Глава 4



Зафрахтованная Артуром «Черепаха» прибыла в порт Вантариса сегодня утром. Они не собирались задерживаться в городе, так как до острова Безмолвия было рукой подать. Хотели лишь пополнить запасы пресной воды и съестных припасов. К тому же в порту была назначена встреча с Адрианом Скоттом, который подбил Артура на это путешествии и обещал указать точное месторасположение артефакта на карте, но должен был присоединиться к экспедиции позднее.

До назначенной встречи с Адрианом было еще два дня. Попутный ветер и опытный капитан позволили «Черепахе» добраться до места назначения раньше времени. Эти два дня Артур решил посвятить самостоятельному осмотру острова. Так бы всё и вышло, но после захода в порт, побережье внезапно накрыла полоса штиля и нарушила его планы. О том, чтобы плыть при таком ветре к острову — нечего было и думать. Вода сделалась вязкой как кисель, на котором нельзя было углядеть даже самых маленьких волн. Шхуну еле покачивало возле причала, а Артур, маясь от безделья, мерил шагами палубу во всех направлениях.

В очередной раз выйдя из каюты и окинув глазами порт, молодой человек внезапно остановился в остолбенении. Невдалеке среди снующих в разные стороны матросов и портовых грузчиков, Артур разглядел фигуру молодой женщины. Высокая, стройная, с длинными темными волосами, прикрытыми соломенной шляпкой модного фасона, она медленно в одиночестве прогуливалась по набережной и разглядывала пришвартованные корабли.

Артур не мог отвести взгляд, пока та шла мимо «Черепахи», слегка улыбнувшись ему и сразу же отвернувшись. Когда мощенная набережная закончилась, девушка ступила на белый коралловый песок и пошла дальше вдоль полосы прибоя.

Артуру уже не сиделось на месте.

— Пойду прогуляюсь в город, — бросил он вышедшему следом капитану и, не дожидаясь его ответной реплики, сошел на берег.

Артур направялся прямо к песчаному пляжу, стараясь не упустить девушку из вида. Он не знал, что скажет ей, когда догонит и не особо над этим задумывался. Три недели на шхуне, проведенные в открытом море среди одних только грубых матросов, надоели ему хуже манной каши, которой няня пичкала его все детство, полагая что полезней еды на свете нет.

Как и любому молодому человеку его возраста, Артуру хотелось новых знакомств, пустых разговоров и флирта с симпатичными девушками. Хотя после долгого путешествия и отсутствия светского общения, критерии красоты и молодости возможных собеседниц сильно размылись. И Артур не ждал от этой встречи ничего особенного, просто хотел познакомиться и рассмотреть девушку поближе. Он уже почти нагонял таинственную незнакомку, которая очень медленным шагом, не оглядываясь, шла по узкой полосе песка, отделяющей океан от джунглей, как вдруг увидел сидящего на ветке огромного паука. Такого размера насекомых Артур не встречал никогда в жизни. Паучья спина с легкостью доставала взрослому мужчине до колена. О силе его яда и подумать было страшно. Ветка даже слегка прогибалась под его весом.

Еще буквально пару шагов и девушка окажется прямо под ним и, если не пригнется, скорее всего, заденет ветку головой. Артур даже не успел подумать, что ему делать. Решение нужно было принимать молниеносно.

Он громко предостерегающе крикнул, одновременно выхватил нож и с силой метнул его в паука, а сам в это время кинулся на девушку и сбил ее с ног, стараясь как можно дальше откинуть от зарослей. После обернулся и с удовлетворением убедился, что острый нож пробил хитиновый панцирь и пригвоздил чудовище к дереву. Артур перевел взгляд на лежащую под ним незнакомку.

Глаза ее были широко раскрыты от удивления. Она рассматривала его в упор, но без страха, скорее с интересом, при этом замерла и не пыталась высвободиться. Артур восхищенно смотрел на прекрасное лицо и смуглую кожу, позолоченную тропическим солнцем. Он был точно во сне, время остановилось, ее бархатисто-карие глаза гипнотизировали. Вишневые пухлые губы чуть приоткрыты, он почувствовал ее дыхание на своей на щеке. «К черту приличия, один раз живем!» — успел подумать Артур и со всей горячностью, свойственной его молодой натуре, поцеловал незнакомку.

Ответом на его поцелуй была звонкая пощечина, которую залепила ему девушка своей маленькой ладошкой. Она с неожиданной силой оттолкнула его и стремительно, но в тоже время изящно и легко вскочила на ноги.

— Ну, знаете… С человеком, который только что спас вас от неминуемой гибели, можно было бы быть чуть более благодарной, — с притворной обидой сказал Артур и указал рукой на мертвого паука, пригвожденного ножом к дереву.

Девушка перевела взгляд за его жестом, увидела паука и неожиданно хихикнула.

— Что вы себе позволяете? — ее щеки вспыхнули восхитительным румянцем. — Это всего лишь ширратцу, к тому же детеныш! — сказала она с легким упреком, — они совершенно не ядовиты и уж тем более не смертельно опасны.

Вид у Артура, наверное, стал совершенно глупым, потому что девушка, взглянув на его лицо, расхохоталась.

— Откуда же мне было знать? Я в этих местах впервые, а паук огромный и выглядит ядовитым! Ну, теперь ваши родственники, вероятно, пристрелят меня на том основании, что я покусился на честь молодой девушки под предлогом спасения от смертоносной твари, которая на деле оказалась не опаснее котенка… — с горечью заметил он. — Или, может, вы пожелаете сами пустить мне пулю в лоб и избавить от этого позора?

— Нравы моей семьи строги, но все же не до такой степени, — снисходительно улыбнулась красавица. — Хотя вам, безусловно, повезло, что никто из моих братьев не видел эту сцену. В любом случае убивать вас не за что. Так и быть, я просто приму извинения и продолжу прогулку.

Артур вскочил на ноги, снял шляпу, низко поклонился и произнес таким кротким голосом, на какой только был способен:

— Сеньорита, простите меня великодушно, я вовсе не хотел вас обидеть. Но ваша красота сводит с ума и кружит голову. Мне жаль, что я был так не сдержан, но, видит Бог, это был один из самых волшебных поцелуев в моей жизни, несмотря на его краткость и чересчур резкое окончание, — лукаво щурясь, проговорил он, потирая красную от удара щеку.

— Не совсем то, что я ожидала услышать, ну да не будем затягивать эту неловкую сцену и превращать ее в фарс. Я прощаю вас. А сейчас позвольте мне продолжить прогулку, — девушка снисходительно наклонила голову и сделала несколько шагов в сторону порта.

Но Артур не привык сдаваться так быстро. Он решительно шагнул вперед и преградил ей дорогу.

— Подождите, не исчезайте, прекрасная незнакомка. Назовите хотя бы ваше имя! И скажите, могу ли я надеяться увидеть вас вновь?

Девушка кокетливо опустила ресницы и произнесла:

— Меня зовут Исабель. Новую встречу обещать не могу, но кто знает, что ждет нас в будущем? Судьба часто преподносит забавные повороты. А сейчас отойдите с дороги, вы становитесь навязчивым. Не портите о себе первое впечатление, ведь его уже невозможно будет изменить.

Девушка еще раз улыбнулась и, не оглядываясь, быстрым шагом направилась в сторону порта.

Артур остался стоять с глупой улыбкой на лице, не спуская глаз с удаляющейся женской фигуры. И лишь после того, как она окончательно скрылась из вида, опомнился и принялся высвобождать свой нож из хитиновой спины убитого им насекомого.



Загрузка...