Глава 11

Сара стояла на пороге дома, сердце ее билось, казалось, в горле. Машина Брайена все еще была на стоянке у «Комик Бейс», когда Стефани высадила ее. А что, если он до сих пор ждет ее? Что, если он хочет поговорить с ней о случившемся? Пусть он уйдет, молилась она, вставляя ключ в замочную скважину. Она еще не готова к встрече с ним. Если ей повезет, пройдут недели, прежде чем ей нужно будет с ним говорить и даже больше, прежде чем дела вынудят ее встретиться с ним. Если ей повезет, к тому времени она будет в состоянии поверить, что стресс последних событий временно лишил ее разума. Ей нужно время. Дом был пуст.

Единственное свидетельство, что он здесь находился, была пустая чашка кофе. Она взяла ее, сполоснула в раковине, подумав, нашел ли он заменитель сахара. Он любил кофе сладкий, но где возможно, воздерживался от лишних калорий. Он был такой самовлюбленный. Она огляделась и обнаружила пустой пакет из-под заменителя. «Он чувствует себя, как дома», — с горечью подумала она.

Зазвонил телефон. Что, если это Брайен? Она даже не могла подумать, что он так и оставит все без последствий. Только не Брайен.

Ему нужно все проверить, проанализировать. Она включила автоответчик. Звонила ее мать из Аризоны. Они с отцом собирались в месячный круиз по Мексике; она позвонит потом и сообщит подробности.

Может быть, он оставил записку? Она быстро везде проверила, поискав во всех возможных местах. Ничего. Он не оставил ничего, что могло бы напомнить, что он провел здесь ночь.

Он думал так, пока подзнее не легла в кровать. И тогда он окружил ее, подушки сохранили еще его запах, край верхней простыни в низу кровати вытащен, чтобы его длинные ноги были укрыты.

Она ворочалась на кровати целый час. И при каждом движении она чувствовала запах лосьона после бритья и мускуса. Смешение мускусного запаха мужчины и женщины, воспоминания, одно за другим, мелькающие в ее голове — ласки, звуки и ощущения — она даже не знала, что такое может быть. У нее действительно был оргазм.

Это, наверно, получилось случайно.

Она больше не могла. Она выскочила из кровати и стащила шерстяное одеяло и верхнюю простынь. Схватив подушку, она стащила с нее наволочку, потом взяла вторую, на которой спал Брайен.

Маленький кусок ткани лежал на кровати как обвинение. Платок? Непохоже. Она взяла в руки, тряхнула и… застонала. Мужские трусы. Волнующие шелковые трусы. Трусы Брайена. Зачем пятидесятилетнему мужчине носить шелковые трусы? И почему она их не видела вчера? Потом она вспомнила, что он снял их вместе с брюками. Единственное, что ее тогда интересовало — это то, что было скрыто под одеждой.

Как извращенную старуху.

Как они попали под ее подушку? Может быть, он положил их туда, желая пошутить? Она ему покажет.

Сара с тревогой взглянула на стенные часы; она сидела за кухонным столом, заканчивая запечатывать небольшой конверт упаковочной лентой. Она быстро настрочила адрес и наклеила массу марок на верхний правый угол.

Было половина восьмого. Ей уже надо выходить. Хоть Касс и парень что надо, вряд ли ему понравится, если она в первый же день опоздает на работу. Она встала и почувствовала, что что-то потекло у нее по ногам. Это не был обычный, заурядный период. Это был потоп. Прокладка за полчаса пропиталась насквозь. Можно дополнительно еще заложить тампон.

Наверное, Брайен что-нибудь сломал.

Этого ей только и не хватало в первый день ее работы, подумала она, проходя в ванную. По крайней мере, она не забеременела, но она знала, что это невозможно. У Брайена была вазектомия через несколько лет после рождения Рене. Она до сих пор помнила, как смешно он ходил некоторое время после операции.

Как страшно много она знала о нем, как близки они были, даже не сознавая этого.

Дори уже сидела за рабочим столом, когда Сара приехала в «Комик Бейс».

— Пончики в комнате отдыха, — сказала она, махнув рукой с шоколадной конфетой.

— По какому случаю? — спросила Сара, оглядывая со вкусом убранную приемную.

Трудно поверить, что этот офис был сценой субботней вечеринки.

— Сегодня утро понедельника. Я считаю, каждый должен начинать неделю с хорошего завтрака, — пояснил Касс, входя в комнату. Только Касс мог считать пончики хорошим завтраком. Он выглядел бодрым, спокойным в отглаженных брюках и ярко-желтой спортивной рубашке.

— Есть сообщения, Дори-сан?

— Позвонил Аллен, он заболел. Касс нахмурился:

— Похоже, сегодня тебе, Сара, работать самостоятельно. Я провожу тебя в твой офис.

Она поднялась вслед за Кассом по покрытой ковром лестнице. Она нервничала, чувствовала себя не в своей тарелке, хотя за последние пять лет она проводила бесчисленные часы, работая в «Комик Бейс» во время аудиторской проверки. Может быть, потому что в ее руках не было тяжелой аудиторской сумки, наполненной папками с калькулятором. Или, может быть, это было новое здание. Она переехала сюда только несколько недель тому назад, и до сих пор она дальше вестибюля не ходила.

Дойдя до верха, она моргнула от яркого солнечного света, заливающего третий этаж. В потолке столько было фонарей, что она удивилась, почему бы ему не сделать стеклянную крышу. Она огляделась, изучая новую обстановку «Комик Бейс». Большие кадки с пальмами и фикус стояли в хорошо освещенных углублениях во внутренних стенах. Офисы и рабочие помещения располагались вдоль внешних стен, стеклянных от пола до потолка. Большая часть занавесей были отдернуты, впуская больше солнечного света. Взгляд Сары вновь охватил окружающую обстановку, она выпрямилась, расслабилась, давая своему телу возможность насладиться светом и теплом. Тепло напоминало ей субботнюю ночь, когда она чувствовала на себе тело Брайена, словно они были созданы таким образом…

— Успокаивает душу, правда? — сказал Касс, наклоняясь, чтобы убрать мертвый лист с фикуса.

— Да, — согласилась она, смутившись, вновь столкнувшись с реальностью.

Касс, казалось, не заметил и сказал:

— Когда я окончил колледж, я пошел работать в фирму CPA младшим бухгалтером. Меня засунули в темную каморку с калькулятором и настольной лампой, с лампочкой в двадцать ватт. Я почти ослеп, напрягая глаза.

— У тебя диплом CPA? — спросила Сара с удивлением.

— Был, но я сделал так, что мой диплом потерял силу. Не говори никому.

— А как ты получил привилегию на продажу?

— Я с год работал бухгалтером, скопил достаточно денег на аренду моего первого киоска на Нортгленн Молл, а остальное, как говорят, — история.

— Я помню тебя. Ты завязывал волосы хвостом и у тебя торчала золотая серьга в форме обруча.

Она посмотрела на его левое ухо. Серьга находилась там, но теперь в виде бриллиантовой запонки.

— Да, это были дни, — с тоской сказал Касс и провел рукой по коротко остриженным светлым волосам. Потом схватил ее за локоть и повел по широкому холлу.

Она, как зачарованная, смотрела на рекламы в рамках, развешанные по стенам. Почетная гвардия супер-героев возвышалась над ней… Денщик, Капитан Америка, Зеленый Шершень, Человек-Паук, Бахвал…

— А где Чудо-Женщина и Супермен? — спросила она.

— Кто? — спросил Касс, не понимая, потом усмехнулся. — Ты имеешь в виду девицу с волшебным арканом? Я велел ее повесить в твой офис перед выходными.

— Правильно, а Супермена — в твой офис?

— Прикуси язык. Он охраняет склад. Сара улыбнулась.

— Теперь, подумав, я могу вообразить Человека из Стали, бездельничающего в Зале Героев. Ему надо найти дело.

— Зал Героев. Мне нравится. Мы собираемся стать замечательной командой, — сказал он и остановился у открытой двери, чтобы представить ее Донне, заведующей отделом кадров.

— Ты не видела ее на вечере в субботу, — сказал он. — Она у нас молодая мама и не могла оторваться от кричащего маленького комочка, который захватил ее жизнь.

— Надеюсь, у тебя у самого когда-нибудь появится такой комочек, — сказала привлекательная брюнетка. — Рада тебя видеть, Сара. Когда у тебя будет возможность, надо заполнить некоторые формы, как обычно.

Слова встряхнули Сару, она вдруг поняла, что вся эта обстановка была нова не только для «Комик Бейс», но и для нее тоже. В конце дня она уже не соберет своего аудиторского мешка и не возвратится в «Ватсон и К°». Она начинала новую жизнь.

Она смутно слышала взаимное добродушное подшучивание Касса и Донны, успокаивая себя тем, что даже если она и начинала все заново в зрелом возрасте сорока восьми лет, во всяком случае, она начинала на вершине.

А вершина, поняла она, когда Касс провел ее в ее новый офис, была чрезвычайно комфортабельна. Комната была вдвое больше той, которую она занимала в «Ватсон и К°». В одном конце стоял небольшой стеклянный стол для посетителей с четырьмя креслами в чехлах в голубую и серую полоску. По одной стене сгруппировались кожаный диван мягкого голубого цвета и два кресла слоновой кости; по бокам стояли столик для кофе и приставной столик. В углу стоял ящик для комнатных растений, наполненный буйно разросшимися от пола до потолка растениями. В центре экзотической зелени висел горшок с огромной резиновой курицей, неприлично устроившейся над ним, расставив ноги.

Касс с порога захихикал.

— Можешь ее выбросить, но я обещал тебе резиновую курицу.

Сара прошла к огромному овальному стеклянному столу, занимающему большую часть комнаты и открыла ящик. Вынула резиновую тесьму и возвратилась к курице.

Она соединила ей ноги и слепила их вместе резинкой.

— Она может оставаться, пока будет вести себя прилично.

Касс закинул голову и захохотал.

— Да? Когда устроишься, зайди ко мне. У меня есть один особый проект. Мы можем обсудить его сегодня, поскольку Аллена нет. Это не совсем то, с чего бы я хотел начать, но ты сможешь с ним справиться.

Сара кивнула; ее внимание привлекла обрамленная реклама Чудо-Женщины позади ее стола. Ее символизм и слова Касса вызвали в ней теплую волну признательности и чуть ли не слезы на глазах. Касс не сомневался в ее способностях. Он считал, что она знает, что делает, и сделает это хорошо. А она надеялась, что Касс помнит о том, что хоть она и хороший работник, она не Чудо-Женщина.

Через час Сара стояла на пороге офиса Касса. Взмахом руки он пригласил ее войти; он сидел за столом, разговаривал по телефону, ноги его покоились на столешнице. Огромный портрет Человека-Паука в раме занимал большую часть стены позади него. Дадим Кассу право самому выбирать одного из наиболее эксцентричных комических персонажей в качестве своего личного героя.

Она нерешительно переступила порог, чувствуя себя неловко и немного растерянной. Она уже устроилась, то есть нашла пустой ящик в серванте, чтобы положить свою сумочку, и сходила к Донне, чтобы выполнить необходимые формальности. После этого она спросила, где находится дамский туалет и поменяла прокладку. У нее еще оставалось 45 минут, чтобы пройтись по зданию, не зная, что делать дальше.

Касс показал ей на кресло, лицо его выражало истинное блаженство.

— Я вылетаю в субботу утром, чтобы посмотреть. Ты — чудо, Салли. И если она почти как новая, я буду любить тебя вечно. — Касс хихикнул, его голубые глаза блестели. — Тебе нужен выходной в пятницу? Решено.

Тема разговора была совершенно непонятна Саре. Она не могла сидеть без дела. Ей хотелось скорее ознакомиться со специальным проектом Касса. С любым проектом. Она хотела вцепиться во что-то существенное. Она поднялась и пошла к стеклянной витрине, установленной у стены, и стала внимательно рассматривать редкие игрушки, которые он начал собирать в прошлом году, хотя первое и второе места в его привязанности продолжали занимать комиксы и бейсбольные карточки.

Она обернулась на стук — Касс с размаху положил на место телефонную трубку — делал ли он хоть что-нибудь спокойно? — вскочил на ноги в своей обычной буйной манере.

— Салли нашла!

— Что нашла?

По виду Касса можно было подумать, что он нашел золото, и наверное, так оно и есть, если иметь в виду его коллекцию. Салли была одна из трех исследователей «Комик Бейс», нанятая, чтобы выискивать раритеты.

— «Т-двести шесть Онус Магнус»! Самая ценная бейсбольная карточка в мире!

Он плюхнулся в кресле и завертелся, как мальчишка у прилавка с газированной водой.

— Замечательно, — сказала Сара, борясь с желанием спросить о цене.

Суммы денег, потраченные на редкие комиксы и бейсбольные карты, пугали ее. Согласно списку личных активов Касса, его коллекция комиксов и бейсбольных карт оценивалась в сотни тысяч долларов.

Она вернулась к креслу.

— Когда-нибудь ты покажешь мне твою коллекцию.

— Можешь посмотреть ее сейчас, — сказал он и махнул рукой в сторону двери в другом конце комнаты.

— Ты держишь ее здесь?

— Конечно. Я провожу большую часть своего времени в своем офисе. Зачем иметь что-то, если не сможешь порадоваться этому, когда захочешь?

— И ты не нервничаешь, держа такую ценность в почти общественном месте?

— Нет. Здание оборудовано системой защиты первой степени, комната с коллекцией тоже. Только я знаю шифр. Абсолютно безопасно. Ну как, хочешь увидеть?

— Я бы очень хотела, но только после того, как мы поговорим о том специальном проекте.

Касс откинулся назад и сложил на груди руки.

— Не теряешь зря времени, да? Сара улыбнулась:

— Я уже потеряла сегодня целый час.

— Хорошо, если ты настаиваешь. — Он сложил пальцы рук домиком, сразу приняв деловой вид. — В прошлом месяце я узнал, что в Калифорнии продается небольшая цепь магазинов, торгующих комиксами. Джентльмен, их владелец, хочет уйти от дел. Я хочу их купить и сделать магазинами фирмы «Комик Бейс».

— Приобретение, — сказала Сара, — сколько магазинов?

— Десять. Они будут сначала собственностью компании, до тех пор, пока мы сможем их продать кому-нибудь с привилегией на продажу нашего товара, что не трудно сделать. Каждый магазин расположен в очень удобном месте. Я хочу запустить это в дело как можно скорее. У меня сегодня встреча с Роджером Девисом, нашим адвокатом. Мы обговорим все. В пятницу я хотел бы встретиться с тобой и Брайеном.

Пол поплыл под ногами Сары. У нее не было этих недель, на которые она рассчитывала. У нее были только дни до встречи с Брайеном. Точнее, четыре дня. Сердце ее стучало, как молот.

Касс пристально смотрел на нее:

— Что-нибудь не так? Значит, я ошибся, подумав, что в субботу вы оба зарыли топор войны?

«Как сказать», — подумала Сара, стараясь вызвать на лице выражение удовольствия.

— Конечно, нет. Между Брайеном и мной все хорошо.

Касс кивнул удовлетворенно:

— Хорошо. Может быть, ты позвонишь Брайену и узнаешь, будет ли он свободен в пятницу, в три часа?

— Конечно, — согласилась Сара.

Она поднялась и на резиновых ногах направилась к двери.

— Через двадцать минут мне надо быть в центре, так что остаток дня не так будет загружен, — заметил ей вслед Касс. — Желаю всего хорошего. Аллен завтра будет на работе.

Похоже на предупреждение, но Сара сразу выбросила это из головы. Меньше всего ее беспокоил Аллен.

Направляясь в свой офис, она старалась глубоко, ровно дышать. Она не хотела, чтобы ее голос дрожал, когда она будет говорить с Брайеном. Если бы только она не послала тот пакет утром. В данный момент ей ничто не угрожало, но если ей суждено встретиться с Брайеном через четыре дня, самое большое, на что она могла надеяться, — чтобы пакет он получил через пять дней.

Загрузка...