Глава 28



Пещеры в этих горах не сильно отличались от пещер табари. Разве что были размером поменьше и не освещались магическими фонарями. Выглядели так, будто огромная землеройка выгрызала себе нору прямо в горной породе, не особо заботясь, в какую сторону двигаться.

Артур поддерживал магией небольшой огненный шар. Его света хватало на то, чтобы разглядеть пространство метра на три-четыре вперед.

Впрочем, Адриан шел уверенно и на развилках, куда сворачивать подолгу не задумывался. Мы двигались быстро. Сначала почти бежали, потом ходы стали уже, на полу попадались бугры и ямы и пришлось немного замедлиться.

В конечном итоге минут через тридцать достигли пещеры один ход из которой был завален крупными кусками пористой породы.

— Вот. Здесь вход в гробницу. Булыжники большие, но легкие, разберем быстро. — указал Адриан на груду камней.

Мы стояли и смотрели на завал. Он выглядел не слишком оптимистично.

— Ну давайте же, чего стоим! — поторопил нас Адриан, — Вечернюю службу, из-за происшествия на кухне если и отложили, то ненадолго. Времени у нас мало, меня скоро хватятся.

— Подождите… Вы хотите сказать, что во время службы монахи спускаются в гробницу? Каждый раз? — мне стало страшно. Не хватало еще встретиться с вампирами прямо тут, под землей.

— Да нет… — Адриан задумчиво почесал подбородок. — В гробницы спускаться у нас нет нужды совсем. А пленницу навещают раз в месяц, во время полнолуния… До полнолуния еще не менее двух недель.

— Значит незачем лететь сломя голову? Нам нужно все тщательно осмотреть. — вмешался в их разговор Артур.

— Осматривайте, но я буду спокоен только тогда, когда уберусь подальше от этого места. Так что забирайте, что вам нужно из гробниц и уходим.

— А пленница? — робко пробормотала я.

Монах мне не ответил. Лица его я не увидела, но почему-то была уверена, что он закатил глаза.

Парни принялись разбирать завал. Я сначала попыталась помочь, но так как проход был достаточно узким, им и втроем было не развернуться, то только мешалась под ногами.

Поэтому отошла в сторонку и присела на кучу валунов в ожидании. Думала о девушке, содержащейся в камере, которую раз в месяц в полнолуние живьем жрут вампиры. Оставить ее здесь? От одной этой мысли к горлу подкатывала тошнота. Но у нас не так много времени… Замок опять же, как открыть? Придется повозиться… Да и вдруг она настолько слабая, что сама идти не сможет, а это опять же время. Вопросы, вопросы и никаких ответов.

Куски известняковой породы, которые доставали из коридора и аккуратно складывали в кучу, только на вид были внушительными, а на деле пористыми и совсем не тяжелыми. Парни справились быстро.

— Проход в гробнице свободен. Можем идти, — объявил Адриан, громко отдуваясь и вытирая пот с лица.

Внутри пещера, которую использовали, как гробницу была просторная. С высокими потолками. Здесь даже дышалось свободней. И любой самый незначительный звук, подхватывался эхом и приобретал мистическую ауру. Пахло пылью, сырой землей и паленым воском.

Артур, при помощи магии, поднял огненный шар повыше и сделал его ярче, осветив стены и потолок. Мы огляделись по сторонам.

Пещера была большой. Но мавзолея всего три. В прошлый приход сюда Артур предполагал, что их много, просто не видны из-за плохого освещения, но нет.

Мы осторожно продвигались вперед, оглядываясь по сторонам.

— Здесь похоронены: основатель монастыря Алиба, Черная донна (Мария Джованна Фарусси) и широко известный меценат вампирской общины — темный маг Винсент.

Адриан пояснял нам, где из них кто, поочередно указывая на гробницы.

Мы смотрели на три саркофага в тусклом свете магического шара, не в силах отвести от них глаза. Искусная резьба, оплетающая крышки саркофагов, и мерцание в них драгоценных камней завораживали.

Более всего выделялся саркофаг Алибы, он был крупнее остальных и на нем единственном был установлен скульптурный памятник. Адриан вкратце объяснил нам его значение:

— Алиба сидит на престоле. На спинке его кресла изображены две колокольни монастыря, аббатом которого он являлся. В левой руке он держал чертежи обители Хладных братьев, а правая рука поднята в знак приветствия посетителей.

— Я все понимаю, основатель и большой авторитет, — перебил Адриана Артур, — но на кой черт нам сдался твой Алиба? Покажи лучше, где покоится Черная донна.

Адриан указал рукой на средний саркофаг. На нем не установили никаких скульптур, но он был весь усыпан черным жемчугом и опалами. Казалось, верхняя крышка светится. Хоть я и понимала, что вряд ли так на самом деле, но оптический эффект выглядел впечатляюще.

— Если это для вас святыня, ты лучше отвернись, дружище, — посоветовал монаху Артур. — Мне нужно осмотреть его во что бы ни стало, даже если с вашей точки зрения, это святотатство.

— Да я уж понял, — буркнул Адриан. — Осматривайте. Затем и пришли.

Артур с Лаэртом вдвоем навалились на крышку, закрывающую гробницу матери Джакомо, пытаясь сдвинуть ее в сторону.

Я отвернулась вместе с Адрианом. Сомневаюсь, что находящееся внутри имеет подобающий вид и запах. Предоставила парням самим разбираться без моего участия, раз уж они знают, что делают и что ищут.

Через какое-то время раздался разочарованный возглас Артура:

— В гробнице ничего нет! Кроме мощей, разумеется.

— Как так? — я стремительно обернулась. — Ты уверен?

— Более чем. Такой мощный артефакт не спрячешь как иголку в стоге сена. Я знаю на сто процентов, что Кристалла здесь нет!

— Вы искали Волшебный кристалл Джакомо? — удивленно переспросил Адриан.

— Да, а что такого? Джакомо был мой прадед и я его прямой наследник! Ну… почти, но во любом случае, имею право обладать артефактом. И у нас были достаточно веские основания полагать, что кристалл спрятан именно здесь!

— Да я же не против, — замахал руками монах. — Сказали бы сразу, что ищете. Я бы ответил, что Кристалла здесь нет!

— А где он?

— Я не знаю…

— А кто знает? — глупо спросил Артур. — Хотя ладно… Чего это я? Конечно, откуда тебе знать.

Вид у Артура был расстроенный донельзя. Он ссутулился, поник, глаза потухли. Из него будто вытащили внутренний стержень.

— Я знаю, кто может помочь… — Адриан на секунду замолчал, видимо, делал нелегкий моральный выбор. — Да и все равно… нельзя оставлять ее здесь. Идем!

Монах быстрым шагом пошел к выходу из гробницы, расположенному напротив того, через который мы сюда попали.

— Куда мы?

— Попробуем увести из подземелья пленницу. Если, конечно, она сама захочет уйти.

— Ты хочешь сказать, она живет здесь добровольно? — ахнула я. Такое просто не укладывалось в голове.

— Это все сложно. Сами увидите.

Запыхавшиеся, мы остановились перед дверью с большим ржавым замком. Адриан повернулся к нам и принялся объяснять:

— Икеойа необычная девушка. Она дочь вождя местного племени и обладает очень сильными магическими способностями.

— Ведьма?

— Ну… нет. У индейцев это по-другому. Если бы она родилась мужчиной — то однозначно стала бы шаманом, а так… Ну да сами увидите.

— У нее странное имя, как ты сказал?

— Икеойа. В переводе с их языка обозначает — «Знающая». У нее очень сильный дар. Она видит насквозь через время и пространство. А про людей так и говорить нечего… Ее кровь имеет огромную ценность для нас и действует по-особому.

— Поэтому вы захватили ее и держите в плену? Взаперти? Дочь вождя? А ее племя знает об этом? — меня захлестнуло гневом.

— Эй, полегче. Я как раз таки и привел вас, чтобы ее освободить. Просто она часто ведет себя странно. — Адриан посмотрел на Артура. — Ключа у меня, как вы понимаете, нет. Можете открыть замок при помощи магии?

— Надо смотреть. Посторонись, не закрывай свет.

Артур склонился над замком и возился с ним какое-то время. Замок лязгнул и с глухим стуком упал на пол, а металлическая дужка осталась качаться в петлях. Артур достал ее, открыл дверь, и мы вошли.

Помещение было прямоугольным и почти пустым. Из мебели наблюдались только своеобразно ложе-возвышение в центре комнаты. На полу валялись разбросанные подушки и звериные шкуры. Было еще что-то наподобие стола с низкой табуреткой рядом и платяного шкафа. В комнате ярко и свежо. Воздух совсем не затхлый и не пыльный. Мне показалось, я даже чувствую солоноватый запах океана и слышу, как неуловимо, где-то совсем на краю сознания, шумит прибой. Наваждение какое-то. Я тряхнула головой, чтобы прогнать видения.

Светильник, выполненный в форме солнечного диска, давал ровный золотистый свет. Под ним прямо посреди камеры, хотя называть эту комнату камерой, почему-то не поворачивался язык, стояло небольшое возвышение.

На нем совершенно недвижимо спала женщина. Грудь ее тихо и размеренно вздымалась и опускалась. Она, безусловно, не была вампиром, хотя я и не понимала, как это определила. Не была она и белой. Кожа ее оливково-золотая будто бы даже отливала металлическим блеском, длинные черные волосы окутывали ее легким облаком. Тончайшее платье совсем не скрывало, а скорее даже подчеркивало фигуру.

На женщине было много украшений. Большое количество браслетов на руках и ногах, в ушах тяжелые серьги, а на голове золотая тиара, усыпанная изумрудами. Перед женщиной на полу стояло круглое зеркало на подставке.

Я смотрела на нее, затаив дыхание, не помню, чтобы я видела женщин более воздушных и изящных. Мы сделали еще несколько шагов вперед и разглядывали ее почти в упор, но она не шевелилась.

— У нее какой-то неестественный сон, — проговорил Артур. — Похоже, что ее чем-то опоили и держат в таком состоянии постоянно и уже давно. Да, Адриан?

Тот неопределенно пожал плечами.

— Я не знаю. С ней общается только настоятель. Он же берет у нее кровь для всех.

Разговор разбудил девушку. Она открыла глаза и медленно поднялась. Мы застыли в молчании, наблюдая ее пробуждение. Пленница села, поджав под себя ноги, распрямила спину и уставилась на нас.

Никогда до сих пор я не видела таких глаз — в них словно отражалось сияние всех звезд. Я невольно подняла руку, точно хотела защититься от ее взгляда. А Лаэрт сдавленно охнул и сделал шаг назад. Бездонная зелень под сенью длинных черных ресниц завораживала, гипнотизировала.

Какие огромные глаза! Неестественные, почти круглые…

В них не появилось ни удивления, ни испуга при виде незнакомцев, а только мечтательное безразличие.

Впрочем, несмотря на томный взгляд, до сознания красавицы явно доходило все, что она видела. Внезапно выражение ее лица изменилось. Безразличие ушло, а вместо него появилась целая гамма земных чувств. Где-то в глубине черных зрачков, все нарастая, задрожала затаенная боль. Тоска заволокла их влажной пеленой, будто туман спустился на горы, а вслед за ним появился огонь безграничного мужества. Однако все это отходило на задний план перед мудростью веков, которой веяло от всего облика незнакомки. Это впечатление особенно усиливалось при взгляде на ее впалые щеки, свидетельствовавшие об аскетическом образе жизни. На щеках этих горел яркий нездоровый румянец.

Когда женщина поднялась со своего ложа, она оказалась тонкой и хрупкой, почти неземной. Она была узка в кости и худощава, но не производила впечатления тощей.

Воздушное и прекрасное создание.

Окинула взглядом всех по очереди и задержалась на Артуре.

— Что ты здесь делаешь, Артур? Тебя не должно тут быть. Твое место сейчас далеко отсюда.

Голос ее, мягкий и низкий, отличался какой-то удивительной чистотой звука и напевностью.

До нас не сразу дошло, что она назвала Артура по имени.

— Откуда ты меня знаешь? — спросил он, усилием воли, выдергивая себя из оцепенения, в которое погружали ее глаза.

Я видела тебя раньше — и не раз, — продолжала зеленоглазая брюнетка. — Всех вас видела.

— Этого не может быть! — вырвалось у меня. — Где ты могла нас видеть?

— Там, — указала девушка тонким пальцем на круглое зеркало на подставке, — я часто видела вас там.

Она подошла к зеркалу и провела пальцами по стеклу. Отзываясь на ее движение, по зеркалу вдруг как по воде пробежала легкая рябь, и оно стало непрозрачным.

— Я знаю, что вы ищете Волшебный кристалл, но его здесь нет.

— Да этом мы уже поняли. Но где он? — переспросил Артур.

— Я видела его много раз. В зеркале. Более того, ты сам знаешь где он. Тоже видел много раз. Просто не умеешь смотреть.

— Где же? Расскажешь? — в голосе Артура прорезались напористость и азарт. Он даже сделал шаг вперед, но девушка отступила.

— Тебя отправили искать Кристалл, подсунув карту, лишь для того, чтобы услать на время из столицы. А он был у тебя под самым носом. Впрочем, твой враг и сам знать не знает о Кристалле, считая легенду лишь выдумкой.

— Мой враг? О чем ты говоришь?

— Это так забавно… — девушка внезапно улыбнулась, и ее лицо засияло, — у тебя и у твоего друга один враг. А вы даже не подозреваете об этом. Удивительно, что судьба свела вас вместе.

Она посмотрела на Лаэрта. У того был такой глупый и растерянный вид, что девушка, не удержавшись, расхохоталась. Ее смех серебряным колокольчиком разнесся по комнате, но оборвался так же внезапно, как начался. На лицо опять набежала тень.

— А впрочем… не мне смеяться над прихотями судьбы и провидения.

— Ты можешь перестать говорить загадками? — я почувствовала злость и раздражение. Мне не нравилось, что пленница, которую я представляла бедной истерзанной жертвой, держится с таким безразличием, а оба моих друга ведут себя как кретины, попадая под действие ее явно нечеловеческого обаяния.

Красотка удивленно посмотрела на меня.

— Исабель… Так кажется тебя зовут? Ты добрая девушка, Исабель. Но ввязавшись в опасную авантюру, подвергаешь себя смертельной опасности… Ради чего?

Она протянула руку и еще раз коснулась своего волшебного зеркала, внимательно вглядываясь в густую рябь, оставляемую ее длинными тонкими пальцами.

— Артур пришел сюда за артефактом… Лаэрт — за любовью… А ты?

— А я за тобой. Думала тебе помощь нужна. Дура! Но если нет, то не будем тебя задерживать. Говори, где находится Волшебный кристалл и мы пойдем. У нас еще дел по горло. За нами, знаешь ли, гонится целая толпа вампиров, во главе со своим безумным предводителем…

— Знаю, — прервала мою гневную тираду пленница. — И они уже здесь.

При этих ее словах из коридора действительно донесся шум и через секунду дверь с громким стуком распахнулась.

На пороге стоял настоятель монастыря Хладных братьев.

— О! А вы уже и сами пришли! Очень мило с вашей стороны! Думал придется тянуть вас в камеру силой.



Загрузка...