Глава 4 Старые друзья

Блэк резко поднял взгляд от зеркала и столика в гримёрке, игнорируя работающего над ним визажиста. Он сверлил сердитым взглядом Ника, золотые глаза так и полыхали.

— Ну?

Ник вскинул руки, отступив на полшага назад от кресла Блэка.

Может, потому что он увидел на лице Блэка то же, что видела я. Может, он даже инстинктивно почувствовал часть того, что я ощущала выходящим из света Блэка. В любом случае, Ник быстро переключился на свой голос копа-разговаривающего-с-кем-то-чрезмерно-взволнованным-и-потенциально-агрессивным.

— Мы определили базовую локацию, — сказал он, опуская руки. — Ничего конкретного.

Взгляд Блэк сделался пронзительнее.

— А именно?

Ник взглянул на меня, как будто ища помощи. Когда я не сумела ему ничего дать, он посмотрел обратно на Блэка, вздыхая.

— Слушай. Не психуй, ладно? Мы можем с этим справиться.

— Где он, Ник? — Блэк пристально смотрел на него, золотые глаза чуть ожесточились. — Или ты хочешь, чтобы я нарушил наше маленькое соглашение?

Ник выдохнул, обернувшись через плечо на Рави, который вошёл за ним следом.

Я знала, какое соглашение имел в виду Блэк. Ник заставил Блэка пообещать, что тот не будет читать его без спроса, за исключением чрезвычайных ситуаций. Видимо, Блэк даже придерживался этого соглашения, раз не прочёл его ради этого.

— Мы не можем сказать с абсолютной уверенностью, — начал Ник. Увидев тёмный взгляд Блэка, он вновь поднял руки. — Слушай, это, похоже, Нью-Йорк. Ладно? Где-то на Манхэттене. Похоже на то. Но твои техники не уверены. Эта женщина, Алиша, говорит, что это наверняка всего лишь отвлекающий манёвр, чтобы потратить наше время впустую… или тактика запугивания. Сигнал передавался через несколько разных мест. Сейчас они пытаются его распутать.

Блэк нахмурился, уставившись в зеркало гримёрки, но не видел его по-настоящему.

— Есть ещё кое-что, — Ник поколебался, взглянув на меня во второй раз. — Мозер здесь. Он хочет поговорить с тобой.

Блэк повернулся, его подбородок окаменел.

— Что?

— Эндрю Мозер. Полиция Лос-Анджелеса. Он здесь.

— Как он, бл*дь, сюда попал? Это произошло до того? Или после?

— Блэк… расслабься, — тон Ника сменился на его успокаивающий полицейский голос. — Иисусе. Тебе надо успокоиться нахер, ладно? Я не думаю, что ему что-то об этом известно. Он говорит, что пришёл поговорить с тобой о каком-то деле. Замешан его друг, и…

Голос Блэка превратился в низкое рычание.

— Ты издеваешься? Он хочет моего участия в полицейском деле? После того, что случилось, когда я в последний раз поиграл в «консультанта» для этого куска дерьма? — его глаза оставались жёсткими как стекло. — Почему он в городе? Не может быть, чтобы ради разговора со мной. Что он делает в Нью-Йорке?

Я бездумно подвинулась ближе к Блэку и прикусила губу, как только очутилась возле него — отчасти из-за интенсивности исходившего от него света, отчасти чтобы не дать себе коснуться его. В конце концов, я все равно его коснулась, положив ему руки на плечи, возможно, чтобы удержать его в кресле.

Блэк напрягся под моими пальцами, но не отодвинулся.

Подумав об этом, я взглянула вниз, заметив его руку, лежавшую на его бедре. Белая повязка виднелась на запястье, выглядывая из-под рукава.

Была ли это та же самая, что я видела прежде? Или другая?

Блэк поднял на меня взгляд.

Я смотрела, как он одёргивает рукав рубашки и пиджака, прикрывая повязку, и выбросила эту мысль из головы. Я постаралась уложить в голове то, что Мозер здесь и хочет видеть Блэка. Мой разум попытался вложить этот кусочек паззла в то, что только что случилось на сцене. Как бы мне ни хотелось обратного, я склонялась скорее к интерпретации Блэка, нежели к Нику.

Ужасно большое совпадение, что Мозер очутился здесь именно сейчас.

Съёмка шоу закончилась примерно час назад, после ряда финальных чествований. Столько времени у нас ушло на то, что оттащить Блэка от всех работников студии, которые подошли поговорить с ним после эфира. Честно говоря, учитывая случившееся на сцене, я немного беспокоилась из-за того, что Блэка окружило столько людей, но он, казалось, справлялся с этим без проблем. Звонок Брика, конечно, нанёс серьёзный удар для продюсеров студии и самого Стила — в основном потому, что все они думали о том, какой резонанс это вызовет.

Сам Стил напоминал пса, которому бросили кость, как только Брик повесил трубку.

На следующие несколько фрагментов шоу — включавших музыкальную паузу и энергичного дирижёра — Блэк ушёл со сцены, но Стил каждую свободную секунду с пристрастием допрашивал Блэка о вещах, прозвучавших во время звонка.

Он хотел знать все. Кто такой Брик на самом деле. Кто я такая. Действительно ли Брик обвинил его в организации террористической атаки прошлой ночью. Действительно ли Брик владел тем нефтеперегонным заводом. Беспокоился ли Блэк из-за обвинений Брика. Действительно ли Блэк женат. Действительно ли Блэк страдал от ночных кошмаров.

Блэк сумел уйти от большинства вопросов, включая те, что касались меня, но от Стила не просто было отделаться. Он даже последовал за Блэком в гримёрку после завершения шоу, пытаясь поговорить с ним после последнего выхода Блэка к публике.

Наверное, он все ещё здесь, но учитывая полицейскую должность Ника и методы убеждения видящих, они сумели вытолкнуть его из комнаты.

Теперь Блэк хмурился на Ника, его свет искрил и сворачивался вокруг него.

Чуть ниже него визажист студии продолжала спонжем и каким-то лосьоном удалять слой грима с лица и шеи Блэка. Она бормотала себе под нос по-русски всякий раз, когда Блэк поворачивал голову, прерывая её работу.

— Где он? — спросил Блэк. — Мозер.

Ник вздохнул.

— Блэк… не делай этого сейчас, хорошо? Пошли туда Рави… или одного из других, — он сверился с часами. — Вам с Мири лучше вернуться в отель, отдохнуть немного. У тебя завтра по меньшей мере четыре встречи, о которых мне известно, плюс ещё два интервью и фотосъёмка. Плюс пресса будет преследовать твою задницу, как только шоу Стила выйдет в эфир, и ты это знаешь… тебе нужно подготовить заявления. Оставь вечер свободным. Позволь нам закончить здесь.

— Где он, Ник?

Ник взглянул на меня, поджимая губы. Мне не нужно было читать его, чтобы понимать — он жалеет, что вообще что-либо сказал Блэку. Я тоже была не в восторге, но лишь пожала плечами, поскольку теперь уже поздно.

— В другой гримёрке, — сказал Ник, признавая поражение и показывая большим пальцем в сторону двери. — Я оставил его там с подносом закусок и холодильником, полным пива… сказал, что приду за ним, когда мы здесь закончим.

Блэк поднялся на ноги, отстранившись от визажиста и не удостоив её даже взглядом. Женщина поспешно убралась с его дороги, затем выругалась на русском, бросив спонж на столик с явным раздражением.

— Блэк, — позвала я.

Он мельком взглянул на меня, затем протянул руку назад, схватив меня за запястье. Он потащил меня за собой к двери гримёрки, затем помедлил, обернувшись на Ника и Рави.

— Идём с нами, — его взгляд остановился на трёх других видящих, все они пришли от моего дяди. — Вы трое тоже. У меня для вас последнее задание. Потом можете возвращаться в отель.

Эфраим принял новости без реакции, что для него казалось нормой.

Джори и Арден скорчили друг другу рожи, но спорить не стали. Я знала, что они провели здесь несколько часов, приехав задолго до нас с Блэком. Они, наверное, сами хотели закусок и пива, а потом, может, вздремнуть. Однако у меня не было времени их жалеть.

Все ещё держа меня за запястье, Блэк прошёл по коридору в сторону прилегающей гримёрки, двигаясь быстро.

Он не стучал. Он едва остановился, чтобы повернуть ручку.

Я следовала за ним по пятам, поэтому получила ничем не заслонённый вид на лицо Мозера, когда тот увидел Блэка в дверном проёме. Голубые глаза расширились, оторвавшись от плоского монитора в стене, где показывались повторы предыдущих шоу Гранта Стила. Пальцы Мозера держали крекер с куском сыра бри и половинкой томата-черри. Он собирался сунуть его в рот. Привлекательные черты лица, как у члена студенческого братства, выглядели в точности так, как мне помнилось, хотя казалось, будто с нашей последней встречи прошли годы.

— Блэк, — в голосе Мозера прозвучало удивление. Он взглянул на меня, затем на стоявших позади нас людей. — Ник сказал тебе, зачем я пришёл? Мне очень нужно поговорить с тобой наедине…

Примерно в то время Блэк настиг его.

Схватив Мозера за лацканы пиджака, он выдернул его с низкого дивана горчичного цвета и поднял. Прежде чем я успела перевести дух, Блэк шарахнул Мозера о стену прямо возле монитора, заставив тот задрожать.

— Иисус бл*дский Христос! — Мозер уставился на него выпученными глазами. — Какого черта ты творишь?

Блэк во второй раз ударил Мозера спиной о стену, ещё крепче.

Звук был достаточно громким, чтобы я вздрогнула и рефлекторно обернулась, наполовину ожидая, что коридор за нами заполнится любопытствующим персоналом. Вместо этого я увидела, как Рави закрывает дверь с нарочитым щелчком. Я повернулась к Блэку, в моем голосе прозвучала тревога.

— Блэк! Полегче, ладно?

Я направилась к нему, но помешала рука, ухватившая меня поперёк груди. Она удержала меня на месте, тогда как Эфраим, Арден и Джори вышли передо мной, занимая позиции в комнате.

Я посмотрела на руку, затем на её хозяина, и осознала, что встречаюсь взглядом с серыми глазами Ковбоя, которого я не видела с нами в коридоре. Он слегка качнул головой в знак предостережения, его лицо оставалось лишённым выражения. Грязно-светлые волосы выбились из-за ушей. Губы поджались прямо над неряшливой козлиной бородкой. Взглянув на пистолет в его руке, тот же Кольт Питон с изготовленной на заказ рукояткой, что я видела у него на улице, я окинула взглядом потрёпанную джинсовую куртку, которую он надел поверх серой футболки с выцветшим египетским символом глаза спереди, и нахмурилась.

Однако я не спорила с ним.

В основном потому, что Блэк уже разговаривал с Мозером.

— Это ты устроил засаду в порту той ночью? — прорычал он. — Это ты — причина, по которой меня заперли в той дыре в Луизиане? Это ты тот крот, о котором вы с Хокингом рассказывали мне?

Видимо, ходить вокруг да около не будем.

Голубые глаза Мозера расширились ещё сильнее. Он уронил свой крекер с сыром бри и теперь уставился на Блэка так, будто думал, что тот выжил из ума.

— Что? — выпалил он. Он явно был в ужасе от Блэка, но пытался скрыть это, превратить в злость. — Нет! Нет, черт подери! Слушай, я пытался найти тебя. Я пытался помочь! Спроси Мири… спроси Ника! Я был с ними все это время. Я использовал все свои контакты, пытаясь тебя найти!

— И все это было бы отличным прикрытием, если ты в этом замешан.

— Вот только это безумие, — рявкнул Мозер. — Слушай, Блэк, я знаю, ты расстроен…

— Нет, — Блэк стиснул его крепче, вжимая в стену. Он один раз качнул головой, голос звучал холодно. — Это я не расстроен, Эндрю. Это я очень вежливо задаю тебе вопрос о том, что случилось той ночью.

Я сглотнула.

Я думала, что до всего этого знала, как выглядит Блэк в злости.

Не знала.

Блэк в злости — совершенно иное животное, тот, с кем я едва знакома. Он не адресовал эту злость мне, не напрямую, но моё сердце все равно подскакивало к горлу, пульс колотился сильнее, и я беспокоилась, что, черт подери, он может натворить.

По правде говоря, я все ещё адаптировалась к этим отличиям.

Теперь он удерживал Мозера у стены одной рукой. Его лицо ожесточилось настолько, что я едва его узнавала.

Говори, Эндрю, — глаза Блэка прищурились, делаясь ещё более животными. — Или моё бл*дское дружелюбное настроение испарится. Быстро.

— Ты думаешь, я убил бы своего напарника? Ты думаешь, я бы убил Хокинга? — настоящая злость зазвучала в голосе Мозера, он поднялся на октаву выше. — Я знал Эвана с академии, Блэк. Я должен был стать шафером на его свадьбе, ради всего святого…

— Где ты был последние четыре недели? — перебил Блэк.

— Г-где я был? — челюсть Мозера отвисла, затем захлопнулась обратно. — Я отправился в семейные владения возле Монблана. Не то чтобы это твоё проклятое дело. Мне нужна была передышка, так что я взял отпуск.

Блэк прорычал:

— И что делал?

Мозер уставился на него.

— Я напивался… смотрел на проклятые горы. Мой лучший друг мёртв. Меня понизили в должности и объявили официальный выговор за тот замес в порту. Национальная Безопасность копала под меня…

— Я сверялся с федералами, — сказал Блэк. — Ни один из них ничего не знал о той ночи в порту, Эндрю. Ни один. А я был дотошен. Так что теперь я спрашиваю у тебя.

— Федералы? — Мозер уставился на него.

Что-то в словах Блэка, казалось, дошло до него в этот раз. Что бы там ни было, когда он заговорил в следующий раз, Мозер звучал почти похоже на себя прежнего.

— Дерьмо собачье, — рявкнул он. — Плевать мне, сколько у тебя связей. Ты бы никогда не вывалил это мафиозное дерьмо на них. Никогда.

Не колеблясь, Блэк без проблем приподнял его выше, как будто Мозер весил не больше маленькой собачки. Вытянув руки, он в третий раз шарахнул Мозера спиной о стену, ударив его плечом по край безвкусной золотой рамки картины, которая выглядела так, будто её выкопали где-то на гаражной распродаже.

Мозер вздрогнул, взглянув на картину.

— Еб*ный псих…

Блэк вёл себя так, будто он не сказал ни слова.

— Не вывалил бы? — прорычал он, всматриваясь в лицо Мозера. — Ты в этом так уверен, Эндрю?

На мгновение Мозер снова побледнел. Затем его губы вновь поджались.

— Нет, не вывалил бы, — парировал он. — А если бы вывалил, то я бы разговаривал с тобой через пуленепробиваемое стекло, — он ударил Блэка кулаком по руке, лицо исказилось от ярости. — Поставь меня, проклятье! Я пытался быть с тобой честен, Блэк… и я изо всех своих проклятых сил помогал Мири в твоё отсутствие. Но это переходит все границы. Отпусти меня. Сейчас же. Иначе я выдвину обвинения. Ты получишь «нападение на детектива отдела убийств» в свой послужной список и навсегда потеряешь лицензию частного сыщика…

Блэк ещё несколько секунд смотрел на него.

Достаточно долго, чтобы Мозер снова побледнел.

Затем Блэк его отпустил.

Мозер нетвёрдо приземлился на ковёр, его пиджак помялся. Не сумев удержать равновесие, он врезался плечом в настенный монитор, заставив его грохнуть и снова завибрировать.

Блэк не обратил внимания.

Он повернулся, посмотрев на меня. Встретившись со мной взглядом, он едва уловимо качнул головой, чётко очерченные губы изогнулись от недовольства.

Я нахмурилась в ответ. Так Мозер тоже не стоял за этим.

У Блэка заканчивались люди в списке угроз.

В отличие от Мозера я знала, почему Блэк слишком долго всматривался в его лицо. Я также знала, почему он запугивал его вопросами, несмотря на изначальное отрицание. Блэк читал разум Мозера, скорее всего ещё до того, как закончил открывать дверь гримёрки. Вопросы отчасти являлись прикрытием, отчасти перенаправляли и экономили время. В смысле, если Блэк заставлял разум Мозера сосредоточиться на нужных темах, ему не приходилось ковыряться в воспоминаниях Мозера, чтобы найти интересующее.

Наградив меня тем беглым взглядом, глаза Блэка метнулись к Рави, Эфраиму и двум другим видящим. Я знала, что Блэк попросил их сделать более дотошное сканирование, но уже понимала — он считает, что это окажется пустой тратой времени. Они проделали то же самое с федеральными агентами, которых выследил Блэк до приезда сюда, а также с членами команды спецназа из Лос-Анджелеса, и с большей частью тех, кто составлял иерархию полиции Лос-Анджелеса.

Он не врал, когда говорил Мозеру, что был дотошен.

Даже методичен, как автомат.

Мы все ещё понятия не имели, кто был у вампиров в полиции.

— Ладно, — сказал Блэк Рави, совершенно повернувшись к Мозеру спиной. — Посмотрите, что сумеете выяснить. Затем сотрите его. И отдайте обратно его пиво и крекеры.

— Что? — голос Мозера прозвучал нетвёрдо, скорее изумлённо, нежели сердито, хотя злость там тоже присутствовало. Он переводил взгляд между видящими и Блэком. — Что ты сказал? Блэк?

— Присмотритесь к нему хорошенько, — более холодно добавил Блэк. — Убедитесь, что в его сознании нет блоков от вампиров или кого-то другого. У этого мудака есть место в Шотландии. У него может иметься и местечко во Франции.

Он имел в виду Брика.

— Он может даже не знать, что работает на них, — добавил Блэк, взглянув на меня перед тем, как перевести взгляд обратно на Рави. — Так что ищите пробелы, любые воспоминания о том, как он совершает поступки или находится в местах, которые не может объяснить, — он взглянул на меня, и в этот раз его голос прозвучал почти виновато. — Я знаю, ты читала его, пока меня не было, Мири… но я все равно не доверяю этому мудаку.

Я кивнула, не утруждаясь комментированием.

Я тоже ему не доверяла.

Мозер переводил между нами сердитый взгляд, в голосе звучало ещё больше ярости.

— Прошу прощения? Вампиры? Что, черт подери, ты несёшь, Блэк?

Блэк, казалось, едва его слышал.

Затем я увидела, как Блэк вздрогнул.

Сразу же после этого он развернулся, уставившись Мозеру в лицо. Я видела, как он взглянул на Рави и Эфраима прямо перед тем, как что-то вроде… паники… пронеслось в его свете. Это промелькнуло и ушло так быстро, что я гадала, видела ли это вообще.

Когда он снова повернулся к Мозеру, его лицо приобрело каменное выражение.

— Откуда ты, бл*дь, знаешь Алана Хорна? — спросил он.

— Что? — Мозер моргнул, уставившись на него в полном недоумении. — Мы были соседями по общежитию в колледже, — голубые глаза расширились. — Я не говорил этого Нику… я вообще не давал ему никаких имён. Откуда, черт подери, ты знаешь, что я пришёл сюда из-за Хорна? Алан тебе звонил?

Я нахмурилась.

— Кто такой Алан Хорн?

Блэк продолжал смотреть на Мозера, его глаза слегка расфокусировались.

Я знала этот взгляд. Он снова его читал.

Прежде чем я успела решить, стоит ли мне тоже попытаться прочесть Мозера, Блэк повернулся.

— Он брокер Уолл-стрит, — прямо сказал он мне. — Совершает немало крупных сделок для заморских клиентов, — повернувшись обратно к Мозеру, Блэк скрестил руки на груди. — Недавно я конкурировал с его фирмой по нескольким лотам. Не с самим Аланом, но с одним из его партнёров… парнем по имени Дэвид Гаррисон.

— Лотам? На что? — спросила я, поджимая губы.

— В основном нефть, — Блэк нахмурился, как будто раздумывая. Его взгляд метнулся обратно к Мозеру, и после небольшой паузы он вновь заговорил, все ещё обращаясь ко мне.

— Хорн не сообщил ему детали, но очевидно, какой-то клиент угрожает ему и его партнёрам, включая Гаррисона. Они думают, что этот клиент может быть связан со случившимся в Техасе прошлой ночью. Хорн хочет знать, сможет ли он получить иммунитет, если он и его друзья дадут делу ход. Они хотят, чтобы я использовал свои связи в армии и обеспечил сделку.

Я разинула рот, уставившись на Блэка.

Затем я стала гадать, какого черта он произносил это все вслух.

Когда я взглянула на Мозера, он тоже уставился на Блэка, разинув рот. Его голубые глаза раскрылись так широко, что казалось, будто они вот-вот выпрыгнут из черепа.

— Откуда, черт подери, ты мог это знать? — затараторил он. — Я разговаривал с Аланом только сегодня утром! Он действительно тебе звонил? — Мозер нахмурился, переводя взгляд между мной и Блэком. — Он сказал, что нервничает и не хочет связываться с тобой напрямую… он слышал, что у тебя есть «репутация» в том, что касается оказания людям услуг с армией, — он побледнел, во второй раз переглядываясь с нами. — Правительство уже в курсе их причастности? Они предпримут против него меры?

Блэк едва удостоит его взглядом.

Его глаза вернулись ко мне.

— Я слышал имя Хорна и раньше.

Я нахмурилась. Судя по его выражению лица, я довольно хорошо представляла, к чему все это ведёт.

— Чарльз говорил мне о нем. Наряду с Гаррисоном, — он помедлил, глаза все ещё содержали многозначительный намёк. — Скажем так, я имею вполне чёткое представление, кем могут быть его «клиенты». Если так, то он впутался в дерьмо чёрного рынка намного глубже и не только «случайно» делает кучу денег для каких-то террористов… или для себя, если они купили столько нефтяных акций, сколько я думаю.

— Что? — Мозер нахмурился. — Нет. Алан не делал ничего незаконного. Не намеренно…

И вновь Блэк едва удостоил его взглядом.

Он не отрывался от меня.

Я переключилась на его разум. «Почему Пентагон не предпринял мер против них, если они действительно заключали сделки для вампиров? Я думала, вы с полковником по возможности обрываете им источники финансирования? — добавила я. — И с чего бы, черт подери, этому парню Хорну приходить к тебе? Разве Брик не сказал им держаться от тебя подальше?»

— Может и сказал, — ответил Блэк вслух, пожимая плечами. — Может, именно поэтому они идут ко мне, — он помедлил. — Что касается Пентагона, я сказал о них полковнику всего несколько дней назад, когда Чарльз упомянул их. Мы при возможности ударяем по этим тварям, но их много, — проворчал Блэк. — Они должны хотя бы на словах легально оправдаться, док. Атаковать вот так фирму на Уолл-стрит — это не то же самое, что бомбить учебный полигон террористов.

Я нахмурилась, скрещивая руки на груди.

— Мне это не нравится, Блэк.

— Да и с чего бы тебе это нравилось? — сказал он, помрачнев ещё сильнее. — Мне это тоже не нравится. Но мы не можем просто игнорировать это, Мири.

— О чем вы двое говорите? — сказал Мозер, глядя на нас по очереди. — Алан не террорист, мать вашу. Он инвестиционный банкир…

Блэк, казалось, едва его слышал. Он не отрывал от меня глаз.

Я знала, что он прекрасно понимал, что я имела в виду.

Здесь происходит слишком много совпадений.

«Согласен, — пробормотал Блэк в моем сознании. — Я не спорю с тобой, Мири. Вовсе нет».

«Ты согласен со мной в том, что это может быть ловушкой? — послала я резче. — Мозер должен работать на них, Блэк. Просто обязан. Это единственное логичное объяснение. Они приходят сюда по какому-то совпадению…»

«Я знаю. Дорогая, я знаю… все хорошо. Успокойся».

Я покачала головой. «Все это воняет Бриком. Дядя Чарльз говорил, что вампиры любят играть в такие дурацкие ментальные игры, — увидев, как Блэк хмурится, я заставила свои мысли прозвучать резче. — Он подставляет тебя. Черт, да он дразнит тебя этим. Они хотят, чтобы ты взял на себя вину за случившееся в Техасе… упечь тебя в Гуантанамо или другую чёрную дыру, из которой ты никогда не выберешься».

Блэк покачал головой. «Полковник никогда в это не поверит».

«Полковник — не единственный человек в Пентагоне, — сердито заметила я. — Ты думаешь, Брик хоть на секунду поколеблется перед тем, как его устранить? Мы уже знаем, что они могут манипулировать сознанием. Ты не можешь защищать всех и постоянно, Блэк».

Все ещё раздумывая, я покачала головой, мои мысли сделались более злыми.

«Ты сам сказал. Брик не нацелится на тебя напрямую, не тогда, когда ты сделал себя центром внимания, как сейчас. Ну а что если они решили, что это за них сделает правительство Соединённых Штатов?»

Глаза Блэка продолжали смотреть задумчиво, но он не ответил.

Вместо этого он повернулся к Рави.

— Ладно. Сделайте это, — он вытащил из кармана визитку, нацарапал что-то сзади ручкой, которую носил в кармане. Закончив, он протянул карточку другому видящему. — Когда закончите, скажите ему, что у меня не было времени встретиться с ним после шоу, но он может прийти по этому адресу завтра вечером. Я включу его имя в список гостей. Понятно?

— Что, бл*дь, происходит? — рявкнул Мозер. — О чем вы говорите?

Блэк на него не смотрел.

Как и Рави. Мрачно кивнув Блэку, Рави сделал жест рукой, который символизировал что-то вроде салюта.

— Есть, босс.

Когда я в следующий раз взглянула на Блэка, его золотые, похожие на тигриные глаза опять сосредоточились на мне. Я не могла прочесть там эмоции, но что бы я ни увидела, от этого моё горло сдавило.

«Перестань беспокоиться обо мне, Мири».

Он послал это прямо в моё сознание. Так тихо, что я едва расслышала.

«Тебе не нужно обо мне беспокоиться, док. Я слышал все, что ты сказала, и я согласен с тобой, — он послал мне импульс жара. — Я не отправлюсь в Гуантанамо, док. Я тебе обещаю».

Я нахмурилась, не утруждаясь сообщать ему, насколько неубедительно это прозвучало.

Он продолжал наблюдать за моим лицом, его мысли оставались осторожными. «Брик придёт за нами, что бы мы ни делали. Ты ведь это понимаешь, правда? Его слово ни хера не стоит. Прогибаться под его угрозы тоже ни хера не даст. И я не стану этого делать».

Я кивнула. «Я знаю».

«Так я прихожу в себя. Мне не становится хуже. Я не могу сидеть и ждать, когда он придёт за мной. Бл*дь, я не могу этого сделать, Мириам».

Я снова кивнула. «Это я тоже знаю».

Его эмоции посветлели, как будто Блэк нарочно освободил их от своих мыслей.

«Я доберусь до Брика. Я сделаю это, Мири. Я тебе обещаю. Я знаю, сейчас все выглядит совсем плохо, но то, что Брик вот так напрямую вышел на меня — это хорошо. Это все упрощает…»

Я недоверчиво фыркнула.

«… даже лучше, если он ведёт себя высокомерно, — сказал Блэк, и его слова прозвучали чуть жёстче. — Лучше, если он думает, будто я глуп. Лучше, если он думает, что заполучил меня, Мири…»

«Если только он не заполучил тебя по-настоящему», — сердито перебила я, сверля его взглядом.

Блэк покачал головой. «Это только поможет нам, док. Я обещаю».

Последовала очередная пауза. Когда в этот раз она затянулась, я заскрежетала зубами, но в конце концов заставила себя кивнуть.

Кажется, вариантов у меня не было.

Загрузка...