ГЛАВА ВТОРАЯ

То ли оттого, что он чувствовал за нее ответственность, то ли оттого, как она взглянула на него своими удивительными синими глазами, Мэк был не в силах оставить свою незнакомку, даже на попечение Джона и Дорис Куорлс, милейшей семейной пары во всем графстве Уинчестер.

Незнакомка поднялась с кушетки и взглянула ему прямо в глаза.

— Вы хотите, чтобы я осталась с вами?

Ее тон казался, как ни странно, обнадеживающим.

Шериф кивнул, почувствовав, что надо внести ясность. Он, черт подери, не делает ей непристойного предложения, лишь предлагает помощь, еду и крышу над головой.

— Это в интересах дела. Я живу рядом с полицейским участком, и если ты будешь неподалеку, это облегчит мне раскрытие тайны твоего прошлого. Доктор Куорлс живет, — он взглянул на Джона, чтобы подтвердить правильность своих слов, — по меньшей мере в пятнадцати милях от города, верно?

Доктор Куорлс кивнул:

— Верно. Мы с Дорис живем в очень славном местечке, но, боюсь, это не в черте города.

— Я живу со своей сестрой, ее зовут Лиззи, — добавил Мэк. — Поверь, мы не будем с тобой одни. Лиззи работает в школе учительницей, весь день вокруг одни тинейджеры, так что она будет рада побыть в компании взрослых людей.

— Да, так будет разумнее, — обратилась незнакомка к доктору Куорлсу. — Спасибо за приглашение, доктор. Вы оба были так щедры и добры ко мне.

Она улыбнулась, и у нее на щеках появились две ямочки. Мэк принял улыбку на свой счет, но поспешил пресечь такой ход мысли. Глупо попасться на крючок синих глаз и соблазнительного тела. У него есть работа, которую он обязан выполнить. И Мэк готов был побиться об заклад, что к этой женщине очень скоро вернется память. Или появится кто-нибудь, разыскивающий ее.

— Ты готова, Джейн [1]? — Мэк обернулся к новоиспеченной гостье.

— Джейн? — Она сморщила носик.

— Джейн Доу, — мягко сказал он. — Или ты хочешь другое имя?

— Вспомнить сейчас мое настоящее было бы чудом из чудес, — с легкой грустью в голосе ответила девушка. — Джейн — нормальное имя, как, впрочем, и любое другое.

— Ладно, Джейн. Пойдем домой.

И Мэк впервые в жизни повел домой женщину, чтобы познакомить ее со своей без памяти любящей его младшей сестрой.

Скорее это он крепко приложился головой об скалу.

* * *

— Шериф, не оставляйте меня в неведении относительно вашей работы, — сказала Джейн, сидя напротив Мэка в уютной кухоньке.

Он привез ее к себе домой, показав по пути полицейский участок графства Уинчестер. Если рабочее место шерифа с диванами-уголками и громадными, от пола до потолка, окнами выглядело в духе времени, его дом был совершенно иным. Джейн сразу полюбила очаровательный домик с тремя спальнями, ощутила царившую там теплоту.

— Называй меня Мэк, — предложил он с еле заметной улыбкой. — Надеюсь, ты готова ответить на несколько вопросов? Сегодня мы с моей бригадой отправимся на место происшествия. — Мэк пододвинул к ней чашку кофе и наскоро приготовленный им сэндвич с индейкой.

— Ой, спасибо.

— Это моя работа, — машинально отозвался он.

Джейн сдержала смех. Все для него — работа.

— Я хотела сказать, спасибо за угощение.

Шериф бросил на нее быстрый взгляд.

— Это с трудом можно назвать угощением. Лиззи готовит лучше меня. Она вернется домой после трех.

— Надеюсь, она не будет против того, что я здесь.

— Не будет, — не раздумывая, заявил Мэк. — Разве что жутко заболтает тебя. Моя сестра ценит хорошую беседу, особенно если говорит все время она одна.

— Так вот почему вы привели меня сюда. Хотите избавиться от докучной обязанности? — Она откусила кусок и отпила кофе. — О чем вы хотели меня спросить?

Мук почесал в затылке и подался вперед. На секунду он умолк; их взгляды встретились, и когда его глаза на кратчайшее из мгновений остановились на ее груди, у Джейн захватило дух. Джейн ничего о себе не знала, но она понимала, что шериф Мэкон Риггс — чертовски привлекательный мужчина.

— Мне надо знать, по своей ли воле ты сюда приехала и хотел ли кто-нибудь навредить тебе.

Мысль о том, что кто-нибудь хотел ей навредить, не только не приходила Джейн в голову, более того, она даже не чувствовала тревоги. По правде говоря, она могла сравнить свою память с чистым листом.

— Я не знаю. Не помню. Думаете, это возможно, чтобы меня кто-то нарочно сбросил на эту скалу?

— Может быть, ревнивый бойфренд? Такие случаи бывали, но дело в том, что ты не помнишь, кто ты такая. Я не видел оставленной на дороге машины, но это еще будет подтверждаться. И у тебя нет ничего из твоих вещей.

— Все, что я помню, — как очнулась на той дороге, а солнце припекало и светило мне в глаза. Помню, как я подумала, что у вас красивые глаза… — проговорила девушка, высказав вслух мысли, которые хотела держать при себе.

Шериф устремил на нее тот же многозначительный взгляд. Джейн пришла в смущение от своей последней фразы, напомнив себе о том, как важно никому не открывать свои сокровенные мысли и чувства. Она думала, на сей раз держа мысли при себе, было ли влечение к Мэку Риггсу естественной реакцией на то, что он спас ей жизнь, или же она подсознательно отнесла его к «своему» типу мужчин. Нравились ли ей высокие, темноволосые и серьезные мужчины с волевыми чертами лица и сексуальным выражением глаз?

— Еще будут вопросы? — спросила она, схватив стопку тарелок.

Мэк тотчас же взял у нее тарелки. Прикосновение его руки ошеломило ее, заставило сердце бешено забиться. По спине Джейн пробежал холодок, что, бесспорно, было очень некстати. У Джейн и так много проблем, чтобы еще испытывать влечение к человеку, который оказался так добр, что приютил ее, предоставив защиту и кров.

— Я не собираюсь требовать, чтобы вы мне прислуживали, — твердо сказал он.

— А я собираюсь выполнить свою долю работы. И если вопросов больше нет, то я приберусь на кухне. Вам же надо проводить расследование?

Мэк прищурился и поджал губы, но Джейн была уверена, что он сдержал улыбку.

— Есть, мэ-э-м! Этим я сейчас и займусь, — отчеканил он, выпрямившись и выпятив грудь, затем снова принялся руководить: — Лиззи скоро будет дома. Если что-нибудь понадобится до этого времени, звони в участок, — и он нацарапал номер в лежавшем на кухонном столе блокноте. Затем, нахлобучив светло-коричневую шляпу, он еще раз сердито посмотрел, как Джейн убирает со стола грязную посуду, и, кивнув на прощание, вышел.

Шериф шагал к своей патрульной машине, припаркованной на дорожке к дому. Девушка стояла в дверях, глядя ему вслед и думая, как он привлекателен в своих светло-коричневых брюках и форменной шоколадного цвета рубашке. Мэк забрался в машину и завел мотор, только раз быстро взглянув на гостью перед тем, как отъехать.

Странно, но Джейн чувствовала себя защищенной, когда Мэк был рядом, а когда он уехал, мужество покинуло ее. Она осталась одна. Одна не просто в незнакомом доме, но и во всем мире.

Джейн бродила по комнатам, знакомилась с домом, готовая к тому, что хозяйка, несмотря на заверения Мэка, не одобрит появление незваной гостьи в доме.

Джейн обхватила себя руками, стараясь прогнать вновь набежавшую дрожь. Она не знала, хватит ли ей сил выжить. Девушка направилась в комнату, которую Мэк на время выделил ей, и улеглась на кровать. Огромный матрас оказался очень удобным, а сама комната, как отметила Джейн, отличалась жизнерадостной обстановкой. Это работа Лиззи, догадалась Джейн, поскольку убранство дома там и тут было отмечено прикосновением женских рук, вроде кружевных занавесок или настенных подсвечников с ароматизированными свечами.

Джейн свернулась калачиком на мягком стеганом синельном покрывале и закрыла глаза. Таким утомительным выдался этот жуткий для нее день! Она только надеялась, что память восстановится, когда она проснется, и этому кошмару придет конец.


Джейн проснулась оттого, что кто-то напевал простенький мотивчик, который она так и не смогла узнать. Она открыла глаза, удивилась незнакомой обстановке и, прищурив глаза, обвела комнату взглядом. В первое мгновение обстановка ни о чем ей не говорила, но в следующий миг печальная действительность обрушилась на нее, и она вспомнила, как непонятным образом очутилась в Уинчестере и как шериф Риггс привез ее сюда.

Джейн села на кровати в надежде, что вспомнит еще что-нибудь из своей прошлой жизни. Так ничего и не припомнив, девушка быстро встала и выглянула за дверь узнать, кто напевал себе под нос.

— А, привет! Я не хотела вас будить, — крикнула ей из коридора стройная женщина с короткими темно-рыжими волосами и темными, цвета кофе, глазами, как у Мэка. Женщина, широко улыбаясь, подошла ближе. — Забавная песня, никак не выбросить ее из головы. Я не подумала, что, напевая, могу потревожить ваш покой. Некоторые песни, понимаете ли, вытворяют с нами такие вещи.

— Я не узнаю эту песню. — Джейн пыталась отыскать в памяти хоть какую-нибудь зацепку. — А она известная?

— Нет, если вы не слушаете кантри. Это из последнего альбома Тима Мэкгроу.

— А, — пожав плечами, ответила Джейн. — Не помню, нравится ли мне кантри.

Женщина еще раз улыбнулась и протянула Джейн руку:

— Привет, я Лиззи, сестра Мэка. Не переживайте, еще пару дней в этом захолустье — и вы будете знать все известные человечеству мелодии кантри.

Джейн подала ей руку, но Лиззи, вместо обычного рукопожатия, накрыла ее другой своей рукой и тихонько погладила ладонь.

— Мэк рассказал, что с вами произошло. Это, должно быть, странно — не знать, кто ты такая. — Она улыбнулась Джейн теплой, успокаивающей улыбкой. — Вы можете оставаться здесь ровно столько, сколько надо для возвращения вашей памяти. Мэк — просто золото. Если есть возможность выяснить, кто вы такая, он сделает для этого все.

Джейн кивнула. Она и сама считала его прирожденным полицейским.

— Он зовет меня Джейн Доу.

Лиззи нахмурилась.

— Ну, не слишком оригинально. Брат начисто лишен воображения.

— А мне нравится. Называйте меня… Джейн.

— Хорошо, Джейн. Приятно познакомиться и добро пожаловать.

— Я не могу выразить, как благодарна за ваше гостеприимство. Ваш брат был так добр ко мне. От всей души спасибо вам большое.

Лиззи только отмахнулась:

— Не благодарите. Мэк рассказывал вам, что я преподаю в средней школе? Дьяволята они все, скажу я вам, и я уже не прочь и передохнуть. Занятия в школе скоро заканчиваются, и у меня будет целое лето для отдыха.

Джейн подумала, кто же она сама по профессии? И была ли у нее работа? Скоро ли хватятся ее? Казалось, что все разговоры возвращают ее к исходным вопросам — кто она и почему оказалась в Уинчестере.

— Скажите, — полюбопытствовала Джейн, — а та песенка, которая не идет у вас из головы, она о чем?

— «Живи так, как если бы тебе пришлось умереть». Она о том, чтобы чувствовать всю полноту жизни.

— А вы, — спросила Джейн, почти наверняка зная, каким будет ответ, — чувствуете всю полноту жизни?

Улыбка исчезла с лица Лиззи.

— Нет, мне хотелось бы быть смелее, но я никогда не любила риск, — серьезно ответила она.

Джейн не знала, что на это сказать, но Лиззи снова улыбнулась:

— И к тому же кто позаботится о Мэке? Я ему нужна. С ним сейчас нет никого рядом, да и долго уже не было. Два года, как развелся.

Хотя это ее и не касалось, Джейн сочла нужным сказать:

— Лиззи, ему повезло, что вы рядом с ним. По правде говоря, вам обоим повезло, что вы есть друг у друга. Хотелось бы мне, чтобы и у меня были братья или сестры.

Подавшись вперед, Лиззи взяла Джейн за руку, глядя на нее лучистыми карими глазами:

— Память скоро вернется к тебе. Это может произойти даже завтра. Но все равно знай, что в Уинчестере у тебя есть друг.

Джейн не могла толком ничего сказать о себе, но почувствовала, что хотела бы иметь такую подругу, как Лиззи Риггс.

— Спасибо, — ответила она.

— Ну вот, я все болтаю и даже не спросила, не хочешь ли ты привести себя в порядок. Хочешь принять теплый душ или ванну с иеной? Я уверена, ты рада будешь снять эту одежду.

Благодаря щедрости Лиззи и ее проницательности Джейн почувствовала себя как дома.

— Я не против. Не знаю почему, но мне кажется, будто я ношу ее уже целую вечность.

— Тогда тем более нужно переодеться.

У Джейн не было никакой другой одежды, но не успела она сказать об этом, как Лиззи ее опередила:

— Позволь мне об этом позаботиться. Я сделаю все, что надо. Просто расслабься и радуйся жизни.


Мэк вошел в кухню через заднюю дверь, отстегивая с пояса пистолет, скидывая шляпу и вешая их на видавшую виды деревянную вешалку.

— Эй, Лиз! — крикнул Мэк.

— Это не Лиззи, — ответил ему женский голос, и шериф, повернувшись, лицом к лицу столкнулся с Джейн. — А всего-навсего я.

Увидев ее у себя на кухне, он отступил на шаг. Разрумянившееся личико, зачесанные назад влажные белокурые волосы спадают на плечи, а эти лавандовые глаза показались еще больше и выразительнее, когда она на минутку засмотрелась на него, прежде чем отвернуться к плите.

— Лиззи велела мне разогреть ваш обед. Надеюсь, я справилась.

— Хорошо, — пробормотал Мэк.

— Ваша сестра просила не готовить обед на нее: она будет занята в школе. Похоже, вы остались со мной вдвоем.

Не так уж плохо остаться вдвоем с женщиной, которая готовит тебе обед, подумал Мэк. Он стоял, молча наблюдая, как Джейн возится у него на кухне, одетая, как он догадался, в одежду Лиззи. Джинсы «Ливайс», словно вторая кожа, обтягивали фигурку девушки, а футболка уинчестерской футбольной команды на его сестре так никогда не смотрелась.

Настоящий мужчина не нуждался в детективном таланте, чтобы заметить, что Джейн ничего не надела под футболку. Бело-коричневая ткань натянулась у нее на груди…

Черт побери!

Он не мог даже подумать о том, что и под «Ливайсами» может быть ничего не надето.

— Скорее, это ты осталась со мной вдвоем. Помочь? — спросил он, когда Джейн с кухонными рукавичками стояла у плиты, собираясь поставить жаркое в духовку.

— Нет, спасибо. Я уже закончила. Обед будет готов через час.

Мэк потянулся к холодильнику.

— Хочешь пива? — спросил он, вытащив бутылку. Джейн закрыла дверцу духовки и повернулась к Мэку.

— Не знаю. А я любила пиво?

Мэк схватил вторую бутылку.

— Сейчас выясним.

Он протянул девушке пиво и жестом предложил ей сесть за стол. Они устроились друг напротив друга.

— Ну, как ты себя чувствуешь? — спросил шериф.

— Я немного отдохнула, и правильно сделала, потому что мне сейчас гораздо лучше.

— Голова не болит?

Джейн покачала головой, и влажные волосы упали ей на лицо.

— Не-а. Не болит.

Мэк вздохнул с облегчением, понимая, что почти весь день все его мысли были о мисс Джейн Доу. Он думал о том, что с ней случилось утром, и о том, как она проживет этот день.

— Я взял помощников, и мы выехали на то место, где я нашел тебя.

Услышав это, Джейн широко раскрыла глаза, и Мэк заметил в них нетерпение.

— И что?

— Вообще мы не можем знать наверняка, но удалось установить, что за полторы мили до того места, где я нашел тебя, машина свернула с дороги: мы обнаружили свежие следы шин в грязи. Если это была твоя машина, тогда ее, возможно, угнали.

— И все?

Мэк вздохнул.

— Мне жаль, что нет новостей получше.

Джейн сделала большой глоток пива, и Мэк с любопытством смотрел, что будет дальше. Она продолжала пить, пока не опустошила бутылку наполовину.

— Видимо, ты все же любишь пиво.

Опустив глаза, Джейн пожала плечами.

— Значит, я люблю пиво и горячую ванну с пеной.

Мэку не нужно было напрягаться, чтобы вспомнить, как Джейн выглядела после ванны: он насмотрелся на нее, пока она хлопотала на кухне. Но когда он представил, как она, обнаженная, нежится в горячей ванне с пеной, у него голова пошла кругом.

Джейн устремила на шерифа вопрошающий взгляд своих больших глаз.

— А теперь?

Мэк вернулся в своих мыслях к положению ее дел. Он почесал в затылке, обдумывая план действий.

— Рутинная работа. Мы проверим все заявления о пропавших в округе людях. А завтра снимем у тебя отпечатки пальцев и посмотрим, даст ли это нам что-нибудь.

— Отпечатки пальцев? Вы что, думаете, что я могла быть бандиткой? — ошеломленная такой мыслью, девушка произнесла последнее слово шепотом.

Мэк покачал головой. Что-то подсказывало ему, что Джейн Доу — не преступница. Ему хотелось потянуться к ней, поддержать, успокоить. Но как страж правопорядка, не имеющий права выйти за жесткие, четко очерченные рамки полномочий, он не мог этого сделать.

— Не обязательно, — ответил он. — Отпечатки пальцев берут не только у преступников. Это система идентификации.

— Но вы чаще всего идентифицируете преступников, так ведь?

— Да, это так. А у тебя проб…

— Нет, нет, — тут же перебила его Джейн, покачав головой. — Я охотно сделаю все, что от меня потребуется. С этим у меня нет проблем.

Мэк встал и направился в холл, собираясь переодеться в повседневное. По пути захватил кобуру: по ночам он привык хранить пистолет у себя в комнате, а не на виду, где злоумышленник легко может найти оружие.

— А, вот еще что, — обернувшись, сказал Мэк. Джейн стояла к нему лицом, вздернув светлые брови. — У тебя… хм… на теле есть особые приметы? — Он окинул девушку взглядом, не в силах сосредоточиться на ее лице. Трехфутовое расстояние между ними вдруг показалось ему недостаточным. Одно дело — проводить допрос в камере, и совсем другое — разговаривать с человеком наедине у себя дома. А может быть, его бросило в жар из-за таких личных вопросов, которые он задавал Джейн? — Тату, пирсинг или что-нибудь в этом роде?

Она покачала головой.

— Нет, ничего такого. Но у меня… э… есть родинка. — Внезапно девушка покраснела.

Окрыленный удачей, Мэк спросил:

— Где?

Джейн закусила губу и повернулась, указывая на спину чуть повыше ягодиц. Джинсы с низкой талией, принадлежавшие Лиззи, скрывали вышеупомянутую родинку.

— Я даже толком не знаю, как ее описать. Мне трудновато ее увидеть, — пояснила Джейн.

Мэк сглотнул, проклиная себя в первую очередь за то, что задал этот вопрос. Он стоял и, не отрываясь, глядел на идеальной формы попку Джейн.

— А это важно? — спросила девушка. — Тогда вы могли бы… То есть я бы позволила…

Мэк долго смотрел в ее ясные синие серьезные глаза и, наконец, отступил назад, покачав головой.

— Нет, Джейн, я в жизни имел дело с довольно жесткими натурами, но сейчас — извини. Я просто недостаточно храбр для этого. — Или глуп, добавил он про себя и быстро вышел из комнаты.

Загрузка...