, словно она услышала именно то, что хотела. — Чудесная мысль! Только, знаешь, я больше не хочу ни с кем встречаться, уеду потихоньку. Давай выпьем здесь.

— Здесь? — Даффи вновь взглянула на часы, потом направилась к буфету. — Знаешь что, я быстро расставлю тарелки и вернусь, а ты возьми вон те бокалы и… где-то здесь была откупоренная бутылка хереса… А, вот она!

Нэнси тонко улыбнулась.

— Жду.

Как только Даффи вышла, она засуетилась: схватила два бокала в одну руку, початую бутылку хереса в другую и метнулась со всем этим к столу. Затем поспешила обратно к буфету и извлекла из дальнего угла то, что, к сожалению, не укрылось от ее зорких глаз — белый пластиковый флакончик с надписью «Крысиный яд».

Ох, чуяло сердце Даффи беду! Не стоило хранить подобное средство в таком легкодоступном месте…

Поминутно оглядываясь на распахнутую дверь, Нэнси дрожащими от волнения руками отвинтила крышечку флакона, наклонила его над бокалом и вытряхнула несколько легких розоватых гранул. Когда те едва слышно стукнулись о дно, она на мгновение замерла — вероятно, звук показался ей слишком громким. Потом торопливо вынула из бутылки пробку и залила отраву хересом. Взяла бокал, несколько раз колыхнула, посмотрела на свет, и уголки ее губ приподнялись в улыбке — гранулы растворились.

Уже без спешки Нэнси плеснула немного хереса себе. Затем, взяв оба бокала, повернулась лицом к входу, спиной к столу.

Ждать пришлось недолго.

— Все готово? — улыбнулась Даффи, увидев стоящую с бокалами Нэнси. — Что ж, давай… Признаться, я рада, если действительно чем-то помогла тебе. — Она подняла принятый из рук Нэнси бокал. — Так за знакомство?

Нэнси тихонько рассмеялась — счастливо, как сказали бы многие, услышав этот смех.

— За знакомство. До дна!

И Даффи поднесла бокал к губам. Не сводя с нее глаз, Нэнси сделала то же самое. Спустя минуту Даффи произнесла:

— Может, все же останешься на обед? По-моему, тебе незачем сейчас уезжать.

Нэнси вновь засмеялась, вертя в руках опустевший бокал.

— Ошибаешься, именно сейчас мне пора убраться отсюда. Хотя жаль, что я не увижу дальнейшего, — задумчиво добавила она. Затем, заметив удивленный взгляд Даффи, тряхнула золотистыми кудрями. — Знаешь, а я ведь, правда, благодарна тебе. Каким-то чудом ты действительно смягчила отношение Эрла ко мне. И теперь мне гораздо проще будет возродить в его сердце прежние чувства.

Даффи нахмурилась.

— Я… не понимаю. Ты ведь уезжаешь? Или… Словом, что ты собралась возрождать?

— Все! — выдохнула Нэнси, на миг мечтательно зажмурившись. — Я передумала. Остаюсь.

— Как? Ведь…

— Очень просто. Эрл снова останется один…

— Он и так один, — мрачно перебила ее Даффи.

— Э нет, дорогуша, мне все известно про вас с ним. Весь город гудит. И мать рассказала… Думаешь, почему я вернулась в Норисейг? — С губ Нэнси слетел странный смешок. — Уж точно не для того, чтобы тут же уехать!

— Так почему же ты…

— Потому! Потому, что ты больше не нужна. Теперь ты только мешаешь. — В глазах Нэнси промелькнула какая-то мысль, и они вспыхнули. — Впрочем, можно считать, что тебя уже практически нет.

Даффи посмотрела на нее как на сумасшедшую.

— Что ты говоришь, не понимаю? Как это — меня уже нет?

— Ну, пока еще есть, — взмахнула Нэнси бокалом, — но это ненадолго. Думаю, средство уже начало действовать. Я лишь удостоверюсь в этом и сразу уеду. — Она заговорщицки подмигнула Даффи. — Чтобы никто не догадался, понимаешь?

— Н-нет…

— О! Уже запинаешься. Не сообразила еще? Ладно, не буду тебя мучить, не изверг же я в самом деле… Смотри сюда! — Нэнси повернулась к столу. — Видишь?

— Что?

— Вот этот флакончик. Знаешь, что на нем написано или прочесть?

Даффи открыла рот, чтобы что-то сказать, но голова у нее вдруг словно опустела.

— Вижу, знаешь, — констатировала Нэнси. Затем она чуть наклонилась к Даффи и доверительно произнесла: — А я всю дорогу ломала голову, как бы провернуть задуманное дельце. Главное, на меня не должны подумать! В конце концов решила стукнуть тебя чем-нибудь тяжелым по макушке, лучше на кухне — мол, поскользнулась кухарка, упала, ударилась и все такое. Несчастный случай, словом. Только как-то это все не по мне. — Она поморщилась. — Я вида крови не переношу… А тут открываю буфет — и пожалуйста! Сразу то что надо! Ну скажи, кому еще так везет? Теперь порядок: все решат, что ты отравилась из-за несчастной любви. А я буду Эрла утешать… Эй, эй! Ты что? Уже? — воскликнула она, видя, что Даффи пошатнувшись попятилась.

Еще пока Нэнси говорила, у Даффи потемнело в глазах, пересохло во рту, затем стало трудно дышать и закружилась голова. Она пятилась до тех пор, пока не упала на стоявший у стенки диван. Бокал вывалился из ее ослабевшей руки.

И никто не узнает… — проплыло в мозгу Даффи.

В следующий момент она различила на пороге столовой знакомый силуэт. Почти сразу же прозвучал голос Нэнси:

— Эрл! Ты… Ох как ты не вовремя!

Он бросился к полулежавшей на диване Даффи.

— Солнышко! Что с тобой? — Он взял ее за плечи, осторожно тряхнул. — Скажи!

— Яд… — едва шевельнула Даффи губами.

— Что?!

— Эрл, брось, — сказала Нэнси за его спиной. — Не той занялся. Смотри, я здесь! А с ней покончено. Уж прости, что пришлось решить этот вопрос здесь, в доме, но иного способа не нашлось… Иди ко мне, дорогой. Видишь, я больше не сержусь на тебя. Занимайся своей дурацкой фермой сколько хочешь, я тебе слова не скажу. Потому что, видишь ли, я кое-что поняла. — Она хохотнула. — Сказать? Хорошо, скажу: поняла, что по-настоящему всегда любила только тебя. Не Дейла, не Джонни, не Бобби, не… — Нэнси вздохнула. — А ну их всех! Не стоит даже вспоминать.

У двери что-то зашуршало. Нэнси метнула взгляд в том направлении, но сразу успокоилась — там никого не было. Прижав палец к губам, она повернулась к Эрлу.

— Никому не говори, что я дала ей яд. Скажем, что она сама отравилась. Что ты так смотришь? Не нравится план?

Эрл действительно несколько мгновений смотрел на Нэнси, в бессильной ярости сжимая кулаки. Потом, словно опомнившись, вернулся к Даффи.

— Куда ты, дорогой? — удивленно произнесла Нэнси. — А! Понимаю… Хочешь проверить, дышит ли она еще? Ну проверяй, я помолчу.

Наступила тишина, в которой слышалось лишь частое поверхностное дыхание Даффи. Потом из коридора донеслись звуки стремительных шагов, причем не одного человека.

Глаза Нэнси забегали.

— Дьявол! Сюда идут… Не успела я уехать. Так ты смотри, дорогой, не проговорись!

В столовую ворвался главный констебль, за ним едва поспевала его супруга.

— Вот она, Томас! — крикнула та. — Еще здесь! Я хотела помочь Даффи накрыть на стол, иду сюда и вдруг…

— Тише! — скомандовал жене констебль. Он обвел глазами комнату, и его цепкий взгляд остановился на столе. А точнее, на белом пластиковом флакончике со страшной надписью. Быстро приблизившись, констебль осмотрел флакон со всех сторон. — Так! Вещественное доказательство. Руками не трогать! Всем оставаться на местах! — Он в упор взглянул на Нэнси и медленно раздельно повторил: — Всем оставаться на местах, понятно?

Та едва заметно пожала плечами. На ее губах блуждала неопределенная улыбка, огромные голубые глаза глядели доверчиво и чуть растерянно.

По-видимому, решив, что со стороны Нэнси неожиданностей не будет, главный констебль, направился к дивану. Бегло оглядев Даффи, он вынул из кармана носовой платок и с его помощью взял валявшийся на ковре бокал. Потом спросил у Эрла:

— Ну как она? Жива?

В эту минуту все-таки случилось нечто неожиданное. В столовую вдруг вошел — а не въехал, как обычно, на инвалидном кресле — Роджер. Ни на кого особенно не глядя и бормоча себе под нос что-то наподобие «снова забыл принять до еды», он прямиком направился к буфету. Открыв дверцу, чуть наклонился, чтобы достать что-то, но вдруг озадаченно застыл: по-видимому, искомого объекта не оказалось на месте.

— Вот негодник, добрался-таки! — в сердцах воскликнул Роджер, выпрямляясь и оборачиваясь к стоявшей почти у самого стола Нэнси. — Можешь себе представить? Ну никак не скроешь… — Тут Роджер неожиданно заметил кое-что на столе. — А! Так вот же он.

Никто не успел опомниться, как он направился к столу, взял флакончик с ядом, огорченно цокнул языком при виде отвинченной крышечки, после чего вытряхнул на ладонь два розоватых драже и… бросил в рот.

Воцарилась мертвая тишина.

Через мгновение к Роджеру метнулся пришедший в себя Эрл. Констебль еще очумело наблюдал, как Роджер поедает вещественные доказательства, а Эрл уже выбил флакончик у деда из руки и тут же предпринял попытку насильно раскрыть рот.

— Выплюнь! Скорей!

Однако Роджеру каким-то образом удалось высвободиться.

— Сбрендил, что ли? — сердито воскликнул он. — Что за выходки! Разбросал мое драже… Собирай теперь!

— Эй, аккуратнее там! — крикнул очнувшийся констебль. — На флаконе отпечатки пальцев!

Но Эрл не стал подбирать флакон. Вместо этого он негромко спросил, сверля Роджера взглядом:

— Дед, что во флаконе?

— Как что? Мое…

Договорить он не успел, потому что с порога столовой донесся мальчишеский голос:

— Даффи, ну когда мы сядем за стол? Я есть хочу! И мама с папой ждут. Ты обещала… Ой, а где Даффи?

— А, пришел, сорванец! — ворчливо произнес Роджер, повернувшись к Ники. — Снова взял мое драже?

— Я ничего не трогал… — растерянно начал Ники, но его перебил Эрл, который, по-прежнему глядя на деда, умоляюще произнес:

— Родж, пожалуйста, скажи: что во флаконе?

— Мое гомеопатическое драже, от панкреатита. Я вынужден прятать его вот от этого любителя сладкого, — кивнул Роджер на мальчика. — Написал на баночке «Крысиный яд», но он все равно взял!

— Я не брал! — крикнул Ники.

— Значит, это не яд? — радостно воскликнул Эрл, кидаясь к дивану. — Даффи, солнышко, не бойся, с тобой все в порядке! — Приблизившись, он ласково провел пальцами по ее щеке. — Ты просто испугалась.

— Не яд? — удивленно произнесла Нэнси, в свою очередь устремляя взгляд на Даффи.

Та медленно выпрямилась на диване, с робкой смущенной улыбкой глядя на Эрла, который тотчас сел рядом, нежно притянул ее к себе и поцеловал в губы.

— Не яд?! — сердито вскрикнула Нэнси. — Дьявол, лучше бы я стукнула ее сковородкой по голове!

— Лучше помолчи, — посоветовал ей главный констебль, — потому что каждое твое слово будет использовано против тебя в суде. — Затем он вздохнул. — Эх, и зачем ты только вернулась в город? Испортила праздничный обед… Ну, делать нечего, идем, отвезу тебя в участок.

Тем временем, глядя на Нэнси и сокрушенно качая головой, Роджер бормотал:

— Что творится, что творится… А ведь Айрис намекала мне, что у девчонки неладно с мозгами. — Затем он повернулся к констеблю. — Не торопись, Томас, у нас найдется надежная комната. Пусть Нэнси посидит там, пока мы отобедаем.

— А не удерет? — с сомнением произнес тот.

— Не получится. Идем покажу.

Забрав с собой вдруг ставшую безучастной Нэнси, Роджер и констебль ушли. Супруга констебля, то и дело вздыхая, вынула из буфета ножи, ложки и вилки и понесла во двор, чтобы разложить на обеденном столе.

А Эрл сказал, поминутно целуя Даффи в висок:

— Солнышко, я думал, что потерял тебя! Едва с ума не сошел, наблюдая, как ты умираешь.

— Это все моя мнительность, — смущенно прошептала Даффи.

Эрл вновь поцеловал ее.

— Подумать только, как все счастливо обернулось! — И после паузы добавил: — Ну и денек… А ведь я сегодня собирался сделать тебе предложение.

— Какое? — машинально спросила Даффи.

— Хотел просить тебя стать моей женой. Потом — обсудить твою идею относительно устройства здесь туристического комплекса. Но сейчас не время для подобных разговоров, ты еще не пришла в себя, так что отложим это до…

— Женой? — повторила Даффи с новыми интонациями в голосе. — Так ты намеревался сделать мне предложение?

— Об этом я и говорю. Но твое самочувствие… Словом, с предложением можно подождать.

Даффи подняла лицо.

— Нет, зачем же. Я уже почти в норме… Можешь говорить.

Эрл взглянул на нее сверху вниз.

— О свадьбе?

— И не только, — шепнула она. — Еще о любви.

Он улыбнулся.

— О своей любви я могу рассказывать часами. Но это в будущем. А сейчас просто скажу, что люблю тебя. Жить без тебя не могу. Несколько минут назад я особенно остро это осознал.

— И хочешь, чтобы мы поженились?

— Очень хочу.

Она тихонько вздохнула.

— Я тоже. Потому что тоже… люблю тебя.

Несколько мгновений Эрл смотрел в ее улыбающиеся синие глаза, потом обронил:

— Знаешь, что это, означает?

Она молча вопросительно посмотрела на него.

— Что мы будем счастливы, — сказал он и наклонился, чтобы поцеловать ее в губы.

Спустя минуту Даффи с тихим изумлением произнесла, словно обращаясь к некоему невидимому собеседнику:

— Ну разве могла я предположить, что моим мужем будет человек, как две капли воды похожий на Шона Коннери?


КОНЕЦ

Загрузка...