Глава 11

Когда утром Стефка проснулась, то увидела возле изголовья букет луговых цветов. Их аромат и разбудил госпожицу. Удивленно повертев букет в руках и понюхав она пришла к выводу, что это Сурра. Кому еще придет в голову блажь с утра пораньше собирать цветы?

Но нимфа, которую Стефка нашла как обычно возле озера, покачала головой:

— Думаю, это Димитр. Я видела его на лугу, когда шла купаться.

Димитр? Вот уж чего не ожидала Стефка. Неужели таким образом он решил принести извинения? И тут же госпожица вспомнила о порванном платье. Обратившись к Сурре с вопросом нет ли у той иглы и ниток, Стефка наткнулась на непонимающий взгляд нимфы:

— О чем ты, Стефка?

— Ну а как же ты и твои сестры чините платья, если они порвались?

— Ты об этом? Пойдем со мной, и я тебе все покажу. И захвати из хижины корзину — заодно рыбу наловим.

По дороге к реке нимфа внимательно приглядывалась к цветам и, наконец, сорвала один. Разломив мясистый стебель она, усадив Стефку на траву, прикоснулась к рванным краям прорехи кончиком стебля. Стефка увидела, что оттуда течет белое молочко. Оно растекалось по краям прорехи и склеивало разорванную материю. Через несколько минут платье было как новое.

— Только пока не мочи. Пусть высохнет на солнце.

Когда они вышли к реке, то заметили плескавшегося в воде Аррена. Почему-то ни Сурра ни Стефка этому не удивились. Госпожица даже расплылась в улыбке, когда Аррен засвистел и помахал ей рукой. В воду она не могла войти — платье еще не высохло, а потому просто сидела на берегу и наблюдала за Суррой и Арреном, которые устроили рыбную ловлю.

С того места где сидела Стефка открывался чудесный вид на реку ниже по течению. Девушке вдруг пришла в голову мысль: а куда течет эта река? Но сколько ни вглядывалась вдаль госпожица, ничего кроме изогнутой ленты реки и песчаного берега не увидела. Однако очень скоро ее внимание привлекло какое-то движение против течения. Ей показалось, что по реке плывет многочисленная группа людей, или точнее нимф. Окликнув Сурру, она показала ей на реку:

— Сюда кто-то плывет.

Нимфа присмотрелась и вдруг с досадой что-то прочирикала на своем языке. Аррен вылез из воды и подошел к Сурре. Пересвистываясь и чирикая они что-то обсуждали и явно были не рады тем, кто очень быстро плыл против течения. А Стефка приглядываясь к пловцам, поражалась как быстро приближаются эти нимфы. Их можно было уже пересчитать по головам и госпожица насчитала двадцать девушек.

— Сурра, это не твои сестры?

Сурра обернулась к Стефке и госпожица заметила, что нимфа обиженно фыркнула:

— Это не мои сестры! Это нимфы из племени Гуа-гуа. Они знают, что здесь им не рады, но все равно плывут!

— А почему им здесь не рады?

— Они утопили алтарь Великой Гуррей в крови своих сестер. Приносили в жертву нимф, чтобы Великая Гуррей была к ним благосклонна. Но Гуррей отвернулась от них и наказала. Их мужчины бесплодны и сестрам племени гуа-гуа приходится плавать к мужчинам других племен, чтобы их народ не исчез. Долго их здесь не было. Но они обещали, что больше не будут приносить жертву Великой Гуррей кровью нимф. Но раз плывут к нам, значит Великая Гуррей не простила их.

Нимфы племени гуа-гуа заметно отличались от Сурры и её сестер. Выше на целую голову, шире в плечах и бедрах. Их одежда состояла из пары лоскутов, прикрывающих грудь и бедра. На обнаженных животах, спине и руках многих нимф были татуировки в виде невиданных птиц и зверей. Но имелось и сходство — загорелая кожа и черные густые волосы. Не доплывая совсем немного до того места где стояли Сурра, Стефка и Аррен прибывшие гостьи выбрались на берег. Казалось, что нимфы ничуть не устали, проделав долгий и непростой путь против быстрого течения реки. Они подставляли свои тела горячим лучам солнца и не обращали внимания на стоящих чуть поодаль местных обитателей. Лишь одна нимфа гуа-гуа не спеша направилась в сторону Сурры. И хоть она и улыбалась, но никого эта улыбка не ввела в заблуждение. Глаза нимфы оставались холодными. Стефке стало страшно от присутствия этой гостьи. Было в её движениях что-то отталкивающее, настораживающее, что инстинктивно почувствовала госпожица. А вот Сурра, видимо знала в чем причина, и загородила собой Стефку от заинтересованного взгляда гуа-гуа.

Когда гостья приблизилась и заговорила Стефка невольно заслушалась. Голос нимфы гуа-гуа был томный и певучий. Она не чирикала и не свистела, скорее мяукала, но Сурра прекрасно поняла речь гуа-гуа. О чем они говорила для госпожицы осталось загадкой, но в тот момент, когда нимфа гуа-гуа указала рукой на Стефку, вмешался Аррен. Он вдруг зарычал и встал на пути гостьи, которая хотела подойти поближе к светловолосой госпожице. Он что-то угрожающе зашипел- засвистел и гуа-гуа, примирительно выставив руки, отступила назад.

Сурра повернувшись к Стефке, бросила ей:

— Хватай корзину, мы уходим.

— Что случилось? Что она хотела?

Сурра не ответила, только вздохнула:

— Нехорошо, что она увидела тебя. Нехорошо.

За завтраком магистр сообщил, что сегодня ночью они с Димитром отправятся на поиски Георги. А Стефка и Сурра будут ждать их здесь.

— Сурра, и вы, госпожица Стефка, пока нас не будет не уходите без необходимости от хижины. Сегодня мы с Димитром пополним запас провизии, чтобы вам завтра не нужно было куда-то идти. Если все пройдет благополучно, а я уверен в этом, то думаю, что к завтраку мы уже вернемся за вами.

Стефку невольно охватило волнение. А что, если вдруг что-то случится не так как считает магистр? Она здесь останется на всю жизнь? Димитр, будто почувствовав переживания госпожицы, подошел к ней:

— Не стоит так переживать, госпожица Стефка. Нас не будет всего лишь одну ночь. Не забывайте о разнице во времени. Очень скоро мы все вернемся в наш родной мир.

Весь день прошел в суматохе. Магистр с Димитром проверяли все ли в порядке перед их отбытием. Сурра отлучилась к реке, чтобы узнать что там делают гостьи гуа-гуа и заодно предупредить сестер, чтобы они ничего не рассказывали о Стефке. Что-то беспокоило Сурру, но она оставила свои сомнения при себе и ни с кем не поделилась ими.

Когда нимфа вернулась Стефка подсела к ней с расспросами, что там делают нимфы племени гуа-гуа.

— Я как чувствовала, что они не только из-за мужчин приплыли. Скоро праздник в честь Великой Гуррей и они хотят принести ей свои мольбы о милости. Свой алтарь, что хранится в их племени, они осквернили и Великая Гуррей не слышит их. Вот они и приплыли к нам. Аррен с другими мужчинами следят за алтарем — они не позволят гуа-гуа провести там жертвоприношение, если те вдруг решатся на обман.

— А почему ты хотела предупредить сестер, чтобы они не говорили обо мне?

Сурра нахмурилась и вздохнула:

— Гуа-гуа слишком заинтересовались тобой. Твои волосы другого цвета и ты не как мы, они могли почувствовать это. Они могут быть опасны для тебя. Они злые и кровожадные.

Стефка недоверчиво округлила глаза:

— Мне так не показалось.

— Когда они поклоняются Гуррей, то пьют дурманящее зелье.

— Сладкую воду?

— Нет! Сладкая вода приносит радость, легкость и веселье. А то, что пьют они делает их злыми, они приносят в жертву своих сестер, их глаза становятся пустыми. Это очень страшно. Я видела однажды, когда мы с сестрами были у них.

— А где они живут?

— Там, где начинается большая вода. Это далеко отсюда.


Когда на Долину Озер опустилась темнота, магистр и Димитр были уже готовы. За плечами у каждого был небольшой мешок с вещами, которые могут понадобиться. А Стефан захватил и один ларец, полный самоцветными камнями. На руке магистра мерцал перстень.

— Димитр, сейчас мы возьмемся за руки и ты представишь то место, где живет девушка, которую твой друг увидел в зеркале. Будем надеяться, что он все еще там.

Стефка и Сурра скрылись в хижине, чтобы портал по случайности не затянул и одну из них. А магистр и Димитр, взявшись за руки, исчезли в окутавшем их мерцающем тумане. Они не увидели как в сгустившейся темноте к хижине бесшумно крались нимфы гуа-гуа.

Первое, что почувствовал Димитр — сильный холод. Он открыл глаза — вокруг все было белым-бело. Проморгавшись и привыкнув к ослепительной белизне, лекарь увидел крышу дома на которой словно пуховая перина лежал толстый слой снега. С крыльца свисал ряд сосулек, а босые ноги обжигало холодом.

Магистр недовольно озирался по сторонам. Какой-то двор за дощатым забором, деревянный дом с резными ставнями. Вдруг раздался пронзительный женский визг. Повернувшись, они увидели молодую женщину, закутанную в овчинную душегрейку. На голове ее красовался яркий цветастый платок, а на ногах были черные валенки.

— Это что за чудо такое? — прыснул великий магистр. Но Димитр узнал незнакомку из зеркала, на которую любовался Георги. Она, видимо, вышла во двор за дровами, поленница которых лежала возле дома. От испуга она выронила поленья из рук, и они с грохотом посыпались наземь.

На крик послышались торопливые шаги, дверь избы распахнулась, и на крыльцо выскочил, будто ошпаренный, Георги. Он тут же увидел нежданных гостей.

— Димитр!

— Георги!

Друзья подскочили друг к другу, с хохотом обнялись, и, не слушая, наперебой заговорили:

— Я уж не чаял тебя увидеть…

— Куда же ты пропал?

— Надо же — жив, здоров!

Незнакомка с удивлением смотрела на эту сцену, боясь пошевелиться.

Тут раздалось вежливое покашливание:

— Я очень рад, что вы нашли друг друга. Но может, все же войдем в дом? А то как-то холодно…

Георги тут же спохватился:

— Да, да, заходите! Что же это я… Студено нынче.


Димитр с удивлением разглядывал обстановку в избе, домашнюю утварь. Не то чтобы он не видел всего этого у себя в краю, но не вязался у него образ Георги со всем этим. Хотя, нужно признать, Георги сильно изменился. Его болезненная худоба и бледность пропали без следа. Теперь он был не худым, а жилистым. Меньше всего теперь он походил на изнеженного юношу. В его взгляде появилась серьезность, и даже какая-то суровость. Мозолистые руки, обветренное лицо. Но при всем при этом было видно, что Георги счастлив.

— Марфуша, накрывай на стол! Встречай дорогих гостей!

Марфуша, так звали незнакомку из зеркала, заулыбалась, засуетилась.

— Георги, это мой прадед, Стефан Карловиц. Великий магистр. Он действительно оказался жив!

Георги с большим удивлением слушал рассказ друга о невероятных событиях, произошедших с Димитром и его прадедом.

— Теперь ты понимаешь, почему я так долго не объявлялся? В том мире прошло всего-то несколько дней, а тут уже… А сколько, кстати, времени прошло, как мы потерялись?

Георги почесал затылок:

— Ну, попал я сюда летом, а сейчас уж зимы середина… Вот и считай.

— Вот то-то и оно! Ну, а ты как тут? Сладилось у вас с Марфушей?

Георги заулыбался:

— Сладилось. Нас уже и поженить успели. Сначала, конечно, туго пришлось. Народ тут балакает не по-нашему. Но ничего, сейчас уже понимаем друг друга.

С первого взгляда было видно, что Георги и впрямь любит свою Марфушу. В его взгляде, обращенном на жену, было столько любви и нежности, что Марфуша смущенно улыбалась.

Разомлев от горячих щей и наливки, Димитр разболтался:

— Георги, как же она тебя полюбила, такого балабола?

— А вот может за это и полюбила! У них ведь здесь мужики как: коли понравилась девка — ущипнут за зад. Ну, а если шлепнули по заду — значит любовь до гроба! Не привыкли они к другому обращению. А тут я появился — ручку поцелую, серенаду спою, стихи прочитаю. Тут кто хочешь с ума сойдет.

— Ну, а какой ей от тебя прок? Ты же сам говорил, что никакому ремеслу не обучен? Как же ты живешь-то? Деревенская жизнь не сахар.

— Так, я ради Марфуши всему научился. Я теперь и дрова рубить могу, и траву косить, и даже корову доить! Живем не богато, но и не бедствуем. Я теперь в хозяйстве-то разбираюсь. Вон избу подлатал. Не бедствуем.

— А что, хозяйство-то большое?

— Да пустяки! Куры, корова да лошадка. Я по весне поросей решил завести. Буду потом сало коптить! Да жеребчика надо молодого прикупить. Лошадка уже старенькая, недолго протянет.

Димитр с удивлением слушал рассуждения друга. Вот уж он не ожидал, что Георги так быстро освоится и станет рачительным хозяином. Ему однозначно путешествие пошло на пользу.

Магистр все это время сидел молча. То ли думал о чем-то своем, то ли дремал. Потом, словно очнувшись, спросил:

— Скажите-ка мне ребятушки, что вы дальше делать будете? Как судьбу свою устраивать?

Георги удивился:

— А чего ее устраивать? У меня все по полочкам разложено. Хозяйство пусть небольшое, но есть. Изба пусть и не новая, но от холода и от дождя укрывает. Жена красавица, а там, глядишь, и детки пойдут! Чего еще надо?

— Ну, а ты, Димитр?

— Да я теперь и не знаю. Сначала я думал здесь поселиться, рядом с Георги. Я же думал, что ты здесь по соседству живешь.

Стефан окинул друзей хитрым взглядом:

— А не хотите ли вы, ребятки, домой вернуться? В родные края?

Георги вздохнул:

— Оно, конечно, хорошо бы. Но тут я хозяин, а там? Жить нахлебником у брата? Да он, узнав, что я женился без его ведома на простой деревенской девушке, и знать меня не захочет.

Димитр вторил ему:

— Я бы и рад вернуться, но куда? В жалкую лачугу, которая мне досталась от отца? — Димитр развел руками.

— Ну, вообще-то, я хотел вернуть назад свой замок.

— Дед, это пустая затея! Твой сын продал его, и теперь там другой хозяин.

— Ну, это мы еще посмотрим! А сейчас, Димитр, нам нужно принять надлежащий вид.

И действительно, одеты они были не по сезону. В тонких рубашках и штанах, да к тому же и босяком. Магистр что-то пробормотал под нос, махнул рукой и Димитр увидел, что одежда на нем переменилась. Кожаные сапоги на меху, суконные штаны, а поверх рубахи жилет.

— Ну, а остальное, тебе Георги одолжит. А то, ты слишком выделяться будешь.

Сам же Стефан облачился в черный камзол, такого же цвета штаны и широкий плащ. На груди сиял орден магистра.

— Я отлучусь ненадолго. А вы пока отдыхайте, — с этими словами, магистр повернул перстень и исчез.

Стефан Карловиц стоял на вершине холма и с волнением смотрел на большой замок, расположившийся у подножия. В его памяти место, которое он считал домом всегда было наполнено разнообразными звуками: людской гомон, скрип колес повозок, песни цыганского табора, частенько останавливающегося подле замка Карловиц. На просторной базарной площади к мешанине звуков добавлялся птичий гвалт, визжание свиней и мычание коров. А если свернуть с улочек замка и пройти под самые его своды, свернув вовремя в боковую арку, то с открытой террасы можно услышать плеск воды о весла лодочника, который за медяки катает влюбленные парочки в своей старой лодке по озеру.

А сейчас здесь царила тишина, которую нарушало только завывание ветра. Превозмогая порывы холодного ветра Стефан спустился с вершины, все сильнее кутаясь в теплый плащ. Там, где раньше пролегала хорошо заметная дорога из ближайшего селения к воротам замка теперь не было на неё и намека. Да и сами окрестности заметно изменились. На лугу, который часто становился пристанищем цыган, теперь разрослись поросли кустарника и бурьяна. При вспоминании о цыганах в груди магистра болезненно скребнуло, но он отогнал это чувство — сейчас есть дела поважнее, чем проснувшаяся совесть.

Ворота замка были закрыты, что было удивительно — среди бела-то дня. Места здесь всегда были спокойные, от кого же заперлись обитатели замка? Да и есть ли они — уж слишком безлюдно. Погромыхав кулаком о ворота и не дождавшись ответа, Стефан прошел вдоль высоких стен, местами поросших мхом. Если пройти вдоль стен вправо от главных ворот, то через несколько метров наткнешься на еще один вход, которым пользовалась господская прислуга. Без надежды на успех магистр стукнул кулаком и громко крикнул:

— Эй, есть здесь кто?

Как ни странно, но за воротами послышались шаги, кряхтение и оконце в воротах отворилось. На Стефана глядел с любопытством и интересом седой старик, которого видимо магистр оторвал от трапезы. Старик что-то жевал, а в его седой бороде застряли хлебные крошки.

— Уважаемый, а могу я увидеть владельца замка?

Старик не торопясь прожевал, и кхекнув, ответил:

— А вы кто таков будете? И за какой надобностью вам владелец?

— Разговор серьезный есть. Почему у вас средь бела дня ворота закрыты?

Старик удивился и понизив голос, спросил:

— А вы что, не здешний что ли?

— Здешний, но давно не был в родных краях. Вернулся и не узнал замок…

Старик за воротами задумчиво глядел на Стефана, словно размышляя: поговорить с этим незнакомцем или закрыть ворота от греха подальше. Магистр по своему расценил молчание старика и положив на ладонь пару золотых монет, подкинул их. Старик сразу чему-то обрадовался и заскрипел засовами, приоткрывая ворота и пропуская внутрь магистра.

Димитру все не терпелось узнать — как же произошла первая встреча его друга с Марфушей. Дождавшись, когда жена Георги вышла из горницы, Димитр пристал к другу с расспросами.

— Когда я очутился здесь, — начал свой рассказ Георги, — была ночь. И хоть и лето, да что-то студено было. А мне, сам знаешь, в ту пору много не надо чтобы захворать. Я ночь-то всю под забором у Марфуши и просидел. Ночью разве кто в избу пустит? А Марфуша сирота, одна жила. Так она на ночь на семь запоров запиралась. Под утро у меня уже зуб на зуб не попадал. А тут и пастухи стадо повели, и Марфуша тоже свою буренку вышла в стадо проводить. Таким промокшим от росы да продрогшим она меня и увидела. Баба она жалостливая, вот и меня пожалела, в избу провела. А меня уж лихорадка во всю колотит. Ну, она меня на пуховую перину, да под теплое одеяло. Обычно, коли уж я захвораю, то недели две меня на ноги ставят. А Марфуша за три дня меня от лихорадки избавила! Бабка у нее травки разные знала, вот и Марфуша травками всякими меня лечила. И что ты думаешь? С той поры еще ни разу меня никакая хворь не одолевала.


Димитр почувствовал досаду. Надо же, простая баба, которая и грамоту не знает, а за три дня Георги вылечила. Сейчас все кому не лень в лекари подались. Он, Димитр, учился этому несколько лет, а тут неграмотная баба безо всякой учебы лекарем себя возомнила! Что-то нехорошее шевельнулось в мыслях — то ли зависть, то ли ревность.

Но Георги будто не замечал, что его друг как-то нахмурился. Он продолжал со смехом рассказывать, как Марфуша учила его доить корову, косить траву, и даже рубить дрова. Как учили они язык друг друга, и сколько неразберихи поначалу было.

Прямо за воротами притулилась низенькая сторожка, в которой и обитал старик. Внутри было тепло от небольшой печи, на шатком столе — остатки нехитрой трапезы. Сквозь мутное оконце виднелись очертания замка, выглядевшие сейчас зловещими в своем безлюдье.

Магистр, усевшись за стол напротив старика, напомнил о интересующей его теме:

— Так что случилось в окрестностях, отчего ворота заперты?

Обитатель сторожки, подперев щеку рукой, вздохнул:

— Долгая эта история и грустная. Все цыгане виноваты. Старый господин наш человеком был хорошим, хоть и богатым. Всех привечал, знакомства разные важные заводил, заботливым был, даже о прислуге радел. Да и сын его, Вотнич, умным парнем рос. Все у молодого господина спорилось, все легко получалось. А потом старый господин помер в одночасье. А спустя пару месяцев объявились возле замка цыгане. В нашем краю ими никого не удивишь, частенько то тут то там останавливаются. В таборе была молодая цыганка по имени Ратри. По мне, так ничем не выделяющаяся среди других молоденьких цыганок — смазливая, да смешливая. А вот молодой господин наш, Вотнич, просто голову потерял. Сохнул на глазах, а девчонка знай только посмеивается. Подарки принимала, а к себе не подпускала. А потом вдруг пропала Ратри. Сколько не искали её не нашли. А господин наш слишком уж спокойно перенес известие о пропаже девчонки. Людей на поиски не отправлял, а заперся у себя.

Цыгане народ не простой. Сами ли догадались, или с помощью ворожбы ответ нашли, кто их поймет. А пришла к Вотничу старая цыганка и говорит:

— Отдай нам тело нашей Ратри, мы её по своему обычаю похороним.

А господин прогнал её, сумасшедшей назвал. Так цыганка прежде чем уйти, прокляла господина. Мол, раз ты нашу Ратри погубил, то и ты жить на этом свете не будешь в счастье и довольстве. На следующий день цыгане ушли, а в замке такое началось. То пожар, то хвороба какая. Люди поговаривать стали, что цыганка не только господина прокляла, но и сам замок. А потом слухи пошли, сам не видел — врать не буду, что по замку призрак молодой цыганки бродит. И господин по ночам страшно кричит. Разбегаться стал народ. Да и сам Вотнич покинул замок. Немногая прислуга, что еще оставалась после отъезда молодого господина тоже разошлась. Один вот я остался. Идти мне все одно некуда, тут и живу.

— И куда же отбыл Вотнич?

— Да знамо куда. Рядом городишко есть Радово. Там у старого господина дом был, видимо Вотнич в нем и поселился. А больше мне о нем ничего не известно, жив ли, здоров…

Стефан задумался — если все так и есть, то может статься что и не отыщется Вотнич на этом свете. Цыганское проклятье штука сильная, от него просто так не избавишься.

— Скажи, мил человек, а можно мне на замок вблизи посмотреть?

Старик замялся: люди разные бывают, мало ли у кого что на уме. Но еще одна золотая монета, появившаяся на ладони магистра мигом решила эту проблему:

— От чего же нельзя? Смотрите, коль желаете. Только я с вами не пойду. Не хочу призрак увидеть.


Хорошо зная дорогу, Стефан обошел вокруг замка и вышел прямо к открытой террасе. Перелез через невысокие перила и остановился, глядя на небольшое озеро. Здесь придется потрудиться, чтобы привести все в прежний вид. Берега озера заросли, и сейчас пожухлая, ржавого цвета трава, свисала прямо в темную воду, и плавала там длинными космами. Темную воду покрывала и заиндевевшая опавшая листва с деревьев. Придется подогревать воду с помощью магии, чтобы Сурре было удобно купаться. Тут магистр почувствовал спиной сильный холод, просто мороз по коже и быстро обернулся. Он успел заметить как в арку проскользнула полупрозрачная женская фигура в пышной юбке и платке на голове. Значит про призрак не врет старик.

Стефан раскинул руки в стороны и, закрыв глаза, попытался почувствовать свой замок. Отзовется ли, узнает ли хозяина? Нехотя, словно сквозь глубокий сон, каменные стены ответили. Но магистр отчетливо разглядел и тонкую пелену, что витала под сводами замка и давила ощущением мрачности и безысходности. Вот оно цыганское проклятье.

Простившись со стариком, магистр вышел за ворота и, повернув перстень, исчез.

Загрузка...