7

Александра открыла ключом входную дверь, вошла в квартиру и, ни минуты не задерживаясь в прихожей, прошла в свою комнату, заметив по пути, что под дверью тетиной комнаты нет света.

Стрелки маленького будильника в черном пластмассовом корпусе, мирно тикающего на тумбочке, показывали полночь.

Алекс скинула с ног туфли, упала на кровать и только тогда дала волю метавшимся в душе, как затравленные звери, чувствам. Она плакала долго и безутешно, уткнувшись лицом в подушку, ни о чем не думая.

Когда слез уже не осталось и ее плач превратился в судорожные всхлипывания, заработал мозг — на удивление трезво и четко.

Ей вспомнился в мельчайших подробностях прошедший вечер, райские ощущения, пережитые в минуты близости с Робертом, его головокружительные слова, его заботливая нежность, и ее сердце больно сжалось, превратившись в колючий кусочек льда.

— Я влюбилась в него… Влюбилась, как последняя дура… — прошептала она, обращаясь в пустоту. — Мы оба друг в друга влюбились… А не должны были. То есть я не должна была этого допускать… Я боюсь любви, боюсь как огня, не хочу опять становиться ее рабыней, чтобы потом не кусать локти. Лучше прекратить все сейчас, пока еще не слишком поздно…

Перед ее глазами возник образ Роберта. Он смотрел на нее с отчаянным недоумением, умолял взглядом все объяснить.

— Что я могла ему сказать? Что до сих пор не пришла в себя после трагической истории с мужем? Что не могу вырвать из своего сердца дикий страх перед новой привязанностью? Что считаю любовь настоящим проклятием? — Александра мрачно усмехнулась. — Нет, я не стану портить жизнь ни ему, ни себе. Он помучается и забудет меня. Найдет себе нормальную женщину, влюбится в нее, с ней осуществит все свои мечты… Так будет лучше. Для нас обоих.

Решение вернуться домой она приняла, еще находясь у Роберта, лежа с ним на диване. Оно казалось ей единственно правильным.

Тетя Вилма уже не нуждалась в ее помощи. На роль служанки в балете Фостера, которую она репетирует, с легкостью найдут другую балерину.

Уехать следовало как можно раньше. Завтра же утром.

Не сомкнув глаз до самого рассвета, Александра уже в пять часов поднялась с кровати и приступила к сборам. А в семь тихонько постучала в спальню тети Вилмы.

— Да-да! Входи, моя хорошая! — послышался бодрый тетин голос. — Что-то рано ты поднялась, ведь сегодня воскресенье… — Ее слова повисли в воздухе. Она увидела, что на племяннице не халат, который та обычно надевала по утрам, а брюки и футболка. — Куда это ты собралась? Договорились с Робертом съездить за город?

При упоминании о Роберте у Алекс кольнуло в сердце.

— Нет, тетя. Я уезжаю домой. Ты уж прости, что я собралась так внезапно.

— Домой?! Не шути со мной, дорогая!

— Мне не до шуток, честное слово. — Александра вдруг почувствовала себя маленькой и беспомощной. — Я приеду к тебе недели через две или даже через неделю, — добавила она тихо и устало.

— Подожди, подожди. Сядь и все мне объясни, — мягко попросила тетя.

Алекс пожала плечами, прошла к стулу у стены и медленно на него опустилась.

— Тут и объяснять-то нечего, — пробормотала она.

— Хорошо, я сама начну разговор. — Тетя облокотилась на подушку и положила голову на ладонь. — Вчера часов в семь вечера ты позвонила мне и сказала довольно веселым голосом, что у вас все хорошо. У вас! Значит, до семи ты, как и планировала, была с Робертом. Вернулась ты поздно, я ждала тебя до одиннадцати, но так и не дождалась. — Она сузила глаза. — А сегодня утром ни с того ни с сего ты собралась домой! Думаю, не ошибусь, если предположу, что между тобой и Робертом произошло нечто неприятное. Вы поссорились?

Александра принялась нервно теребить край футболки.

— Нет, мы не ссорились.

— В чем же тогда дело?

— Тетя, пожалуйста, ни о чем меня не расспрашивай, — попросила Александра. — И не беспокойся. Не случилось ровным счетом ничего такого, из-за чего стоит нервничать.

Тетя фыркнула.

— Ничего себе! — Она поднялась с кровати, накинула халат поверх длинной ночной сорочки, отделанной рюшами, и прошлась по комнате в сильном волнении. — Ты собираешься махнуть рукой на премьеру, которую так ждала, на Фостера, на собственное будущее и говоришь, что нервничать тут совершенно не из-за чего! А я буду нервничать, еще как буду, иначе просто не смогу, ты должна это понимать, детка!

Александра уставилась в пол.

— Ладно, я расскажу, в чем дело, только дай слово, что мама никогда ничего от тебя не узнает, — произнесла она еле слышно. — Не хочу, чтобы из-за меня мучились все.

— Хорошо, обещаю, Лилиана ничего от меня не узнает. — Тетя села в кресло-качалку и приготовилась слушать.

Алекс провела по лицу рукой и тяжело вздохнула.

— Понимаешь, мне не хочется, чтобы наши с Робертом отношения переросли во что-то серьезное.

— Неужели он тебе не нравится? — осторожно спросила тетя.

Алекс покачала головой.

— Конечно, нравится. Но дело совсем в другом. Я боюсь привязанности, накала эмоций, меня страшит мысль о новой любви… — Ее голос стих, последнее слово она не произнесла, сказала одними губами. — Страшит так сильно, что мне становится дурно и охватывает желание куда-нибудь убежать, улетучиться, испариться…

Тетя поднялась, приблизилась к ней и обняла.

— Милая моя хорошая девочка, мне кажется, ты совершаешь ошибку. — Она наклонилась, посмотрела племяннице в глаза, погладила по голове. — По-видимому, сегодня ночью ты не спала: выглядишь измученной, утомленной. Может, вернешься в свою комнату и отдохнешь? Не исключено, что, выспавшись, ты взглянешь на вещи совсем другими глазами.

Александра прижалась к тете, как котенок.

— Нет, моя дорогая. Я приняла решение и не изменю его. Вернусь домой, встречусь с друзьями, продолжу работать у Мейдина. Надеюсь, он примет меня обратно.

— А как же Фостер? — спросила тетя.

— Я напишу ему письмо, отправлю по электронной почте. Как-нибудь объясню свое исчезновение, извинюсь. Я поступаю некрасиво, понимаю, но к этому меня вынуждают обстоятельства.

Тетя засмеялась — тихо и как-то печально.

— Признаюсь, я не нахожу твои обстоятельства серьезными.

— Конечно, ведь ты — это не я. — Александра взяла руку тети и прижала ее ладонью к своей щеке. — Все будет хорошо, тетя. Только не удерживай меня и не пытайся ни в чем переубедить.

— Ладно, раз уж ты так просишь. Только я ничего не понимаю, и мне жаль вас обоих — и тебя, и доктора Уолтера. — Тетя еще раз погладила ее по голове.

— Ему сейчас тяжело, я знаю, но это пройдет. Со временем он забудет обо мне и все в его жизни наладится, — сказала Алекс со вздохом.

— Дай-то Бог, чтобы и у тебя, и у него все наладилось, дай-то Бог! — Тетя сокрушенно покачала головой. — Что ему сказать, если он начнет о тебе расспрашивать?

Александра пожала плечами.

— Правду: неожиданно уехала, ничего толком не объяснила. Передай привет. Но ни в коем случае не давай ему моего адреса, ладно? И ничего не рассказывай, он все равно вряд ли поймет меня, еще вообразит, что в чем-то виноват. — Она медленно убрала от щеки тетину руку и поднялась. — Что ж, мне пора. Вещи я уже упаковала, все готово.

В глазах тети Вилмы заблестели слезы.

— Я так к тебе привыкла, детка. Так радовалась, думала, мы будем жить вместе… — Она жалобно шмыгнула носом.

Александра, до настоящего момента чувствовавшая себя эмоционально опустошенной, растрогалась.

— Я буду часто к тебе приезжать, обещаю. Мы увидимся очень скоро, ты даже не успеешь по мне как следует соскучиться. — Она грустно улыбнулась. — Береги себя.

Тетя проводила ее до двери, утирая платком слезы.

— Еще раз все тщательно обдумай, девочка моя. Может, поймешь, что поступаешь неправильно, и вернешься. Я буду на это надеяться.

Полтора часа спустя поезд уже вез Александру домой.

Она смотрела в окно невидящим взглядом и думала о том, что сознательно оставила позади: о Фостере, о своей новой любви, которую ей предстояло изгнать из сердца, и, конечно, о Роберте.

Вспоминая их вчерашний вечер теперь, при свете дня, она не верила, что он ей не приснился.

Надо внушить себе, что эта сказка, всего лишь прекрасный сон, так будет легче отделаться от боли, так я быстрее вернусь к привычной жизни, размышляла она. Только бы Мейдин сразу принял меня обратно. Ведь в танце мое единственное спасение.

Вернувшись домой в ту ночь, Роберт прошел в гостиную, улегся на диван, на котором часа полтора назад они лежали вместе с Александрой, и погрузился в безрадостные раздумья.

Почему она так странно вела себя? Я напугал ее своими дурацкими признаниями? Или выбрал для них неподходящий момент? — спрашивал он себя.

Роберт вспоминал момент их знакомства, последующие встречи, анализировал сказанные Александрой в тот или иной день слова, поступки, воспроизводил в памяти собственные действия и речи, еще и еще раз обмозговывал события вчерашнего дня, но так и не мог понять, в чем заключается тайна Алекс. В его ушах вновь и вновь звучали ее последние слова: «Помни одно: я очень счастлива, что ты у меня был».

Если она счастлива, тогда почему не хочет меня знать? — напряженно думал Роберт. Что ей мешает? Быть может…

От внезапно пришедшей на ум мысли ему сделалось тошно. Он крепко сжал пальцы правой руки в кулак и ударил им по лежащей рядом подушке.

— Она замужем! И как я сразу об этом не подумал? Вот в чем ее тайна! А я, дурак, чего только не передумал!

Он вскочил на ноги, включил торшер, взял бутылку с остатками вина и допил прямо из горлышка.

— Сегодня она изменила со мной своему мужу, поэтому-то так и разнервничалась. — Роберт зло усмехнулся, вспомнив, как объяснялся ей в любви, как разглагольствовал о создании семьи. — Представляю, что она испытывала, слушая этот бред: угрызения совести, страстное желание поскорее отсюда смотаться.

Ему захотелось выпить еще чего-нибудь, и он достал из бара бутылку виски.

Спустя четверть часа благодаря горячительной жидкости и осознанию того, что злостью ничего не исправишь, Роберт успокоился и еще раз тщательно обдумал ситуацию, в которой оказался.

В принципе ему было наплевать на то, замужем Алекс или нет. Если бы выяснилось, что она несчастлива в браке, он приложил бы все усилия, чтобы заставить ее как можно быстрее развестись с мужем.

Но не исключен и другой вариант, возразил ему внутренний голос. Она могла переспать с тобой просто из желания поразвлечься. Монотонная семейная жизнь многим надоедает, особенно людям искусства — художникам, артистам, танцорам.

Роберт неуверенно покачал головой.

— Но она производит впечатление человека порядочного и честного.

Это ничего не означает, снова возразил ему все тот же внутренний голос. Во-первых, и порядочные люди порой грешат. Во-вторых, человеческая честность чаще всего оказывается обманчивой, ты не раз в этом убеждался, вспомни.

— Да, но… — не сдавался Роберт, — я неплохо разбираюсь в людях и умею отличить истинное от фальши. Это моя обязанность, я ведь врач.

Врач, но не Бог и не волшебник. И тебе свойственно ошибаться, стоял на своем внутренний голос.

— Почему же тогда в многочисленных беседах ни она, ни Вилма Келли ни разу не упомянули о том, что у нее есть собственная семья? — спрашивал Роберт. — Мы разговаривали о ее матери, о брате, об отце и даже о собаке… Да-да, она что-то рассказывала про пуделя Чарли… Они купили его у каких-то знакомых. Ее родители относятся к нему как к внуку, которого у них нет…

Стоп! — скомандовал ему непреклонный разум. Вот тебе и доказательство! Почему бы ее родителям не относиться к псу как к ребенку, а не как к внуку? Если предположить, что их дочь никогда не была замужем, мыслей о внуках у них бы еще и не возникло…

Роберт обхватил руками голову, помотал ею из стороны в сторону, путаясь в мыслях, догадках и сомнениях.

— Проклятье! — выругался он. — Если я всю ночь буду строить предположения и опровергать их, к утру меня увезут в психушку! Надо ложиться спать. Утро вечера мудренее.

Роберт прошел в спальню, принял душ и лег в кровать. Но заснуть не смог. Перед глазами у него стоял образ Александры, в голове звучал ее потрясающий глуховатый голос, а сердце переполняла любовная истома.

Проворочавшись в постели часа два, он встал, оделся, вышел из дому, вывел из гаража машину и поехал по безлюдным улицам ночного Лондона — успокаивать нервы. Когда на горизонте забрезжил нежный рассвет, Роберт принял решение позвонить Александре утром и во что бы то ни стало добиться от нее объяснений.

В семь он приехал домой, выпил крепкого кофе, включил в гостиной телевизор, попытался сосредоточиться хотя бы на одной из транслируемых передач, но через десять минут с уверенностью нажал на пульте кнопку отключения, вернулся на кухню и выпил еще кофе. От волнения и нервного перенапряжения мысли его путались, в душе буйствовали эмоции.

Роберт прекрасно помнил, что сегодня воскресенье, и знал, что по выходным Александра не просыпается рано, тем не менее в половине девятого набрал заветный номер.

К его удивлению, трубку подняла не Алекс, а ее тетя.

Он представился, спросил, как дела, и попросил позвать к телефону Александру.

— Она уехала, — ответила Вилма с грустью. — Минут сорок назад.

— Как это уехала? Куда? — повышая от неожиданности голос, спросил Роберт.

— Домой, в Кардифф, — ответила Вилма.

— Но еще вчера она никуда не собиралась, — произнес Роберт в полной растерянности.

— Я сама до сих пор в недоумении, доктор, — призналась Вилма. — Места себе не нахожу.

— Когда она вернется? — потребовал ответа Роберт, напрочь забывая об учтивости и правилах хорошего тона.

— Не знаю, — тихо отозвалась его пациентка.

— Как это не знаете? Уж это-то она сказала вам! Скоро у нее премьера, завтра ее ждут на репетиции. — Его сердце бешено билось, в душу заползал панический страх. Он не понимал, что произошло с его умением хладнокровно относиться к любому повороту судьбы, хотя сейчас это мало его интересовало.

Вилма тяжело вздохнула.

— Видите ли, доктор, Александра решила навсегда вернуться домой. Сказала, что пошлет Фостеру письмо, извинится перед ним, и…

— Этого не может быть, — перебил ее Роберт, не веря собственным ушам. — Она с таким удовольствием ходила на репетиции, Фостер был так ею доволен!..

— Я тоже ужасно расстроена, доктор, — призналась Вилма и всхлипнула. — Я привыкла к Алекс, скучаю по ней.

Худшие предположения Роберта почти подтвердились. Что могло заставить Александру так внезапно все бросить и уехать, как не семейный долг, не чувство вины перед обманутым мужем, не желание скорее встретиться с ним — покаяться или просто оградить себя от дальнейших соблазнов? Ему стало так больно и обидно, что захотелось разгромить все вокруг. Но он совладал с собой и спокойно попросил:

— Может, вы объясните мне хоть что-нибудь? В поведении Алекс столько непонятного, что я совершенно запутался. А она, видите ли… она превратилась для меня в самого близкого, самого дорогого человека.

Некоторое время Вилма молчала. Потом с шумом втянула в себя воздух и, словно решившись на что-то, быстро произнесла:

— Хорошо, доктор. Я все вам объясню. Только не по телефону.

— Я готов встретиться с вами в любое время и где угодно! — выпалил Роберт.

— Приезжайте ко мне где-нибудь через час, — сказала Вилма, немного подумав. — Ох, и попадет же мне от Алекс! Она запретила рассказывать вам что бы то ни было, попросила только привет передать. Но я слишком хорошо к вам отношусь и не могу оставить вас в неведении. И потом… — она выдержала паузу, — чует мое сердце, я просто обязана это сделать.

— Спасибо вам, — пробормотал Роберт с искренней благодарностью, не зная радоваться ему или сокрушаться. — Я буду у вас ровно через час.


Вилма Келли никогда не видела доктора Уолтера таким — с небольшой щетиной, торчащими в разные стороны волосами и темными кругами под глазами. Он приехал к ней, не опоздав ни на минуту.

— Давайте, я угощу вас чаем. Какой вы любите — с бергамотом, с ванилью, с лимоном? — спросила Вилма, проведя его в гостиную.

Он покачал головой.

— Спасибо, я ничего не хочу.

Вилма внимательно посмотрела в его покрасневшие глаза и по-матерински мягко улыбнулась.

— За чаем и беседовать приятнее.

Роберт провел по волосам рукой, вспоминая, что целую ночь теребил их, а потом даже не взглянул на себя в зеркало.

— Впрочем, вы правы. За чаем разговаривать приятнее. Я люблю ванильный.

Вилма еще раз улыбнулась — грустной, задумчивой улыбкой — и вышла.

Роберт оглядел свою слегка помятую рубашку, дотронулся ладонью до колючего подбородка, еще раз пригладил волосы и махнул рукой, понимая, что привести себя в надлежащий вид все равно не удастся. Перед предстоящим разговором он нервничал как, наверное, никогда в жизни, поэтому, выходя из дома, о своей внешности даже не вспомнил.

Вилма принесла чай в небольших фарфоровых чашках с блюдцами — нежно-розовых, разрисованных фигурками дам и кавалеров в нарядах позапрошлого века, — и конфеты в хрустальной вазочке.

— Угощайтесь, — сказала она гостю, усаживаясь в кресло.

— Спасибо. — Роберт приличия ради отхлебнул из чашки.

— Итак, — произнесла Вилма, разводя руками в стороны; по ее потускневшим глазам было видно, что она тоже сильно расстроена, — даже не знаю, с чего начать…

Завести беседу на интересующую его тему, даже самую деликатную, Роберт умел блестяще. Ему постоянно приходилось общаться с больными, выведывать у них ту или иную важную информацию, и он давно научился задавать наводящие вопросы и настраивать человека на нужный лад. Но сейчас не нашел ни единого подходящего слова и промолчал.

— Видите ли, у нашей Алекс не совсем обычная судьба, — произнесла Вилма. — Вам, быть может, то, что произошло в ее жизни, покажется заурядным и привычным, с подобным вам нередко приходится сталкиваться… — Она тяжело вздохнула, сделала глоток чаю, явно размышляя о том, как лучше перейти к главному.

Роберт видел, что разговор с ним о племяннице дается ей с большим трудом, и был безмерно благодарен за то, что она на него отважилась.

С чем мне приходится нередко сталкиваться? — ломал он голову, пока Вилма подбирала нужные слова. С пациентами, с наукой, с болезнями… И что необычного могло произойти в жизни Алекс?

— Пожалуй, я начну с самого начала, — сказала наконец Вилма. Ее взгляд сделался совсем уж безрадостным. — Несколько лет назад наша Алекс познакомилась с одним молодым человеком по имени Нельсон. Он был саксофонистом, играл джаз в группе с несколькими музыкантами.

Роберт напрягся, мгновенно вспомнив высказывания Александры о музыке в целом и о джазе.

— Они влюбились друг в друга без памяти, поженились, — продолжила Вилма. — Я ездила к ним на свадьбу.

Ее глаза почему-то повлажнели, но она не дала воли слезам, ненадолго замолчала, чтобы успокоиться.

Значит, так оно и есть, угрюмо подумал Роберт. Александра замужем. Я влюбился в чужую жену…

— Буквально через три месяца выяснилось, что Нельсон серьезно болен, — вновь заговорила Вилма. — У него обнаружили рак желудка. Слишком поздно обнаружили. Скорее всего повышенная предрасположенность к этому заболеванию передалась ему по линии матери.

У Вилмы защемило в груди, она отвела взгляд в сторону, но рассказ не прервала.

— Бедные дети, как они намучились с этим проклятым недугом, чего только ни сделали, чтобы отделаться от него… — Голос пожилой женщины задрожал.

Теперь Роберту все становилось понемногу понятным. Об участи Нельсона он без труда догадался: не ему было объяснять, к чему приводит рак желудка в запущенной форме. Но его мысли занимала сейчас не смерть бедняги, а страх, посеянный этой смертью в сердце Александры.

Я не раз чувствовал, что она боится болезней, сосредоточенно думал он. Мы неоднократно с ней об этом говорили… Наверное, мне следовало быть настойчивее, попытаться вызвать ее на откровенность, помочь ей справиться с прошлым. А я, кретин, вместо этого запел ей любовные песни!

— Нельсон умер два с половиной года назад, — тихо сказала Вилма. — Александра, умница, вынесла это испытание очень достойно. Не впала в отчаяние, не стала проклинать жизнь, не озлобилась на весь мир. Вернулась в родительский дом и с головой ушла в работу.

Роберта охватило непреодолимое желание сорваться с места и помчаться вслед за поездом, увозящим его потрясающую, его умную, красивую и сильную Алекс в далекий Кардифф.

Вилма взглянула ему в глаза.

— Мы надеялись, пройдет год-полтора и в ее жизни появится какой-нибудь другой мужчина. Но у нее до сих пор никого нет… — Она растерянно улыбнулась. — Что касается вас, доктор… то вы ей очень понравились, я сразу это заметила.

Роберт насупился и покачал головой.

— Но почему же тогда она сбежала от меня? Почему?

— Насколько я поняла, она панически боится новой любви, — ответила Вилма. — По-видимому, за внешним спокойствием в ней скрываются страшные душевные муки. Выход своим эмоциям она дает только в танце, плакаться кому-то, требовать от кого-то сочувствия, жалости, сострадания — это не в ее характере.

Чем больше нового Роберт узнавал об Александре, тем шире и многогранней становилась его любовь к ней. Он высоко ценил в людях выносливость и духовную стойкость, с детства воспитывал эти качества в себе, но до сего момента считал, что они больше присущи мужчинам. Женщины в основной своей массе представлялись ему легкомысленными и переменчивыми, еще и поэтому, наверное, он до сих пор не женился ни на одной из них.

Я ждал ее, мою Александру, исключительную, ни на кого не похожую, думал он. И счастлив, что мы повстречались…

Роберт резко вскинул голову.

— Я должен поехать к ней, сегодня же! Вы дадите мне ее адрес?

Вилма испуганно замотала головой.

— Если я это сделаю, девочка меня возненавидит, доктор Уолтер! Я и так натворила сегодня дел: утром влезла ей, бедняжке, в душу, заставив объяснить свое странное поведение, теперь разболтала ее тайны вам…

Роберт прижал к груди руку и заговорил сдавленным от волнения голосом:

— Я очень хочу помочь вашей племяннице освободиться от страхов и тревог, понимаете? Я вытяну ее из тьмы прошлого, докажу, что любви не имеет смысла бояться. Уверен, что справлюсь с этой задачей. Во-первых, потому, что я врач и знаю, как бороться с людскими страданиями. А во-вторых… — Он неожиданно замолчал, потупил взгляд.

Сегодня чудесный доктор не переставал удивлять Вилму. Растерянным и смущенным она видела его впервые, раньше ей казалось, что ему эти чувства не свойственны.

— Во-вторых, потому, что питаю к Александре самые светлые и чистые чувства, — медленно закончил свою фразу Роберт. — Вы верите мне?

На губах Вилмы появилась умиленная улыбка.

— Конечно, верю, доктор…

Роберт поднял руку.

— Называйте меня, пожалуйста, Робертом. А то нелепо как-то получается… — Он едва заметно улыбнулся. — Мы разговариваем на столь личные темы, а вы обращаетесь ко мне «доктор».

— Хорошо, Роберт, — согласилась Вилма. — И вы называйте меня по имени.

Роберт кивнул.

— Может, я дам вам только ее телефон? — спросила Вилма с надеждой в голосе. — Вы позвоните ей и спросите, стоит ли вам приезжать? Если она не против, сама продиктует адрес.

— Номер ее сотового у меня есть, — ответил Роберт, над чем-то напряженно размышляя. — Как только я узнал, что она уехала, сразу позвонил ей. Телефон Алекс отключен.

— Я дам вам их домашний номер, — с готовностью произнесла Вилма.

Роберт сдвинул брови, взглянул на часы и категорично покачал головой.

— Если она выехала из Лондона в начале девятого, то до дома еще даже не доехала. А я не могу сидеть сложа руки и ждать неизвестно чего, я должен действовать. — В его глазах загорелся огонь, лицо приняло решительное выражение.

Вилма ощутила себя вдруг слабой и беспомощной и посмотрела на него жалостливо, словно прося пощады.

— Я с огромным удовольствием помогла бы вам, Роберт, — заговорила она. — Вы глубоко симпатичны мне как человек, я уважаю и ценю вас как врача, я безгранично вам благодарна. И сознаюсь: была бы счастлива видеть вас с нашей Алекс…

— Так в чем же дело? — нетерпеливо спросил Роберт. — Почему вы не хотите дать мне ее адрес?

Вилма взяла из вазочки конфету в блестящем фантике и долго крутила в руках, прежде чем ответить.

— Видите ли, я давно взяла себе за правило не вмешиваться в дела влюбленных. Это чересчур ответственно. Один неверный шаг — и судьбы сразу двоих людей искалечены. Особенно страшно пытаться изменить жизнь нашей Алекс. — Губы Вилмы дрогнули. — На долю бедняжки и так выпало немало страданий. Боже мой, как все сложно!

Роберт чувствовал, что, если проявит больше настойчивости, то сломит стойкость своей пациентки. Поэтому даже не думал сдаваться.

Разговаривать с Александрой по телефону бессмысленно, я непременно должен с ней увидеться, размышлял он, просчитывая следующий ход. Непременно! Теперь я все о ней знаю и обязан хотя бы облегчить груз, который она носит в сердце, найти для этого правильные слова, привести весомые доводы. Что же касается чувств… Я выясню, как она ко мне относится, но навязываться ей не стану…

В его голове прозвучал голос Вилмы: «…вы ей очень понравились, я сразу это заметила», потом прощальная фраза Алекс: «Помни одно: я очень счастлива, что ты у меня был» — и, обнадеженный, он с новыми силами продолжил уговоры.

— Посудите сами, если я приеду и побеседую с вашей племянницей, не произойдет ничего страшного. Я же не похищать ее собрался! — Он усмехнулся.

Но Вилма неожиданно проявила упорство.

— Своим неожиданным появлением вы можете нанести девочке очередную душевную травму, разве не так? — Она метнула на него испытующий взгляд, но тут же смягчилась, добавив: — Знаете, что мне кажется? Александра скоро сама поймет, что, уехав, допустила серьезную ошибку, и вернется. Тогда-то вы с ней и встретитесь.

— А вдруг она не осознает, что ошибается? — воскликнул Роберт. — Или осознает, но решит смириться с судьбой и будет продолжать страдать?

— Какой же вы настойчивый! Совсем меня запутали! — Резким движением Вилма вернула конфету в вазочку, так и не развернув ее.

— Доверьтесь мне, Вилма, очень вас прошу! — взмолился Роберт. — Вот увидите, вам никогда не придется пожалеть об этом!

Пожилая женщина заколебалась, приоткрыла рот, готовая пойти на уступку, но тут же закрыла его, плотно сжала губы и уставилась на чайную чашку.

Роберт решил прибегнуть к небольшой хитрости. Прижал ладони к лицу, посидел так некоторое время. Затем медленно убрал их, тяжело вздохнул и изменившимся, полным отчаяния голосом произнес:

— Что ж, раз вы так непреклонны, я, пожалуй, пойду. — Он сделал вид, что собирается подняться с дивана. — Только ответьте мне, пожалуйста, на последний вопрос: неужели сердце не подсказывает вам, как поступить правильнее?

Он прищурился и посмотрел на Вилму так, будто в данную минуту видел ее насквозь.

Она съежилась, словно от холода, и произнесла глухо и с тоской:

— Подсказывает, Роберт. Но мне очень страшно…

Роберт ждал, не двигаясь с места, молясь про себя, чтобы у него все получилось.

— Ну хорошо, — пробормотала наконец Вилма. — Так и быть, записывайте. О Господи! — Она подняла голову и посмотрела куда-то вверх. — Я чувствую себя предательницей. Алекс так просила ничего вам не рассказывать, не давать ее адреса!

Роберт торопливо достал из заднего кармана джинсов небольшую записную книжку в кожаном переплете, а из нагрудного кармана рубашки ручку.

— Вейн Александра, — произнес он вслух, выводя своим четким почерком любимое имя.

Вилма тяжко вздохнула и продиктовала нужные сведения.

— Если бы вы только знали, как я благодарен вам, дорогая моя! — воскликнул Роберт, вскакивая с дивана. — Обещаю: я приложу все усилия, чтобы сделать жизнь Александры радостнее и беззаботнее. Я поеду к ней прямо сейчас, на ближайшем поезде!

Вилма тоже встала. Как ни странно, в ее глазах появился блеск, лицо просветлело.

— Ох, Роберт, Роберт! Что я наделала! — произнесла она, качая головой.

Он шагнул к двери, но приостановился, обеспокоенно взглянул на нее и с серьезным видом произнес:

— Кстати, вам следует позаботиться о себе, вы сильно понервничали. Прошу вас, постарайтесь подумать о чем-нибудь хорошем. — Он помолчал с несколько секунд. — Например, о том, что в жизни вашей племянницы скоро появится новая любовь. — Его губы чуть тронула улыбка. — Будем надеяться, что я не ошибаюсь.

На глаза Вилмы навернулись слезы.

— Я буду за вас молиться, мой дорогой.

Загрузка...