Глава 22 Ожидаемые

Оттуда мы трусцой пробежали большую часть дороги до Эмпайр Стейт Билдинг.

По мере приближения к южному входу видимость ухудшилась.

Горячий дым заполнял воздух возле пролома в здании, и все же люди продолжали стоять там, не отходя, хоть они кашляли и дышали с трудом. Большинство из них словно в трансе смотрело вверх, на стены небоскрёба, их лица были лишены эмоций.

Когда мы приблизились, я увидела, что взрыв вырвал знатный кусок из южного лобби. Однако дым валил откуда-то ниже, и я осознала, что взрывы, должно быть, сработали на этаж ниже лобби.

Я собиралась войти в здание, планируя обогнуть эту дыру в полу, но Ковбой схватил меня за руку и остановил меня прежде, чем я успела уйти далеко.

— Мы должны пойти внутрь! — рявкнула я, поворачиваясь к нему.

— Просто подожди секундочку, док! Я пойду с тобой. Но ты уйдёшь недалеко в таком дыму, если мы не прикроем лица.

Он отпустил меня, и я стояла на месте, пока он стягивал футболку через голову, обнажая длинное загорелое тело с перекатывающимися жилистыми мышцами.

Я смотрела, как он рвёт футболку вдоль на две длинные части.

Подойдя к беспорядочной горе пластиковых бутылок с водой, которые, должно быть, вылетели из какого-то здания, он покопался в лопнувших упаковках, несколько раз зашипев, когда коснулся все ещё горячего пластика. Половина бутылок расплавилась, и вода испарилась, но он нашёл ту, в которой осталось достаточно воды, чтобы пропитать два куска ткани от его футболки.

Вернувшись, он протянул мне одну тряпку.

Я смотрела, как он завязывает другую на своём лице, прикрывая нос и рот.

Я проделала то же самое со своей тряпкой.

Однако поначалу было тяжело дышать, так что я выставила нос.

Но как только мы приблизились к входу в здание, я снова подняла влажную ткань и прикрыла нос обратно. Мы добрались до линии, где раньше начиналось здание, и я видела пламя, выстреливавшее в воздух от дыры в полу, лизавшее бока стен внутри. Похоже, пожар в подвале все ещё бушевал. Первый этаж и следующий за ним пустовали и почернели от дыма. Я вообще ничего не видела сквозь дым к тому времени, когда мы прошли всего на несколько футов за эту линию.

Мы пробрались на считанные ярды вперёд, когда Ковбой схватил меня за руку и потащил назад.

— Его здесь нет! — заорал он, перекрикивая звуки бушующего пламени. Его голос приглушала мокрая тряпка. — Мы не можем туда идти, Мири!

Посмотрев на него, затем обратно в горячую, полную дыма и пламени пещеру, оставшуюся от лобби, я вынуждена была признать, что он прав.

Блэка там не было.

Мы отступили назад, как раз когда очередная волна пламени выстрелила из пролома, заставив нас пуститься бегом.

Мы стояли посреди улицы, оба с опалёнными волосами, и смотрели, как пещера извергает бурлящие облака темно-серого дыма.

— Куда теперь? — спросил Ковбой все ещё приглушенным из-за мокрой футболки голосом.

Я смотрела на стены небоскрёба из стекла и стали.

— Они там, — сказала я. — Я знаю, что они там.

Когда я посмотрела вниз, Ковбой встретился со мной взглядом, серые глаза выражали согласие.

— Да, — сказал он. — Давай найдём другой вход.

Мы побежали вниз по 33-й стрит, все ещё направляясь на восток.

Ситуация ничуть не упростилась, когда мы миновали все ещё горящий пролом в здании. Люди все ещё прибывали на 33-ю стрит, направляясь на запад с Пятой Авеню и дальше. Нам приходилось пробиваться через толпу, а также мусор, покрывавший улицу по ту сторону.

Не помогало и то, что толпа, казалось, не замечала нашего присутствия. Люди шли прямо на нас, не глядя на наши лица и не пытаясь убраться с дороги.

Как только мы свернули налево, на Пятую, и пошли на север, нам пришлось проталкиваться через толпу, направляющуюся на юг. Когда я обернулась через плечо, мне показалось, что большинство вместе с остальными шли на 33-ю стрит.

— Что-то здесь всерьёз не так, — сказал Ковбой, передвигаясь рядом со мной неравномерной, обманчиво быстрой трусцой. Мечи и ножны ритмично хлопали его по спине и плечам, пока он протискивался через шаркающих пешеходов с пустыми глазами.

Я взглянула на него, вторя его мрачному выражению.

Ни один из нас не замедлил шага.

Я старалась не думать о Блэке. Я знала, что он в том здании. По этой причине я знала, что тоже должна проникнуть внутрь. Мой разум не уходил дальше этого. Только эта единственная мысль сумела пробить туман всего происходящего вокруг.

Я не сбавляла темп, пока мы не добрались до входа в здание с Пятой Авеню.

Бархатные канаты отмечали место, где должны были стоять туристы, когда сработали бомбы. Я видела там скорчившуюся женщину, кровь покрывала её руки и лицо. Все проходили мимо, игнорируя её.

Увидев стеклянные двери, я резко остановилась. Мы достаточно приблизились к зданию, чтобы находиться за пределами основного потока движущихся тел.

Вместо этого я оказалась лицом к морю синих униформ полиции Нью-Йорка.

Тела в униформах блокировали всю ширину двойных стеклянных дверей, ведущих в Эмпайр Стейт Билдинг — от одного края входа из чёрного камня до другого. Их пребывание здесь не должно казаться странным, учитывая произошедшее, но их совершенная неподвижность, и тот факт, что мы не видели нормально ведущих себя полицейских или медиков с тех пор, как приблизились к месту взрыва, заставили меня остановиться.

Ковбой встал рядом со мной как вкопанный, тяжело дыша, его лицо покрылось пятнами от пота и дыма. Он смерил взглядом тот же строй странных пустых лиц.

Мы оба стояли там, тяжело дыша и оценивая человеческую баррикаду.

Очевидно, нам придётся пробраться через них.

— Что думаешь? — пробормотал Ковбой. — Мечи? Или пистолеты?

Я подняла руку.

— Погоди минутку.

Ковбой последовал за моими осторожными шагами, и мы приблизились к синему строю. Офицеры полиции не шевельнулись и не заговорили при нашем приближении — даже не сказали нам убираться. Они стояли нерушимым, странно симметричным строем, с неестественной точностью встав параллельно прямым линиям металлических дверей здания. Выражения их лиц и глаза оставались одинаково пустыми, но как будто сосредоточенными, словно они неким образом смотрели через нас или мимо нас.

— Что теперь? — пробормотал Ковбой, все ещё дыша тяжелее нормального.

— Давай посмотрим, сумею ли я их подтолкнуть, — сказала я.

Однако сама же скептически нахмурилась.

Судя по их виду, кто-то уже довольно сильно повлиял на их разумы.

Скользнув в экстрасенсорное пространство, я попытала удачи на копе, стоявшем прямо передо мной — атлетичной женщине, которая ростом не уступала большинству мужчин. Сурово стянутые в заплетённый пучок, её темно-каштановые волосы контрастировали с круглым молодым лицом с полными губами. Подчёркнутые карандашом брови обрамляли широко посаженные карие глаза.

«Впусти нас в здание, — я надавила на её сознание, пытаясь вложить мысли в её свет. Помня, что Блэк сделал с теми другими копами, я добавила: — Мы из Национальной Безопасности. Твой босс звонил тебе по поводу нас».

Однако ощущалось это неправильно.

Вместо того чтобы столкнуться с сопротивлением её силы воли или полицейского долга, все ощущалось так, будто мой свет ударил по пустому воздуху. Я не могла найти никакую точку опоры; её как будто вообще там не было. После нескольких секунд попыток я отключилась.

Когда перед глазами прояснилось, я увидела, что глаза женщины сосредоточились прямо на мне. То странное пустое, безразличное выражение сохранилось на её лице, когда она показала на север, вверх по Пятой Авеню.

— Вам нужно воспользоваться следующим входом, доктор Фокс, — вежливо сказала она.

Ковбой дёрнулся. Его рука потянулась к пистолету.

— …Вам лучше войти с 34-й стрит, — объяснила она. — Этот вход только для туристов.

Взглянув на меня, Ковбой нахмурился. Он угрожающе шагнул вперёд, все ещё держа руку на рукояти револьвера, и повернулся лицом к копу в униформе.

— Как ты её назвала? — спросил он.

— Доктор Фокс, — женщина-коп перевела взгляд. Она уставилась на Ковбоя, её голос все ещё вторил тому же отдалённому, отрешённому взгляду глаз. — Она доктор Мириам Фокс. Нам сказали, что она придёт. Возможно, одна. Возможно, не одна. К любым обстоятельствам можно подстроиться, в рамках разумного, — её пустой взгляд вернулся ко мне. — Этого человека примут. Вы оба можете пройти к входу на 34-й стрит и в лобби.

Я нахмурилась, взглянув на Ковбоя.

— Ты пыталась звонить Чарльзу? — спросил он.

Я покачала головой.

— А стоит?

«Нет, — прошептал голос в моем сознании. — Нет, док».

Я склонила голову, прислушиваясь. Я ничего не услышала — только шарканье ног толпы позади нас, направлявшейся на юг, на 33-ю стрит.

Ковбой нахмурился, как будто размышляя. Затем он покачал головой.

— Не знаю. По последним известным нам сведениям Рави направлялся в эту сторону. Он может вести собственную игру. Он может быть заодно с Чарльзом. В любом случае, нам не помешает выяснить природу этой игры?

Я медленно кивнула.

И все же я продолжала хмуриться.

«Не звони Чарльзу, — прошептал голос. — Ilya. Доверься мне».

Я посмотрела на всю высоту постройки из стали и стекла.

Женщина-коп повторила свои инструкции тем же безмятежным голосом.

— Этот вход только для туристов, — сказала она. — Пожалуйста, пройдите к северному входу на 34-й стрит. Лифты доставят вас на 29 этаж.

Мы с Ковбоем снова переглянулись.

— И с чего бы мне это делать? — спросила я, поворачиваясь обратно к женщине.

Я нарочно опустила руку на рукоятку своего пистолета — в основном чтобы посмотреть, какой эффект это произведёт на строй полицейских.

Они вообще не отреагировали.

Женщина-офицер даже не моргнула.

— Ваш муж ждёт вас, доктор Фокс, — произнесла она с той же интонацией, что и прежде. — Имеет ли это для вас какое-то значение или нет, решать, конечно, вам.

— С кем я говорю? — резче произнесла я. — Кто говорит через вас?

От стоявшего рядом со мной Ковбоя я ощутила шепоток одобрения за то, что задала этот вопрос.

Женщина посмотрела на меня в ответ, не моргая.

Когда она не ответила в следующие несколько секунд, я взглянула на Ковбоя.

— Нам надо идти, — после паузы я заговорила твёрже. — Мне надо идти, Ковбой. Но тебе — нет. Может, тебе стоит остаться здесь. Они, кажется, слишком обрадовались твоему появлению. Ты можешь помочь остальным прикрыть нас отсюда.

На мгновение он посмотрел на меня, не отвечая.

Когда пауза закончилась, он пожал плечами, доставая Кольт Питон из кобуры.

— Мы не будем спешить с использованием мечей, — сказал он, опуская револьвер и держа его у бедра. — По крайней мере, пока. Кажется, они используют людей, так что будем придерживаться пистолетов. Сохраним силу для того времени, когда она нам понадобится. Согласна?

Помедлив, я кивнула.

— Тогда пошли, — сказал он, мотнув подбородком на север. Громко выдохнув, он добавил: — Какая разница, кто убьёт меня через минуту, вампиры или Блэк. Я не вижу, как задержка поможет кому-то из нас.

Кивнув, я невольно наградила его слабой улыбкой.


* * *


34-я стрит почти полностью пустовала.

Единственные люди, которых я там видела — это небольшое скопление детей в школьной форме, которые сидели и лежали на дороге, опустевшими взглядами смотря на Эмпайр Стейт Билдинг. Судя по их выражениям, они не понимали, где находятся. Они выглядели почти так, будто ждали, что кто-то придёт и скажет им, что делать.

Ковбой подошёл прямо к ним.

— Идите домой, — сказал он. — Вы все. Чешите домой. Здесь небезопасно.

Они подняли на него взгляды, широко раскрыв глаза и разинув рты.

Я смотрела, как они замечают его внешний вид — две рукоятки мечей, перекрещивавшихся за его головой; порезанное и избитое лицо, окровавленные и порванные джинсы; Кольт Питон в руке, сажа и дым на лице и волосах. Они смотрели на него так, точно он был персонажем комиксов.

— Давайте! — Ковбой замахал на них, хмурясь. — Валите. Шуруйте.

Они поспешно бросились врассыпную, когда он угрожающе шагнул к ним. Убежав из зоны его досягаемости, они направились к Пятой Авеню, быстро шагая, оглядываясь на него и стискивая рюкзаки и сумки.

Мы направились к северному лобби Эмпайр Стейт Билдинг.

Странно было бежать по улице с одним лишь Ковбоем, глядя, как дым валит из другой части здания. На перекрёстке Пятой и Авеню Америк мы все ещё видели двойные потоки пешеходов, направляющиеся к 33-й. Они шли почти в полной тишине, не считая шороха одежды и шарканья ног и обуви.

Когда мы добрались до входа посередине квартала, он оказался полностью открыт.

Меня поразило, что рестораны и магазины на первом этаже комплекса Эмпайр Стейт все стояли неосвещёнными и пустыми. Некоторые были заперты металлическими ставнями, но остальные стояли с распахнутыми дверьми и окнами, на которых все ещё болтались вывески «ОТКРЫТО». Электричество, казалось, отключилось во всем квартале. Я сверилась с часами, когда мы замедлились, приближаясь к стеклянным дверям.

15:47.

Я посмотрела вверх, на высоту здания из стекла, камня и стали, затем взглянула на Ковбоя.

Две пары дверей вели в лобби. Одни были вращающимися. Другие были приоткрыты на несколько дюймов и подпёрты чьим-то ботинком. Мы ничего не сказали друг дугу, лишь оба подошли к двери с ботинком. Я видела исходившие оттуда маленькие струйки дыма.

Ковбой шагнул передо мной прежде, чем я успела схватиться за ручку.

Подняв пистолет, он взялся за дверь, открыв её до конца. Когда он сделал это, нас встретил поток горячего воздуха и куда более сильный запах дыма.

Я посмотрела мимо него в тёмное помещение. Воздух был задымленным, как я и ожидала, но не настолько сильно, как я опасалась. Огня я не видела.

— Как лифты вообще могут работать? — пробормотала я.

— Мы поищем лестницы, — сказал Ковбой.

— Но она сказала про лифты, — напомнила я, крепче перехватывая пистолет и хмурясь. — Она выразилась предельно ясно. Лифты. 29 этаж.

Тоже нахмурившись, Ковбой встретился со мной взглядом.

Затем, выдохнув, он натянул все ещё висевший на его шее кусок футболки так, чтобы влажная ткань снова накрыла рот и нос. Подождав, когда я сделаю то же самое, он мотнул головой, показывая следовать за ним внутрь.

Мы отважились войти в здание. Я держалась прямо у локтя Ковбоя, достав свой глок из кобуры и держа его у бедра, направленным в плиточный пол.

Коридор оставался в полумраке, когда стеклянная дверь закрылась до ботинка.

Воздух был тёплым. Я уже вспотела.

Мы миновали магазины с окнами и частично стеклянными стенами по обе стороны, пока проходили по коридору. Магазины стояли темными и пустыми, металлические ставни были опущены и заперты. Впереди я видела мигающий белым шумом настенный монитор, который висел за чем-то вроде ряда лифтов. Над нами к центру здания тянулись изображения солнц, лун и звёзд чёрной краской на золотистом металле в стиле арт-деко; они напоминали скорее шестерёнки машин и алхимические символы, нежели небесные тела.

В конце коридора на верхней части стены выступал каменный балкон, образующий второй этаж над лифтами. Экстренные огни мигали в альковах на этом верхнем уровне, освещая пирамидальную люстру в стиле арт-деко.

Мы прошли под балконом. Потолок мгновенно показался клаустрофобически низким.

Опустив взгляд, я поискала знаки, указывающие, где могут находиться лестницы.

Однако ни один из нас не переставал двигаться в сторону лифтов.

Как только мы подошли к основному ряду, я остановилась, чтобы осмотреться, задаваясь вопросом, было ли в лифтах электричество. Заметив узкие пульты безопасности, расположенные в стене между дверьми лифтов, и их слабо светящиеся сканеры для ключ-карт, я решила, что электричество все-таки было.

Когда я поближе присмотрелась к панелям безопасности, до меня дошло, что возможно, нам все-таки придётся искать лестницы, если мы не сможем заставить лифт ехать.

Однако после ещё нескольких секунд раздумий я осознала, что для доступа на этажи через лестницы нам, скорее всего, тоже понадобятся ключ-карты. Взглянув в сторону стола охраны в конце коридора, я задумалась, держали ли они запасные карты для охранников и гостей.

Я все ещё смотрела в ту сторону, собираясь толкнуть Ковбоя, чтобы он пошёл за мной туда, когда кабина лифта справа от меня издала тихий сигнал.

Мы с Ковбоем оба подпрыгнули и повернулись.

Двери с черным симметричным дизайном, выгравированным на металле, медленно открылись.

Показался мужчина в красной униформе коридорного, стоящий сразу за дверьми. Он поклонился на моих глазах, протягивая руку к внутренней стене лифта. В своей склонённой позе он прижал один палец к кнопке.

— Вам наверх? — вежливо спросил он.

Рядом со мной Ковбой пробормотал:

— Это мне кажется, или похоже, будто мы только что вошли в фильм про отель-убийцу?

Когда ни один из нас не двинулся с места, я показала на коридорного.

— Ну? Что ты думаешь? — спросила я у него.

Он фыркнул.

— Что я думаю? Я думаю, что ты в принципе не можешь считать что-либо из этого хорошей идеей, Мири.

— Конечно, это не хорошая идея! — рявкнула я. Прикусив губу, я проглотила более едкий ответ. — Но мы их не удивим. А если мы позволим им вывести нас из себя этим дерьмом, это не поможет ни нам… ни Блэку, — я помедлила. — Ты правда думаешь, что по лестницам будет лучше?

После очередного колебания Ковбой поджал губы.

— Нет, — сказал он неохотно, выдохнув. — И будет ещё хуже, когда мы доберёмся наверх. Мы устанем тащить свои задницы целых двадцать девять этажей. И ещё эта жара.

— И время, — напомнила я ему.

Ковбой кивнул, мрачно взглянув на коридорного.

— Да. Я чувствую, что оно у нас тоже на исходе.

Взглянув на часы, я не потрудилась ответить. Я чувствовала то же самое.

Я посмотрела на лифтёра в униформе. Он безмятежно смотрел на меня мягкими карими глазами, тело слегка наклонилось к панели лифта, палец, скорее всего, нажимал кнопку открытия дверей. Ему должно быть по меньшей мере лет пятьдесят — под шляпой-таблеткой виднелись седые волосы, а лицо походило на морду гончей.

Посмотрев на него сейчас, я увидела не замеченную ранее красную отметину на шее — выделявшийся полумесяц прямо над воротником пиджака.

В то же самое место блондинка укусила Блэка на вечеринке.

При этой мысли меня на мгновение ослепила злоба.

Однако вновь сосредоточившись на коридорном, я не слишком беспокоилась за нашу безопасность в данный момент. Он явно не был вампиром. Я небезосновательно была уверена, что или Ковбой, или я сумеем его устранить одной рукой, при условии, что я права.

Но я сильно сомневалась, что до этого дойдёт.

Очевидно, нас приглашали.

Поправив кусок футболки Ковбоя на рте и носе, я прошла через открытые двери лифта, войдя в кабину, но не слишком приближаясь к мужчине внутри. Ковбой вплотную следовал за мной. Очутившись внутри, он встал между мной и лифтёром. Он не стал убирать револьвер в кобуру, а навёл его прямо на голову мужчины, выразительно наклонив ствол.

Мужчина в старомодной униформе коридорного лишь улыбнулся.

— Этаж, сэр?

— Двадцать девятый, — раздражённо произнёс Ковбой. — Но ты знал это, не так ли?

— Конечно, сэр, — тут же радостно ответил он. — Но приличествует спрашивать.

— Завязывай приличествовать. Нажимай уже проклятую кнопку.

Если нацеленный на его голову пистолет Ковбоя беспокоил мужчину, то пока я не видела ни единого подтверждающего признака на мосластом лице коридорного. Как и у копов возле входа на Пятой Авеню, взгляд лифтёра оставался отрешённым, точно он смотрел на что-то через наши тела, а может, даже по ту сторону стен лифта из металла и плитки.

Я увидела, как он нажимает кнопку 29 этажа, затем двери закрылись.

Вопреки тому, каким старым он выглядел, лифт реально поехал.

Мне едва хватило времени подумать, насколько глупо мы поступаем, отправляясь явно в гущу вампирского логова, как лифт уже начал замедляться с резкостью, от которой живот ухнул вниз. Секунды спустя двери издали сигнал.

Они начали медленно открываться.

Я осознала, что смотрю на стену из камня и цемента — такую, какую можно увидеть в пригороде Шотландии или, может, Уэльса. Перед ней стоял длинный ярко-зелёный стол администратора, который странным образом гармонировал со светлыми стенами. Слева от стола расположился низкий диван. Сам стол пустовал, если не считать двух гигантских компьютерных мониторов и эргономичной клавиатуры. Офисное кресло с высокой спинкой из зелёной сетки в тон столу пустовало. Как и разбросанные стулья, и диван.

Единственным обитателем лобби в пределах видимости был пурпурный осьминог, живший в гигантском встроенном аквариуме, который тянулся на всю длину стены недалеко от зелёного как лес дивана.

Перехватив покрепче пистолет, я последовала за Ковбоем в лобби.

Я никогда не бывала здесь прежде. Я вообще не заходила куда-либо в Эмпайр Стейт Билдинг помимо туристических зон. И все же я откуда-то знала, куда мне идти.

Ковбой, казалось, тоже знал.

Выйдя из лифта и направившись к аквариуму с осьминогом, он прошёл мимо него, к коридору слева от нас. Миновав два узких прохода, он свернул направо в конце здания, прямо там, где повернула бы я, держась наружной стороны помещения, обрамлённого своеобразными скульптурами из медных и зелёных трубок.

Эта сторона помещения не имела окон, предположительно потому, что оно делило стену с другим помещением в восточной стороне здания.

В конце этого коридора он снова повернул направо.

Секунды спустя мы вошли в огромное открытое пространство с высокими потолками и рядом окон. Оно было спроектировано скорее как общая зона или комната отдыха, нежели обычное рабочее пространство или конференц-зал. Уставленное мягкими креслами и очередной стеной-аквариумом, оно вмещало бар, холодильник, бильярдный стол, игровой автомат патинко[4], несколько диванов и даже несколько глубоких кресел с откидывающейся спинкой перед аквариумами и телевизорами.

Осмотревшись по сторонам, я предположила, что это может быть компанией, которая занимается информационными технологиями. Какая бы там компания ни была, должно быть, они нанимали много молодых людей. Я никогда не слышала название, выведенное на камне за столом администратора, но знала, что на западном и восточном побережье таких компаний, скорее всего, тысячи.

Взглянув налево, я отметила, что мы снова в южной части здания. Я едва могла различить горизонт через почерневшие и покрытые сажей окна. Дым валил с нижних этажей зданий, затмевая дневное солнце и небо. Одно из окон было открыто, и дым затягивало в проем, когда ветер дул в эту сторону, отчего воздух становился горячее, а лаймово-зелёная комната наполнялась запахами чего-то горевшего на нижних этажах. Я ощущала запахи бумаги, дерева, химикатов, даже металлический привкус, который мог быть расплавленной сталью.

Однако я не тратила много времени на эти раздумья.

Мой взгляд упал на группу людей, ждавшую нас на другом конце комнаты.

Я бегло просканировала лица, поначалу не узнав ни одного.

Слева впереди стоял мужчина-блондин, расположившийся ближе всего к окнам. Его лицо отражало такую поразительную иномирную красоту, что я невольно уставилась на него, даже после того как заметила — в основном по его остекленевшим, красноватым радужкам — что он должен быть вампиром.

Он наблюдал за мной с равным интересом, лицо его оставалось совершенно неподвижным и все же выражало явное любопытство, пока он на меня смотрел. Он напоминал мне диких собак, которых я встречала во время путешествий. Его глаза сейчас были спокойными, даже дружелюбными, но там присутствовало ровное безразличие ко мне как к индивиду, которое могло без предупреждения сделаться игривым или агрессивным. Потребовалась бы всего лишь смена его аппетита, его настроения, прихоти его стаи… что-то с моей стороны, чтобы его спровоцировать.

Я чувствовала это безразличие и хищника за ним.

Уже по одной этой причине я с трудом оторвала от него взгляд. Отворачиваться казалось небезопасным; и все же секунды спустя я сделала это, ощущая спешку.

Мои глаза пробежались по нескольким незнакомым лицам, затем остановились на рыжеволосой женщине, которую я помнила с телевизионной студии. Скрестив руки на пышной груди, она усмехалась надо мной, выгибая бровь и склоняя голову в безмолвном комментарии. Я не пыталась интерпретировать значение этого комментария. И все же я крепче сжала пистолет. Мою грудь сдавило яростью, от чего стало сложно отвести взгляд от её лица.

Затем я увидела, как она опускает глаза, глядя на более тёмную часть ковра справа от неё.

Там на коленях стоял Блэк.

Моё дыхание прервалось.

Несколько показавшихся долгими минут я не могла оторваться от его лица.

Он не взглянул на меня, но пристально смотрел прямо и вниз, как будто не заметил, что мы с Ковбоем вошли в комнату. Его лицо оставалось на удивление спокойным — не такое пустое, как у коридорного или копов внизу, но и не обычное лицо Блэка. Посмотрев на него несколько долгих секунд, заверив себя, что он хотя бы физически в порядке, что у него не идёт кровь, и что ему не причинили вред другим видимым способом, я позволила своему взгляду подняться к мужчине, который стоял прямо за ним.

Мускулистая рука этого мужчины комфортно лежала на плече Блэка.

Поднимая глаза, я стиснула зубы, уверенная, что знаю, чьё лицо окажется над этим туловищем. Однако я ошибалась.

Это не Брик стоял там, символично держа Блэка на поводке.

Это был Рави.

Загрузка...