Вытирая вафельным полотенцем благоухающие жасминовым туалетным мылом руки, Даффи удовлетворенно улыбнулась. Кухня блистала такой чистотой, что, казалось, то тут, то там вспыхивает мерцание.
Даже самой приятно! — промелькнуло в ее голове Даффи. Милли наверняка будет довольна.
Не успела она подумать об этом, как где-то в глубине дома — вероятно, в гостиной, в которой Даффи еще не побывала, — раздался бой часов.
…Пять, шесть, семь, машинально считала она про себя. Семь? Боже правый! А я еще не накрыла на стол.
Тут Даффи вдруг сообразила, что не знает, где у Макленов принято ужинать. То есть в большинстве семей, где ей пришлось работать, за стол садились в столовой, но это относилось к городским жителям. А о привычках фермеров она не имела ни малейшего представления.
И потом, Милли почему-то не показала мне столовую. Может, просто выпустила из виду впопыхах, она ведь спешила по своим делам. Впрочем, не исключено, что Эрл и Милли едят на кухне, места здесь предостаточно.
Она задумчиво посмотрела на большой прямоугольный стол, который стоял у стены, напротив окна. За ним свободно могли разместиться человек шесть, а для двоих места было с избытком.
Накрыть, что ли, здесь? — проплыло в голове Даффи. Или пойти поискать столовую? Вдруг Милли обидится, что я расставила столовые приборы на кухне? Проще всего, конечно, было бы спросить у нее самой, только где она сейчас находится? На ферме? Но пока я туда добегу, Милли может другой дорогой прийти сюда. И тогда ей придется ждать моего возвращения. Или она, чего доброго, отправится искать меня, вот будет потеха!
— Кхм!
Услышав позади себя короткое покашливание, Даффи резко обернулась. В следующее мгновение ее глаза изумленно расширились. И было от чего: на пороге кухни стоял Шон Коннери, знаменитый на весь мир агент 007!
Несколько мгновений она стояла словно изваяние, пытаясь понять, что происходит. Каким образом известный киноактер очутился в этом доме?
Пока продолжалась пауза, в голове Даффи понемногу начало проясняться. В частности, она сообразила, что Шон Коннери выглядит именно так, как в первых сериях знаменитого фильма. То есть за все минувшие годы он как будто ни капельки не постарел. Однако Даффи знала, что Шону Коннери по самым скромным подсчетам сейчас должно быть больше семидесяти. Иными словами…
Это не он!
И все-таки стоявший на пороге кухни человек был поразительно похож на молодого Шона Коннери.
Незнакомец в свою очередь разглядывал Даффи. Его взгляд скользил по ее светлым, уложенным в узел и аккуратно закрепленным на макушке волосам, по круто изогнутым бровям, чуть вздернутому носу, полным розовым губам. Затем быстрому, но пристальному осмотру подверглась вся ее стройная, но несколько более округлая, чем принято у ревностно следящих за весом модниц, фигура.
Заметив взгляд незнакомца, Даффи слегка нахмурилась.
— Чем могу служить?
Ответ последовал не сразу. Некоторое время похожий на молодого Шона Коннери человек продолжал изучать ее. Затем медленно произнес:
— Насколько я понимаю, вы и есть Дафна Лаунз?
Едва услышав голос, она сразу узнала его. Именно эти низкие, чуть хрипловатые нотки звучали в телефонной трубке во время обсуждения условий новой работы Даффи.
Да ведь это же Эрл Маклен! — промчалось в ее голове. Следом возникла другая мысль: надо же, какой у Милли интересный муж!
— Верно, Дафна Лаунз — это я. — Она улыбнулась. — Но лучше Даффи. Мне не очень нравится, когда меня называют Дафной. На мой взгляд, это звучит как-то старомодно.
— Хорошо… Даффи. — Он вновь быстро обежал взглядом ее фигуру, потом, будто спохватившись, посмотрел в синие выразительные глаза, и его губы тоже тронула улыбка.
Отчего-то на миг смутившись, Даффи опустила ресницы, но тут же подняла их.
— А вы, если не ошибаюсь, мистер Маклен?
Он кивнул.
— Эрл Маклен. — Минутку подумав, добавил: — Можно просто Эрл.
Даффи слегка зарделась.
— Как правило, я называю хозяев полным именем…
— Но вам должно быть известно банальное выражение о том, что нет правил без исключений. Будем считать этот случай именно таким.
— Н-не знаю… — с запинкой произнесла Даффи. У нее имелось большое сомнение относительно того, что Милли с одобрением отнесется к подобной инициативе своего супруга. С другой стороны, она сама просила называть ее просто Милли, без затей, чтобы не усложнять жизнь. Возможно, здесь действительно отдается предпочтение простому варианту общения.
— Но мне неловко будет называть вас Даффи, если вы станете говорить мне «мистер», — сказал Эрл Маклен.
Его замечание показалось Даффи вполне резонным. Подумав еще немножко, она обронила:
— Хорошо… Эрл.
— Вот так уже гораздо лучше. Думаю, мы быстро найдем общий язык.
О чем это он? — промчалось в мозгу Даффи, которая в эту минуту припомнила историю с миссис Клиар, обвинившей ее в посягательстве на своего супруга. — Надеюсь, у него на уме нет чего-нибудь этакого! Впрочем, Милли все равно постоянно будет рядом, так что…
— Э-э, да, мистер… то есть Эрл.
— Очень хорошо. — Он с-некоторым удивлением оглядел кухню, затем нахмурился. — Что здесь случилось?
Озадаченная этим вопросом, Даффи тоже обвела помещение взглядом.
— Ничего…
— А почему так чисто? — подозрительно спросил Эрл.
Не удержавшись, Даффи усмехнулась.
— Вас это настораживает?
— Да, признаться, я как-то неуверенно чувствую себя на собственной кухне, — все еще озираясь по сторонам, сказал Эрл. — Впечатление такое, будто здесь кто-то позаботился о тщательном сокрытии следов кровавого преступления. — Он кивнул на нижние створки ближайшего кухонного шкафа. — Там случайно не спрятано чье-нибудь бездыханное тело?
Даффи заморгала.
— Нет там никаких тел! Одни лишь кастрюли и сковородки. Я просто немного прибралась на кухне, только и всего. — Переведя дух, она добавила: — Ну и ассоциации же у вас…
Эрл вдруг помрачнел. Несколько мгновений он стоял, глядя в пол, потом провел ладонью по лицу.
— Простите, наверное, это неудачная шутка. Сам я за последнее время привык к черному юмору, а свежему человеку, наверное, это странно. Словом, не обращайте внимания. Я только хотел сказать, что давно не видел кухню такой… — он пошевелил в воздухе пальцами, подбирая слово, — сияющей!
Успокоившись, Даффи кивнула.
— Верно, это помещение было несколько запущено. После приготовления ужина у меня осталось немного свободного времени, вот я и решила чуточку прибраться.
— Чуточку! — усмехнулся Эрл, на этот раз гораздо веселее, чем минуту назад. — Мне-то можете не рассказывать, я помню, как выглядела кухня еще сегодня утром. — Опустив взгляд себе под ноги, Эрл прищелкнул языком. — О, я и забыл, что у нас здесь паркет! Что вы с ним сделали? Он так блестит…
Даффи скромно пожала плечами.
— Просто вымыла пол водой с добавлением специального средства, которое расщепляет жир, знаете?
Эрл рассмеялся.
— Слышал, как о чем-то подобном рассказывали в телевизионной рекламе, но сам даже в руках не держал.
В глазах Даффи промелькнуло удивление.
— Правда? Но я обнаружила бутылочку этого средства в вашей кладовке.
— Да? Наверное, его купила…
— Миссис Маклен! — оживленно подхватила Даффи.
Не успела она произнести два этих коротких слова, как по лицу Эрла будто пробежала нервная судорога. Шагнув вперед, он взялся за спинку стула и так стиснул его, что побелели пальцы. Затем с его губ слетело тихо, но хрипло и словно с натугой:
— Как вы сказали?
— Миссис Маклен, — бойко повторила Даффи. Вернее, первую часть словосочетания она произнесла беззаботно, а вторую медленно и удивленно, потому что заметила произошедшие с Эрлом перемены.
Повисла пауза. Эрл пристально и мрачно вглядывался в лицо Даффи, будто пытаясь прочесть что-то известное ему одному. Она же растерянно смотрела на него, не понимая, что происходит.
— Откуда вы знаете о моей жене? — наконец тихо спросил Эрл.
Даффи провела языком по губам, прежде чем неуверенно произнести:
— В каком смысле? Может, я что-то не так сказала или сделала, тогда прошу прощения… Миссис Маклен сама показала мне кладовку и все остальное и велела приготовить ужин к семи часам, потому что к этому времени ожидала вашего возвращения. Я так и сделала, только не накрыла на стол, потому что миссис Маклен не сказала мне, где вы обычно ужинаете. Именно над этим вопросом я и думала, когда появились вы…
Эрл прервал ее нетерпеливым жестом.
— Постойте, вы что же, видели здесь мою бывшую жену?
Бывшую!
Вот оно в чем дело, подумала Даффи. Оказывается, супруги в разводе. Ну и дела! Похоже, на этот раз непростая мне предстоит работенка. Лавировать между разведенными супругами — это надо уметь! Интересно, что заставляет их жить под одной крышей?
Она вновь облизнула губы и произнесла, тщательно подбирая слова:
— Миссис Маклен лично показала мне здесь все и сделала указания относительно ужина.
Ей показалось, что Эрл скрипнул зубами.
— Это вы уже говорили, — процедил он. — И из ваших слов следует, что моя бывшая жена находится в доме, правильно я понимаю?
— Э-э… да. То есть нет.
Глаза Эрла сверкнули бешенством.
— А нельзя ли конкретнее?
— Точно не скажу, но мне показалось, что она отправилась на ферму.
На этот раз во взгляде Эрла отразилось искреннее недоумение.
— Кто, моя жена?
— Я не настаиваю на этом утверждении. Возможно, мне просто показалось. Ваша… э-э… бывшая супруга сказала, что у нее дел невпроворот, а до того мы разговаривали о ферме, вот я и подумала…
— Ничего не понимаю, — пробормотал Эрл, потирая пальцами лоб. — Когда вы появились здесь, моя жена уже находилась в доме?
Даффи неуверенно взглянула на него.
— Собственно, она и привела меня в дом.
— Вот оно что… — задумчиво протянул Эрл. — Значит, вы встретились во дворе?
— Нет, в Норисейге, на автобусной остановке.
Эрл смерил Даффи хмурым взглядом.
— Только не говорите, что вы с моей супругой приехали в Норисейг одним автобусом!
К этому моменту Даффи уже вообще не знала что говорить. Вертя в руках полотенце, она произнесла:
— Нет, мы встретились позже.
— Позже чего? — спросил Эрл с убийственной вежливостью.
Его тон заставил Даффи почувствовать себя полной идиоткой. Тем не менее она заставила себя сказать:
— Если вас интересует последовательность событий, то она такова: сначала я приехала в Норисейг на автобусе, потом позвонила на ферму и сообщила о своем прибытии. Мне сказали, что вас нет, но я должна оставаться на месте и ждать Милли. — Даффи подняла на Эрла взгляд. — Я в точности выполнила указание, хотя до сих пор не знаю, от кого оно исходило. Ждать пришлось недолго. Вскоре подъехала ваша бывшая супруга, и мы двинулись на ферму.
— Она приехала в собственном автомобиле? — быстро спросил Эрл.
— Не могу сказать, принадлежит ли ей тот пикап, в котором…
— Пикап?! — воскликнул Эрл. — Как же вы узнали, кто из вас есть кто?
Даффи двинула плечом.
— Очень просто. К тому времени на остановке, кроме меня, никого не осталось. Миссис Маклен спросила, не я ли стряпуха и…
— Дьявол! — воскликнул Эрл. — Она уже и об этом проведала!
Даффи прерывисто вздохнула, не зная, стоит ли излагать все подробности, но потом подумала, что ее работодателем является Эрл Маклен, а не его жена, и добавила:
— Она назвала меня по имени.
Эрл в сердцах стукнул кулаком по спинке стула.
— Везде, везде сплетники и соглядатаи! Ну что за люди, бог ты мой! — После короткой паузы он продолжил: — Кажется, я начинаю понимать. Моя бывшая супруга подкатила к остановке, назвала тебя по имени, и ты спокойно села к ней в пикап. Ну да, разумеется, откуда тебе было знать… — Эрл не договорил, и спинка стула вновь испытала удар его кулака.
Даффи отметила про себя, что он начал называть ее на «ты», но решила не придавать этому значения: по-видимому, речь шла о более важных вещах.
— Значит, вы двинулись на ферму, так?
Она кивнула.
— Да. У нас сразу же завязалась беседа. Ваша супруга сказала, что я могу без церемоний называть ее просто по имени, а потом сообщила, что место, где находится ферма, зовется Райскими холмами…
— Постой! — вдруг прервал ее Эрл, будто что-то вспомнив. — Я правильно понял? Моя бывшая жена сказала, что ее зовут Милли?
— Да-а, — удивленно протянула Даффи. — А разве это не так?
Он медленно покачал головой. Затем произнес, думая о чем-то своем:
— Какую игру затеяла эта негодяйка? И сколько людей из моего окружения сумела втянуть в свою интригу?' Ведь кто-то же сообщил ей и о твоем приезде, и о том, как тебя зовут, и что ты будешь работать кухаркой… Боже мой, как все это мерзко! Теперь, пока не выяснится истина, придется подозревать всех и каждого.
— Кроме меня! — быстро вставила Даффи. — Я вообще пока ничего не понимаю в здешних делах.
Похоже, эта мысль понравилась Эрлу. Он с новым интересом взглянул на Даффи.
— Верно, при всем желании ты не смогла бы вникнуть в суть моих проблем.
Она обезоруживающе улыбнулась.
— Конечно.
Тут, по-видимому, Эрл подумал о чем-то таком, что вновь заставило его нахмуриться.
— Но куда подевалась Милли? Получается, что вы с ней разминулись.
В этот момент за спиной Эрла кое-что произошло. Стоящая вполоборота к двери Даффи заметила это и попыталась подать знак.
— Кхе-кхе, — довольно неестественно произнесла она, глазами показывая Эрлу направление, куда ему стоило бы взглянуть.
Однако тот не сразу понял весьма прозрачный, с точки зрения Даффи, намек.
— Что?
Тогда она произнесла с неловкой улыбкой:
— Миссис Маклен.
В то же мгновение Эрл обернулся будто ужаленный.
— Где?
— О чем вы тут толкуете? — спросила переступившая минуту назад порог Милли.
Эрл перевел взгляд на Даффи.
— Где миссис Маклен?
Даффи заморгала.
— Да вот же, перед вами!