В понедельник тетю Вилму положили в больницу. Держалась она прямо-таки геройски: вела себя спокойно, улыбалась и даже шутила. Лишь по неестественной бледности щек можно было догадаться о том, что происходит в ее душе.
Александра тоже волновалась. Несмотря на долгий разговор с Уолтером в пятницу, несмотря на все его уверения, что нервничать не имеет смысла. Впрочем, если бы не эти уверения, она тревожилась бы гораздо сильнее.
Та их пятничная встреча ограничилась рамками обычного врачебного приема. Но по ее окончании Александра почувствовала себя так, словно глотнула живительного напитка.
А в ночь с субботы на воскресенье ей приснился странный сон. Она стояла в мрачном холодном помещении, окутанная колдовскими путами. Ей нравилось видеть эту тьму, ее радовали и холод, и неволя. Уходить отсюда она не намеревалась. Так и продолжала бы стоять, упиваясь чем-то до боли родным и любимым, что витало вокруг, призрачное, бесплотное. Ее покой нарушила неожиданно распахнувшаяся дверь в стене напротив, мощный поток света, смело устремившийся в ее темный мир, и манящий мужской голос…
Растерянная, напуганная, она задрожала всем телом, сделала шаг вперед, вновь подалась назад и в панике закрыла лицо руками…
— Алекс, детка, мы собирались прогуляться. Наверное, тебе уже пора вставать, — проникли в ее смятенное сознание чьи-то ласковые слова.
Она открыла глаза, увидела тетю Вилму, заглядывающую в ее комнату, поняла, что спала, и провела рукой по покрытому испариной лбу.
— Мне снилось что-то непонятное.
— Кошмар? — обеспокоенно спросила тетя.
Алекс заставила себя улыбнуться.
— Не-а, какая-то ерунда.
Но к этому сну она возвращалась мыслями весь воскресный день.
Палата, в которую положили тетю Вилму в понедельник утром, была небольшой, но очень чистой и светлой.
— Здесь довольно мило, — заметила Алекс, осмотревшись.
— Могло быть и хуже, — ответила тетя, смеясь.
В дверь постучали, и на пороге показался доктор Уолтер.
— Как поживает моя пациентка? — весело осведомился он, входя. — Все в порядке?
Тетя Вилма закивала.
— Я готова к любому испытанию, лишь бы поскорее избавиться от своей болячки, доктор.
— Ваша мечта очень скоро превратится в реальность. Правда ведь, Александра? — Он подмигнул стоящей спиной к окну Алекс.
Та улыбнулась.
— Конечно, правда. Наша тетя Вилма претворяет в жизнь все, чего ни пожелает. И выздороветь сумеет очень быстро. Естественно, с вашей помощью, доктор.
Уолтер обнажил в улыбке ровные зубы.
— Все будет отлично, уверяю вас обеих. — И поманил Александру в коридор. — Пойдемте. Вашей тете не мешает отдохнуть.
Алекс поцеловала тетю в щеку, ободряюще сжала ее худую руку и вместе с врачом покинула палату.
Роберт сразу обратил внимание на едва заметную складочку между черными бровями Александры, образовавшуюся сразу, как только за ними закрылась дверь.
— Вы все же сильно волнуетесь, — произнес он, бережно прикасаясь к ее локтю рукой и таким образом останавливая ее посреди больничного коридора.
Александра потупила взгляд.
— Вообще-то мне всегда удается контролировать свои эмоции… — начала она и покраснела, вспомнив, что, придя к нему на первую встречу, уже говорила нечто подобное.
Роберт тихо рассмеялся.
— Я ведь уже открыл вам свой секрет: я умею видеть в человеке больше, чем остальные люди. Я врач, Александра.
Она медленно подняла голову и взглянула ему в глаза.
— Пойдемте ко мне в кабинет, — предложил он. — Моя секретарша варит обалденный кофе.
Александра нерешительно приоткрыла рот.
— Соглашайтесь, — попросил Роберт. — Мой следующий пациент придет только через полчаса. За это время я еще раз попытаюсь убедить вас, что ваши волнения совершенно напрасны.
Она кивнула.
Роберт смотрел прямо перед собой, пока они шли к его кабинету, но замечал каждое движение своей удивительной спутницы. Ему казалось, с ним рядом шагает не обычная женщина, а неземное создание, с которым не знаешь, как обращаться.
Подобные переживания он испытывал в далекой юности, когда только начинал познавать прелести общения с представительницами прекрасного пола. И до недавнего времени считал, что навеки распрощался с «сантиментами», что пребывает на другой ступени развития, что больше никогда и ни с кем не почувствует себя пылким юношей…
— Луиза, приготовь нам, пожалуйста, кофе, — ровным голосом попросил он секретаршу, войдя в приемную.
— Хорошо, сэр, — отозвалась Луиза, мгновенно поднимаясь из-за стола.
В кабинете у него было светло и пахло свежим весенним воздухом.
— Садитесь, Александра, и попытайтесь расслабиться, — сказал он, проходя к окну и прикрывая его.
Алекс послушно села на стул у стены, набрала в легкие побольше воздуха и медленно выдохнула, заставляя себя успокоиться.
Роберт сделал по направлению к ней несколько шагов и, остановившись напротив, улыбнулся.
— Вы думаете, я обманываю вас, уверяя, что все в порядке? — спросил он ласково и проникновенно, как будто беседовал с ребенком.
— Нет. — Александра покачала головой. — Я верю вам. Честное слово, верю. Сама не понимаю, что со мной творится. Но обещаю, что сейчас приду в норму. — Она порывистым движением заправила за ухо прядь распущенных черных волос.
В этот момент Луиза принесла две чашки кофе на подносе.
Роберт взял их, кивком поблагодарил ее, одновременно давая понять, что она свободна. Приблизился к Александре, сел рядом на свободный стул, отдал ей одну из чашек и легонько коснулся рукой ее плеча.
— На долю каждого из нас выпадают страдания, Александра, на долю каждого живущего на земле человека, — утешающе заговорил он. — Люди болеют, разоряются, расстаются с близкими. — Его ладонь, едва касаясь ее руки, скользнула вниз и мягко легла на небольшую кисть. — Наша главная задача — достойно со всеми испытаниями справляться, иначе не имеет смысла жить.
Александра боялась пошелохнуться. Рядом с ней сидел не Нельсон — другой, совсем не похожий на него мужчина. А ей до дрожи хотелось прижаться к груди этого мужчины и бесконечно долго слушать его мудрые слова, его нежный вселяющий уверенность голос.
Когда он с ней говорил, ее страх перед болезнями и их последствиями становился незначительным, сердце охватывало приятное чувство освобождения от привычной скованности, на душе делалось легко.
Этот человек наделен поразительными способностями, думала она. Когда находишься с ним рядом, кажется, что он в состоянии защитить тебя от любой беды, от любой напасти. Страх, наверное, ему вообще неведом. От него веет духовной мощью, силой, непоколебимостью. Как здорово, что я с ним познакомилась…
Роберт немного помолчал.
— Я лечу людей, Александра. Сталкиваться с их страданиями мне приходится каждый день. Еще будучи студентом, я научился не бояться ни болезней, ни смерти.
Александра побледнела.
— Разве это возможно, не бояться смерти? Смерть отвратительна и безобразна и приходит к тем, кто нуждается в ней меньше всего.
Роберт сдвинул брови.
— В ней, по-моему, никто не нуждается.
— Почему же? Замученные болезнями и несчастьями старики просто мечтают, чтобы она поскорее пришла к ним! — горячо возразила Александра. — А ей нравятся и молодые, те, кому жить бы еще и жить!
— Вы сильная, очень сильная натура, Александра. Я почувствовал это сразу, как только мы познакомились… — Роберт прищурился, пристальнее вглядываясь в ее лицо и о чем-то размышляя. — У меня такое ощущение, будто жизнь уже проверяла вас на прочность.
Александра посмотрела в его умные, проницательные глаза.
— Да, проверяла. — Она осторожно высвободила руку и отхлебнула из чашки. — Кофе действительно обалденный. Я люблю именно такой. Ваша Луиза — просто находка. Очень учтивая, улыбчивая.
— Я ею доволен, — подхватил Роберт. — Она работает со мной три года и ни разу ни в чем меня не подвела.
Александра сделала еще глоток, заметно оживляясь.
— В прошлом году проблема выбора секретарши встала перед моим папой. — Она рассмеялась. — Мы потешались над ним всей семьей. Представляете, одна из претенденток пролила чай на какие-то важные документы на его столе, вторая перепутала электронные адреса, рассылая ответы на деловые письма, третья опоздала на работу на целый час, а это был ее первый рабочий день!
Как здорово она смеется, подумал Роберт. И как удивительно преображается при этом ее чудесное лицо, весь ее облик. Так всю жизнь и любовался бы ею… Черт! Что за мысли лезут иногда в голову?!
— В тот период наш бедный папочка так сильно нервничал, что похудел на три килограмма! — смешливо кривя рот, добавила Александра.
— И чем же закончилась эта история?
— После продолжительных мучений ему улыбнулась удача. Вот уже восемь месяцев с ним работает довольно исполнительная и аккуратная особа. — Алекс склонила голову набок, очень плавно, напомнив какую-то гордую, восхитительную птицу.
Роберт смотрел на нее как зачарованный.
— Чем вы занимаетесь сегодня вечером, Александра? — неожиданно для самого себя спросил он.
Глаза Алекс сделались круглыми от удивления.
— Еще не решила, — ответила она после секундного замешательства.
— Я был бы очень рад, если бы вы согласились поужинать со мной, — слегка понизив голос, произнес Роберт.
Александра задумалась. Перспектива коротать вечер в одиночестве, естественно, не радовала, даже угнетала ее. Но идея идти куда-то с тетиным лечащим врачом, человеком, присутствие которого и успокаивало, и одновременно приводило ее в смущение, немного пугала.
— Видите ли… — начала она.
— Если вы уже пообещали встретиться с кем-то другим, так и скажите. — Роберт несколько натянуто улыбнулся.
— Что? — До Александры не сразу дошел смысл его слов.
Когда-то в юности, еще до встречи с Нельсоном, нечто подобное нередко случалось в ее жизни. Бывало, несколько человек пытались назначить ей свидание в один и тот же день. Если она располагала свободным временем, то выбирала, кому отдать предпочтение, остальным вежливо отказывала.
Только с тех пор прошла, казалось, вечность. В последние два с половиной года Александра ужинала только с коллегами, друзьями или родственниками. Романтических встреч с мужчинами старательно избегала и уже привыкла к подобной жизни. Вообще-то приглашение Уолтера на ужин не могло подразумевать ничего романтического, ведь он был врачом ее тети. Хотя…
Она слегка покраснела, представив на мгновение, что между ними завязывается роман.
— Я сказал, если вы уже пообещали кому-то… — снова начал Роберт.
— Нет-нет! — спохватившись, выпалила Александра. — Только вот… А впрочем, давайте действительно поужинаем сегодня вместе. Одной дома мне будет ужасно тоскливо.
Ей почудилось, что в лице Уолтера за сотые доли секунды произошла какая-то серьезная перемена. Взгляд словно просветлел, складки у рта разгладились. Так обычно выглядят люди, внезапно освободившиеся от физической боли.
— Очень рад, что вы согласились, — спокойно сказал Роберт, поднимаясь и ставя на стол чашку с нетронутым кофе. — В семь часов я за вами заеду. Идет?
Александра тоже встала.
— Идет, — произнесла она на выдохе.
Идя по улице с привычной легкостью танцовщицы, Алекс смотрела перед собой рассеянным взглядом и размышляла о том, что с ней происходит.
В ее жизнь неумолимо вторгалось что-то новое, она нутром чувствовала, что перемен не избежать. И не знала, как их встретить: с распростертыми объятиями или отвергнуть. Да, ей страшно не хватало мужской поддержки и ласки. И она прекрасно понимала, что свою личную жизнь должна строить не только из воспоминаний об утраченном. Но перешагнуть через невидимый, созданный ее воображением барьер представлялось практически невозможным.
Александра была сильной и стойкой. Ее выносливости, упорству и жизнелюбию завидовали. О страхе, запрятанном глубоко в сердце, не знал почти никто. А ведь именно этот страх мешал ей сейчас взглянуть по-иному на мужчину, интеллигентность, уверенность в себе и ум которого покорили ее с первого мгновения их знакомства.
Придя домой, она постаралась на время забыть о докторе Уолтере. В этом ей помог звонок Фостера.
— Миссис Вейн, мы непременно должны с вами увидеться! — заявил тот после слов приветствия. — Завтра днем у вас найдется свободный часок?
— Конечно, найдется, — ответила Алекс.
— Тогда давайте договоримся на три. К зданию нашего театра сможете подъехать?
Естественно, Александра ответила, что сможет. Они обменялись еще парой любезностей и попрощались.
Положив трубку, она прикрыла глаза и с наслаждением представила, как подойдет завтра к прославленному «Ковент-Гардену», как, встретившись с именитым хореографом, прикоснется к тайне блистательного лондонского балета. По ее коже пробежали мурашки.
Вдохновленная, она вспорхнула с пуфика, на котором сидела, и пересекла гостиную в три шага. Остановилась у двери и замерла, прислушиваясь к тишине.
Как там тетя? — мелькнуло в голове. Все так же бодрится или опять разнервничалась? Бедняга. Пожалуй, следует позвонить маме.
Она вернулась к телефонному столику, вновь уселась на пуфик и набрала знакомый номер.
— Мамочка, привет, это я.
— Здравствуй, дочка! Ну, как ваши дела? — раздался родной голос матери.
— Все в порядке, не волнуйся. Сегодня тетю Вилму положили в больницу. Прооперируют, наверное, в среду. — Она говорила таким тоном, будто речь шла не о проблеме, не дающей ей покоя, а о незначительных изменениях в погоде или о новинках, поступивших в продажу в книжном магазине. — Настроение у тети вполне нормальное. Палата, в которую ее поместили, можно сказать, даже уютная.
— Слава Богу! — выдохнула Лилиана. — А я тут извелась совсем, гадая, как у вас дела. Кстати, что за врач наблюдает за тетей? Ты с ним встречалась?
Хорошо, что в данный момент Александру никто не видел. При упоминании о тетином враче ее щеки почему-то залило краской, а грудь как будто наполнилась тягучей теплой жидкостью и приподнялась, натянув водолазку из тонкой черной шерсти.
Алекс кашлянула, маскируя свою неловкость.
— Что за врач, спрашиваешь? Отличный врач — умный, знающий, доброжелательный.
— А лет ему сколько? — продолжала расспрашивать Лилиана.
Алекс усмехнулась.
— Разве это имеет значение? — Вести разговор по-прежнему непринужденно ей уже не удавалось. Голос звучал как-то неестественно — громче и звонче обычного.
— Конечно, имеет. Если врач слишком молодой и неопытный или, наоборот, чересчур старый, ему и доверяться-то страшно! — возбужденно воскликнула Лилиана.
— Не беспокойся, доктор Уолтер не безусый юноша, но и не старец, убеленный сединами. На вид ему года тридцать три, — произнесла Александра как можно небрежнее.
— Да? — многозначительно протянула Лилиана, но продолжать свою мысль не стала.
Она чутко щадила чувства рано овдовевшей дочери и никогда в разговорах с ней не делала никаких прозрачных намеков. За это Алекс была ей безмерно благодарна.
— В субботу мне звонил Мейдин, — поспешила Лилиана сменить тему. — Спрашивал, как твои дела и скоро ли ты вернешься. Говорит, все очень по тебе скучают. И мы скучаем — папа, Раймонд, я и Чарли.
У Александры на глаза навернулись слезы.
— У вас все в порядке? — спросила она, глотая подступивший к горлу ком.
— Да, все хорошо, дочка. Дома сейчас только мы с Чарли. — Она засмеялась. — Он здесь, в прихожей, рядом со мной. Спал на подстилке, а услышав свою кличку, навострил ушки и глаза открыл. Смешной.
— Чмокни его в нос. От меня, — пробормотала Александра, смахивая со щеки слезинку.
— Обязательно чмокну, девочка моя. Тете Вилме передавай привет. Скажи, я молюсь за нее. Все будет хорошо.
— Конечно, мамуль.
Попрощавшись с матерью, Алекс еще долго сидела на пуфике, глядя в пространство перед собой. В голове шумным пчелиным роем кружили самые разные мысли. Она размышляла о матери, о доме, о Мейдине, о любимом псе, о тете… И конечно, о Роберте Уолтере.
Появление этого человека в ее жизни обещало произвести некий переворот, по крайней мере, у нее было такое предчувствие. При мысли об этом ее бросало в дрожь.
Очнувшись от своих дум, она взглянула на часы и ахнула.
— Половина пятого! Вздремнуть мне уже не удастся.
Сегодня утром они с тетей встали очень рано. Много нервничали, хоть и старательно делали вид, что все в порядке. Поэтому-то Алекс и хотела поспать перед ужином, чтобы не клевать перед Уолтером носом и выглядеть свежее. Теперь же времени оставалось только на сборы.
Перекусив и выпив чаю, она прошла к себе в комнату, раскрыла шкаф и оглядела наряды. Куда они пойдут ужинать, Уолтер не сказал, поэтому надеть следовало что-нибудь нейтральное, а именно то, что подошло бы и для ресторана, и для бара, и для клуба.
Александра любила стильные вещи, непременно с какой-нибудь изюминкой. Вот и для сегодняшнего вечера она выбрала шелковую приталенную блузку кораллового цвета, черную узкую юбку с разрезами по бокам и стеганый атласный жилет на шнуровке, тоже черный.
Приложив все это к себе и окинув оценивающим взглядом свое отражение в зеркальной створке шкафа, она удовлетворенно кивнула.
— По-моему, очень даже ничего…
Ни самовлюбленность, ни бахвальство, ни гордыня никогда не были ей присущи, но чрезмерной скромностью и неуверенностью в себе Александра тоже не страдала. Скорее всего нормальное восприятие собственной наружности воспитали в ней с детства занятия танцами. Наверное, поэтому окружающие порой заглядывались на нее, как на настоящую красавицу, — чувствовали, что она ощущает себя именно таковой.
Что касалось Нельсона, он видел в своей жене воплощение всего самого восхитительного, буквально боготворил ее.
— Иногда мне бывает трудно поверить, что со мной рядом такое чудо, как ты, — шептал он, любуюсь ею по утрам, когда они вместе просыпались, или вечером, когда после страстного секса нежились в объятиях друг друга.
Александра грустно улыбнулась своему отражению и отправилась в ванную.
Они решили, что поедут в «Белго Норд» — бельгийский ресторан в Камден Тауне.
— Как себя чувствует тетя Вилма? — спросила Александра, когда села в «остин» Роберта.
— Вполне нормально, — ответил тот, заводя мотор. — Несколько напряжена, но держится отлично. Я ожидал худшего.
— Она у нас умница, — подтвердила Александра.
— А вы как себя чувствуете? — Роберт окинул ее быстрым взглядом. — Немного успокоились?
Алекс кивнула.
— Да, спасибо.
Некоторое время они ехали молча.
— Кстати, может, нам лучше перейти на «ты»? — совершенно неожиданным образом прервал паузу Роберт.
Алекс в замешательстве сжала ручку сумочки, лежащей у нее на коленях, и пожала плечами.
— Почему бы и нет?
— Отлично! — воодушевленно воскликнул Роберт.
У нее внутри все как будто обожгло огнем и тут же схватило морозцем. Ей захотелось втянуть голову в плечи и спрятаться под надежный панцирь, чтобы предотвратить неминуемое сближение с этим необыкновенным, будоражащим кровь человеком.
Не вызывал бы он во мне таких странных чувств, было бы гораздо проще, размышляла Александра, глядя через лобовое стекло на серую ленту дороги. Я бы с легкостью держалась от него на привычной дистанции, могла бы естественно себя вести…
Через несколько минут Роберт уже завел машину на стоянку возле «Белго Норд».
— Вот мы и приехали.
О «Белго Норд» Александра много слышала, но никогда здесь еще не бывала. Зал этого ресторана из дерева и камня украшали многочисленные цитаты из Рабле, здешние официанты носили монашеские рясы.
— Мне тут нравится! — объявила Алекс, когда они устроились за одним из столиков. — Чувствуешь себя так, словно попал в эпоху Возрождения на какое-то пиршество!
Роберт с улыбкой наблюдал, как племянница его пациентки рассматривает все вокруг. Сейчас ее глаза радостно блестели, губы были сложены так, будто она каждую секунду могла сказать что-то восторженное. Движения ее по-прежнему восхищали немыслимой плавностью, но теперь в них присутствовали живость и энергия.
Эта Александра просто чудо какое-то, думал Роберт, смакуя каждое мгновение своего свидания. Здорово, что Вилма Келли лечится именно у меня. Ведь обратись она к другому врачу, я никогда не познакомился бы с ее родственницей…
Официант-монах приблизился к их столику и подал меню.
— Рекомендую попробовать колбаски из кабаньего мяса, льежский салат и мидии, — посоветовал Роберт, заметив, что лицо Александры, пробегающей глазами по строчкам с названиями многочисленных блюд, становится все более растерянным.
Она взглянула на него с благодарностью и тут же закрыла меню.
— Спасибо за помощь. — Ее потрясающе чувственный рот тронула улыбка. — Только от колбасок мне придется отказаться. Салата и мидий вполне достаточно.
— Что будешь пить? — спросил Роберт.
— Гмм… Какое-нибудь сухое вино, — протяжно ответила Алекс. Слышать, что он обращается к ней на «ты», было весьма непривычно.
Роберт сделал заказ и взглянул на Алекс с любопытством.
— Можно задать тебе нескромный вопрос?
Она засмеялась.
— Задать, конечно, можно. Но не обещаю, что я на него отвечу.
— Ты сказала, что от колбасок тебе придется отказаться. Не ешь мяса, потому что следуешь какому-то учению или просто считаешь, что это вредно?
Александра лучезарно улыбнулась.
— Все гораздо проще. Я балерина и должна придерживаться определенной диеты.
Брови Роберта медленно поползли вверх.
— Балерина? Вот это да! А я все думаю, откуда в тебе столько божественной грации.
Алекс слегка покраснела и вновь рассмеялась.
— Спасибо за комплимент.
Теперь она радовалась, что ответила согласием на его предложение отказаться от формальностей. В противном случае в их отношениях, наверное, все еще присутствовала бы гнетущая натянутость. Они общались как хорошие друзья — непринужденно и легко. О том, что этот человек вызывает у нее не только уважение и симпатию, Александра старалась не задумываться.
Некоторое время Роберт о чем-то напряженно размышлял. Его серо-зеленые глаза то озарялись восторженным светом, то делались задумчиво-серьезными.
— Мда… — произнес он наконец, — с того момента, как в десятилетнем возрасте я сходил с родителями на «Жизель», танцоры балета представляются мне какими-то мифическими персонажами. — Он смотрел на Александру так, будто и вправду видел перед собой Флору или Венеру.
На ее губах заиграла улыбка.
— А для меня балет — работа. Вернее, он моя жизнь, моя любовь, мое спасение.
Роберт чуть сузил глаза, задаваясь закономерным вопросом: спасение от чего? Но вслух этого вопроса не произнес.
Принесли заказанные блюда.
— Я многое бы отдал за возможность взглянуть на тебя танцующую, — мечтательно произнес Роберт, отрезая кусочек колбаски. Неожиданно его лицо сделалось озадаченным. — Кстати, как тебя отпустили в Лондон? Ты в отпуске?
Александра покачала головой.
— Мне пришлось отказаться от участия в очередной постановке. Надо было ехать к тете Вилме, она ведь здесь совсем одна. Моя мама — натура слишком чувствительная и экспансивная, ей я не позволила бы взваливать на себя эту ношу. Братишка еще учится в школе. Отец занимает пост заместителя генерального директора на одном крупном кардиффском предприятии, ужасно занят. И потом, ведь именно он содержит и маму, и брата. А я ни за кого не несу ответственности, разве только за моего пуделя, Чарли. — Она ни с того ни с сего опечалилась. — Чарли для меня как ребенок, а для моих родителей как внук.
Во взгляде Роберта опять возник вопрос, но он снова ни о чем и не спросил.
Заиграла музыка.
— Музыка — это единственное, что мне не нравится в «Белго Норд», — сказал он, поморщившись.
— А что ты любишь слушать? — полюбопытствовала Александра.
— В основном рок и джаз, — с готовностью ответил Роберт. — Виртуозная игра на гитаре, контрабасе, ударных, сложная гармония звуков, глубокий смысл — вот, наверное, чем захватывает меня музыка этих направлений. — Он перевел дыхание. — Мне нравится «Миллениум», «Ред Хот Чили Пепперз», многое другое. Из джазовых исполнителей предпочитаю слушать Белу Флека.
У Александры кольнуло в сердце. Страстью к джазу она воспылала, влюбившись в Нельсона.
— А ты? — спросил Роберт. — Слушаешь что-нибудь, кроме классической балетной музыки? Или это невозможно — любить и Адольфа Адана и «Роллинг Стоунз»?
Алекс рассмеялась.
— До сегодняшнего дня мне казалось, что люди, увлеченные наукой, музыку вообще не слушают.
Роберт широко улыбнулся.
— Я, естественно, живу не только балетом, — продолжила Алекс, корча забавную рожицу. — Увлечений у меня много. Из того, что поют «Ред Хот Чили Пепперз» больше всего мне нравится, пожалуй, «Калифорникейшн».
Роберт просиял.
— А у Белы Флека… — Она тяжело вздохнула, приводя тем самым своего собеседника в некоторое замешательство. — У него классный саксофонист, Брэнфорд Марсалис.
Ее волшебные дымчато-серые глаза на мгновение словно заволокло туманной пеленой. Роберта опять охватило страстное желание ей помочь, хотя ему до сих пор не было известно, в какой именно помощи она нуждается.
— Как тебе мидии? — спросил он, чувствуя, что сейчас просто необходимо направить ее мысли в другое русло.
Александра вздрогнула.
— Мидии?
Создавалось впечатление, что с минуту она пребывала в каком-то другом измерении, а сейчас вернулась и пытается вспомнить, кто находится с ней рядом и что вообще происходит.
— А-а, мидии. — Она улыбнулась, кивая. — Очень вкусные. Прости, я немного увлеклась своими мыслями.
Удивительно, но Роберту показалось, что он готов отдать все, что у него есть, лишь бы проникнуть в ее мысли, лишь бы узнать тайну ее печали.
Еще пару недель назад, сытый по горло разбирательствами с Элеонорой, он был уверен, что долгое время не подпустит к себе ни единой женщины. Александра Вейн — загадочная, изящная, умная буквально перевернула его жизнь.
Она допила вино и взглянула на часы.
— Ты куда-то торопишься? — спросил Роберт.
— Нет, но уже поздно, а завтра у меня напряженный день. — Александра одарила его светлой улыбкой. — Утром я поеду к тете, а днем — на встречу с одним человеком.
Лицо Роберта заметно напряглось.
— С Джоном Фостером, хореографом Королевского балета, — поспешно уточнила Александра. — Пару лет назад он приезжал к нам в Кардифф, там мы и познакомились.
— Он предлагает тебе поработать в Лондоне? — поинтересовался Роберт.
Алекс повела плечом.
— Мы разговаривали с ним только по телефону. Завтра увидимся, что будет дальше, не знаю. Вообще-то от этой встречи ничего конкретного я не жду. Просто очень любопытно пообщаться с мастером подобного масштаба.
— У меня такое чувство, что этот Фостер сделает тебе завтра некое интересное предложение, — сказал Роберт с поразительной уверенностью. — Ведь ты не отказалась бы поработать в столице?
— Конечно, не отказалась бы… Однако о таких вещах даже не осмеливаюсь мечтать. — Алекс приподняла бровь. — В труппу Королевского балета Великобритании входят лучшие танцоры страны!
Роберт выдержал паузу, пытливо всматриваясь в ее глаза.
— Никогда не видел, как ты танцуешь, — медленно произнес он. — Но мне кажется, ты очень талантлива. Только ничего в жизни не бойся, и тогда все-все получится.
Как же, получится! — мрачно усмехнулась про себя Алекс. Я прекрасно знаю, что осуществляются далеко не все мечты, даже те, об исполнении которых молишь ежеминутно!
— Что ж, если день у тебя завтра напряженный, поехали по домам. — Роберт развел руками. — Хотя, признаюсь честно, мне не хочется с тобой расставаться.
Как ни странно, Александре тоже не хотелось с ним расставаться. Очень не хотелось. И она пугалась этого своего нежелания и мечтала поскорее уединиться, чтобы попытаться вытеснить его из своего сердца.
— Я рад, что мы стали хорошими друзьями, — добавил Роберт.
Александра вздохнула.
— Я тоже рада. И в то же время чувствую себя из-за этого несколько неловко… В конце концов, ты врач моей тети…
Роберт усмехнулся.
— Ну и что? Вот если бы я был твоим судьей, тогда, согласен, о дружбе между нами не могло бы идти и речи.
— Наверное, ты прав. — Алекс промокнула губы салфеткой и поправила волосы.
Роберт оплатил счет, и они вышли из ресторана в сгустившуюся тьму апрельского вечера.
Его последние слова очень ее обрадовали. Все складывается просто отлично, думала она, идя рядом с ним к машине. Мы всего лишь друзья, и волноваться абсолютно не о чем.
Ее радость улетучилась как дым, когда Роберт, едва выведя «остин» на дорогу, убрал левую руку с руля и осторожно накрыл своей теплой ладонью ее ладонь.