Ледяной осколок летел сверху без звука — как молчащий приговор.
Марина увидела его краем глаза и успела только одно: резко накрыть собой упавшего лорда, одновременно дёрнув его за плечо в сторону. Тело отозвалось болью в боку, в ребрах, но она не думала о себе — думала о траектории.
Осколок ударил в пол там, где секунду назад была её голова.
Камень треснул. Ледяная крошка взметнулась, куснула лицо. Осколок раскололся на два — один кусок, как нож, пролетел дальше и вонзился в ножку стола. Второй остался лежать, блестя в голубом свете кристаллов.
— Назад! — крикнула Марина, даже не поднимая головы. — Все назад от потолка! Не толпиться!
Слуги и гости метались. Кто-то визжал, кто-то молился, кто-то пытался схватить упавшего лорда за руки — и только делал хуже. Марина вскинула ладонь, как на приёме в травме, когда вокруг собираются слишком заботливые.
— Не трогать голову! — рявкнула она. — У него удар! Отойдите! Дайте воздух!
— Это ужас! — вскрикнула Серафина, отступая от «молний инея», которые ползли по полу. Её мех уже схватился ледяной коркой. — Айсвальд, вы… вы не контролируете свой дом!
— Дом… — выдохнула Марина и подняла взгляд.
Зал действительно был домом, который взбесился.
Иней расползался от центра — от места, где стоял Айсвальд. Кристаллы мигали. Воздух стал плотным, ледяным. Стекло бокалов лопалось с тонким звоном. У кого-то на рукаве мгновенно выросла корка инея, и человек взвизгнул, пытаясь сорвать её, как паутину.
Марина наклонилась к лорду снова. Лицо — бледное, глаза закрыты. Дыхание едва ощутимое.
— Слышишь меня? — прошептала она, прижимая два пальца к шее. Пульс был. Слабый, неровный. — Дыши. Дыши же…
— Марина! — голос Лин прорвался сквозь шум. Она подбежала, лицо белое. — Что делать?!
— К камням! — Марина не оторвала рук от лорда. — В закрытые печи! Нагретые мешочки! Одеяла! Простыни! Всё сухое! И… — она резко подняла взгляд на повара, который стоял у дверей с перекошенным лицом, — вода! Кипячёная! Сразу!
— Вода? — повар рявкнул в ответ, но уже бежал. — На балу? В аду бы ты…
— В аду ты будешь, если гости начнут падать как мухи! — выкрикнула Марина.
Лин сорвалась с места.
Марина обернулась к ближайшему слуге:
— Ты! Вынеси людей из центра зала! Не толкай! По стенам! Понял?!
— Д-да, госпожа…
— Без «госпожа»! Двигайся!
Слуга метнулся. Марина снова посмотрела на лорда.
— Мне нужна шина для шеи, — пробормотала она себе. — Хоть что-то…
Она сорвала с себя шарф — тонкий, праздничный, — и аккуратно подложила под шею лорда, фиксируя голову в нейтральном положении. Пальцы замерзали, но она продолжала.
— Марина! — кто-то схватил её за плечо.
Она резко повернулась — и увидела Торна. Лицо капитана было серое от ярости. Меч в руке уже покрывался инеем.
— Люди падают! — рявкнул он. — Серафина требует вывести её немедленно! Лоррен…
— Плевать, что требует Серафина! — оборвала Марина. — Сейчас главное — не дать никому умереть! Где герцог?!
Торн дернул подбородком в сторону центра.
Марина подняла глаза — и увидела Айсвальда.
Он стоял неподвижно, как столб холода. Плечи напряжены. Взгляд — прозрачный, почти нечеловеческий. Его бокал был в руке, но стекло уже треснуло, и по пальцам полз иней.
Вокруг него люди отступали, как от огня. Только огня здесь не было. Было что-то хуже.
— Он сейчас сорвётся, — выдохнула Марина.
— Он уже… — Торн сглотнул. — Он держится.
— Он держится ценой того, что зал превращается в ледник! — Марина резко поднялась, бок прострелило болью, но она не дала себе согнуться. — Торн, держи людей. Я — к нему.
— Ты не пройдёшь, — Торн схватил её за локоть. — Там…
— Там я уже была! — Марина вырвала руку и побежала.
Иней под ногами скользил. Её каблуки едва не подвели, но она выругалась и сняла туфли на бегу, бросив их под стол. Босиком по холодному камню было адом, но лучше ад, чем падение.
— Айсвальд! — крикнула она, приближаясь. — Слушайте меня!
Он не повернул головы. Но метка на запястье вспыхнула — как будто он всё-таки услышал.
Марина подошла ближе, осторожно, как к пациенту в судорогах: резко — нельзя.
— Айсвальд, — сказала она уже тише, прямо ему в профиль. — Посмотрите на меня.
Взгляд герцога дёрнулся. Не полностью. Но дрогнул.
— Уйди… — выдохнул он, и изо рта вырвался белый пар, слишком густой. — Все… уйдите…
— Они уходят, — сказала Марина, хотя знала: гости не уходят так быстро. — А вы — дышите. Считайте со мной.
Он резко вдохнул. В этот момент по полу ударила новая волна инея. Кто-то закричал.
Марина сделала шаг ближе, подняла руку — и остановилась в сантиметре от его ладони.
— Можно? — спросила она тихо.
Айсвальд повернул голову. Глаза были ледяные — и в них была ярость. Но под яростью — паника.
— Делай… — выдохнул он. — Только… быстро.
Это было не приказом. Это было просьбой, замаскированной под гордость.
Марина резко выдохнула и схватила его за запястье двумя руками, оборачивая ладони тканью рукава, чтобы не примерзнуть. Холод ударил в кости, но она держала.
— Смотри на меня, — повторила она. — Вдох. Выдох. Раз. Два.
Иней на полу дрогнул.
— Ещё, — сказала Марина. — Ты слышишь? Ещё.
— Не… — он сжал челюсть. — Не называй меня так…
— Тогда живи молча, — прошептала Марина. — Потому что если ты сейчас уйдёшь в приступ, они объявят тебя чудовищем. И дом заберут. И… — она скользнула взглядом по Лоррену, который стоял у края зала слишком спокойно, — некоторые очень этого хотят.
Лоррен будто почувствовал взгляд. Улыбнулся едва заметно — и поднял бокал, как будто за здоровье.
Марина почувствовала, как внутри поднимается злость. Она наклонилась ближе к Айсвальду:
— Слышите? — прошептала она. — Он ждёт, что вы сорвётесь. Не дайте ему удовольствия.
Айсвальд резко моргнул. И на секунду в его глазах мелькнул человек — злой, живой.
— Я… не дам, — выдавил он.
Иней вокруг начал медленно оседать. Не исчезать — но переставать расти.
— Вот так, — выдохнула Марина. — Торн!
Торн подбежал, лицо напряжённое.
— Гостей — в боковые комнаты! — крикнула Марина. — Быстро! Кто поскользнулся — в лекарскую! Кто с обмороком — туда же! И… — она кивнула на столы, — уберите стекло! Всё, что может резать! Сейчас!
— Слушаюсь! — Торн рявкнул на своих и развернул людей.
Марина снова посмотрела на Айсвальда.
— Вам нужно уйти отсюда, — сказала она тихо. — В кабинет. В вашу точку контроля. Здесь слишком много раздражителей.
— Я не уйду, — выдохнул он.
— Уйдёте, — отрезала Марина. — Потому что иначе здесь кто-нибудь умрёт. И это будет на вашей совести. Вы этого хотите?
Герцог дёрнул губой.
— Ты… умеешь давить.
— Я умею спасать, — сказала Марина. — Пойдёмте.
Он сделал шаг — и на мгновение пошатнулся. Марина мгновенно подставила плечо, удержала. Кожа его была ледяной, но под ней — дрожь. Не магическая. Физиологическая.
— Вы… трясётесь, — прошептала Марина.
— Замолчи, — выдохнул Айсвальд, но голос сорвался.
— Не буду, — сказала Марина и повела его к выходу из зала, почти силой. — Дышите.
Серафина, стоявшая у двери, бросилась к ним:
— Айсвальд! Это неприемлемо! Совет…
— Совет сейчас может подавиться своим тостом, — холодно сказал Айсвальд — и это было настолько неожиданно, что Серафина на секунду потеряла речь.
Марина воспользовалась этим и увела герцога дальше, в коридор, где воздух был чуть спокойнее.
За спиной снова раздался треск — ещё один осколок упал где-то в зале. Кто-то закричал.
Марина стиснула зубы.
— Лин! — крикнула она. — Ко мне в лекарскую! С камнями и тканью! Быстро!
«Лекарская» давно перестала быть кладовой. Её пространство было маленьким для того, что на них обрушилось. Марина едва успела уложить Айсвальда на кушетку в кабинете — туда, где кристалл светил сильнее, — как в коридоре появились первые пострадавшие: порезы от стекла, обмороженные пальцы, панические обмороки.
— Сюда не тащить всех! — рявкнула Марина, выскакивая из кабинета обратно. — Здесь герцог! Грейм! Где Грейм?!
Грейм появился мгновенно — как будто дом сам его выдал.
— Здесь, — сказал он ровно. — Я уже приказал открыть гостевое крыло под временную лазаретную.
Марина моргнула.
— Вы… — она не ожидала. — Хорошо. Тогда мне нужно: чистые простыни, кипячёная вода, два стола, свет, люди.
— Люди будут, — сказал Грейм. — Вы командуете.
— Тогда я командую, — выдохнула Марина и резко повернулась к слугам: — Ты — к воде. Ты — к тканям. Ты — к камням. И никто не суёт пальцы в раны без обработки! Если я увижу — вылетите из дома!
— Марина! — Лин влетела с мешочками камней. — Вот!
— Молодец, — коротко сказала Марина. — Теперь: в гостевое крыло. Там будем делать сортировку.
— А герцог? — прошептала Лин.
Марина повернулась в сторону кабинета. Дверь была приоткрыта. Айсвальд лежал на кушетке, глаза закрыты, лицо бледное. Его дыхание было рваным, но ровнее. Он не был в приступе полностью. Он был на грани.
Марина зашла на секунду внутрь, закрыла дверь так, чтобы в щель можно было услышать.
— Айсвальд, — сказала она тихо, наклоняясь. — Я сейчас буду в соседнем крыле. Там пострадавшие. Вы слышите?
Он приоткрыл глаза. Взгляд был тяжелый.
— Не… уходи, — выдохнул он.
У Марины внутри что-то сжалось. Он не сказал «приказываю». Он сказал иначе.
— Мне нужно, — сказала она, заставляя себя говорить ровно. — Иначе они умрут. Я вернусь. Но вы — дышите. И не вставайте.
— Ты… — его пальцы дрогнули, будто пытались схватить воздух. — Попроси… Грейма…
— Уже, — сказала Марина. — Я рядом. Слышите? Я рядом, просто… не на расстоянии руки.
Айсвальд моргнул медленно. Потом еле слышно сказал:
— Помоги.
У Марины перехватило горло.
— Помогу, — выдохнула она и быстрым движением положила ему к ступням мешочек с тёплыми камнями. — И вы помогите мне: живите.
Она вышла, чувствуя, что сердце бьётся слишком громко.
— В гостевое крыло! — сказала она Лин так, будто это обычный рабочий день. — Быстро!
Гостевое крыло пахло чужими духами и холодным камнем. Сейчас туда тащили людей на руках, на стульях, на покрывалах.
Марина встала посередине коридора, подняла ладонь.
— Слушайте меня! — крикнула она. — Все, кто ходит и говорит — в правую комнату! Там тепло от камней, вода и одеяла! Те, кто теряет сознание, у кого кровь, у кого не дышит — сюда! В левую!
— Кто вы такая?! — визгнул кто-то из гостей.
— Та, кто не даст вам умереть, — отрезала Марина. — Хотите спорить — спорьте после!
Торн появился рядом, мокрый от инея, злой.
— Рину нашли, — бросил он.
Марина замерла на полшага.
— Где?
— В кладовой за залом, — сказал Торн. — Живая. Связанная. Рот заткнут. На ней перчатки… тонкие. И мешочек трав при ней.
Марина почувствовала, как холодная злость поднялась в груди.
— Кто её связал?
— Она говорит — «не видела». — Торн сжал челюсть. — Но я ей не верю.
— И правильно, — сказала Марина. — Держи её под охраной. И никому из Совета не отдавай. Понял?
— Понял, — сказал Торн. И добавил тише: — Лоррен слишком тихий. Он… будто доволен.
Марина кивнула, не имея времени на политику.
— Сейчас — люди. Потом — Лоррен.
Она повернулась к первому пострадавшему: мужчина с рассечением на лбу, кровь уже схватывалась инеем.
— Снимите ему шапку, — сказала Марина. — Тёплая ткань. Прижать. Не тереть. Лин, держи свет.
Лин дрожала, но держала кристалл-лампу, как спасательный круг.
— Дышите, — сказала Марина мужчине. — Имя?
— Лорд… Равен… — выдавил он.
— Лорд Равен, вы сейчас не лорд, вы пациент, — сказала Марина. — Не теряйте сознание. Смотрите на меня.
Она быстро обработала края раны «Белой слезой» — спиртовой настойкой, которая жгла даже через холод, — наложила повязку. Служанка рядом ахнула.
— Так быстро…
— Быстро — потому что иначе он потеряет кровь и тепло, — сказала Марина. — Следующий!
Следующим принесли женщину, пальцы у неё были белые, как мрамор, синие ногти — обморожение.
— Не растирать! — рявкнула Марина, когда кто-то попытался схватить её руки. — Никакого снега! Камни — через ткань. Медленно согреваем. И чай — тёплый, не горячий!
— Почему не горячий?! — взвыла женщина.
— Потому что горячий убьёт сосуды, — отрезала Марина. — Хотите остаться без пальцев?
Женщина замолчала.
Потом принесли того самого молодого лорда, которого Марина спасала в зале. Его лицо было серым. Дыхание — ниткой.
Марина рухнула на колени рядом, проверила дыхательные пути, пульс.
— Живой, — прошептала она. — Держись…
— Он умрёт? — Лин дрожащим голосом.
— Не умрёт, если мы не будем мешать, — сказала Марина и резко посмотрела на слуг: — Поднять ему ноги. Голову не трогать. Шею — фиксировать. Камни — к ступням. Не на грудь. И… — она огляделась, — мне нужна тишина!
Кто-то из гостей попытался войти в комнату.
— Вон! — Марина даже не оглянулась. — Здесь больница!
Слово «больница» прозвучало странно в этом мире, но оно работало лучше, чем «комната».
Люди отступили.
Марина выдохнула и на секунду позволила себе подумать:я действительно строю здесь больницу. Прямо сейчас. Из ткани, камней и дисциплины.
— Лин, — сказала она быстро, — запоминай. Это — перевязочная. Там — лежачие. Там — чай и согревание. Люди должны мыть руки перед входом. Слышишь?
— Да! — Лин кивнула слишком резко.
— И никакой еды в перевязочной, — продолжила Марина. — Микробы, грязь… Поняла?
Лин не поняла слово «микробы», но уловила тон.
— Поняла!
— Хорошо, — сказала Марина. — Теперь найди ещё двух служанок, которые не падают в обморок при виде крови.
— Я знаю! — Лин выдохнула и побежала.
Марина поднялась, опираясь ладонью о стену — бок болел, но она держалась.
В коридоре показалась Агата. Лицо её было каменным, но глаза — живые. Она увидела, как Марина командует, и на секунду на её лице мелькнуло… уважение. Или признание неизбежного.
— Ты устроила здесь… хаос, — сказала Агата.
— Я устроила здесь порядок в хаосе, — ответила Марина. — Поможете — будет лучше.
Агата стиснула губы.
— Что нужно?
Марина моргнула. Она не ожидала услышать это.
— Списки, — сказала Марина быстро. — Кто из гостей где размещён. Кто с какими жалобами. Мне нужен человек, который будет фиксировать — не словами «плохо», а конкретно: обморок, порез, обморожение, удар.
Агата выдохнула.
— Ты хочешь отчёт.
— Я хочу видеть картину, — сказала Марина. — И хочу поймать того, кто устроил выброс холода именно в момент речи Лоррена.
Агата резко напряглась.
— Ты думаешь, это не случайность?
Марина посмотрела ей в глаза.
— В этом доме уже нет случайностей.
Агата молча кивнула — коротко.
— Будет отчёт, — сказала она. — И будут люди. Только…
— Только что? — Марина прищурилась.
Агата бросила взгляд в сторону зала, где ещё слышались голоса и паника.
— Милорд… плохо, — сказала она тихо. — И если он сорвётся снова — никакой «больницы» не хватит.
Марина почувствовала, как метка под рукавом пульсирует.
— Я иду к нему, — сказала она.
— Оставишь тут всё? — Агата приподняла бровь.
Марина резко повернулась к Торну:
— Торн! Оставь двух людей у дверей. Никого лишнего не пускать. Лин — главная. Агата — списки. И если кто-то начнёт спорить — выгоняй.
Торн кивнул.
— Сделаю.
Марина пошла назад к кабинету, чувствуя, как дом под ногами дрожит тонкой ледяной вибрацией.
Айсвальд был на кушетке, но уже не лежал — сидел, опираясь локтями о колени, голова чуть опущена. В комнате было холоднее, чем в коридоре, хотя кристалл светил ярко.
— Не вставайте, — сказала Марина, закрывая дверь. Голос звучал мягче, чем она хотела.
Айсвальд поднял голову. Глаза были темнее, чем минуту назад, но всё ещё опасные.
— Ты… вернулась, — выдохнул он.
— Вернулась, — сказала Марина и подошла, не слишком близко. — Как вы?
— Как думаешь? — горько усмехнулся Айсвальд.
Марина присела рядом, не касаясь.
— Дыхание ровнее, — сказала она. — Но вас трясёт. И… — она внимательно посмотрела на его пальцы, — у вас спазм.
Айсвальд сжал ладонь в кулак. Пальцы дрогнули.
— Это не спазм, — выдохнул он. — Это… я держу.
— Вы держите магию, — сказала Марина. — А тело платит.
Он резко поднял взгляд.
— Ты не знаешь, что такое держать.
— Я держала людей на грани смерти руками, — сказала Марина тихо. — И знаю, что у любого удержания есть предел. Ваш предел… — она сглотнула, — близко.
Айсвальд молчал секунду. Потом сказал:
— Лоррен улыбался.
— Я видела, — ответила Марина. — И Серафина тоже видела. И все теперь будут говорить, что герцог не контролирует себя.
Айсвальд резко выдохнул.
— Пусть говорят, — сказал он. — Пусть…
И тут его плечи напряглись, лицо побледнело ещё сильнее. Он дернулся, будто внутри него что-то схватило.
Марина вскочила.
— Айсвальд! Дышите!
Он попытался вдохнуть — и не смог сразу. В горле будто стоял лёд.
Марина не думая схватила его за ладони — через ткань — и прижала к тёплому мешочку камней.
— Смотри на меня, — сказала она почти шёпотом. — Раз. Два. Вдох. Выдох.
Он моргнул. Пульс под её пальцами был быстрый, сбивающийся.
— Сердце… — выдохнула Марина. — Вам больно?
— Нет… — выдавил Айсвальд. — Не больно. Холодно. Внутри.
— Это не только магия, — сказала Марина. — Это физиология. Сосуды сжимаются. Сердце работает на пределе. И… — она резко подняла взгляд, — что вы принимаете?
Айсвальд усмехнулся криво.
— Соль льда.
Марина стиснула зубы.
— Прекрасно, — сказала она. — То есть вы сужаете сосуды ещё сильнее. Кто вам это придумал?
— Вейрен, — выдохнул Айсвальд.
— Он вас убивает, — сказала Марина.
— Он… — Айсвальд дернулся. — Он держит меня… чтобы я не взорвался.
— Взорваться можно и от холода, — резко сказала Марина. — Инфаркт, аритмия, остановка… Вы понимаете слова «остановка»?
Айсвальд поднял на неё взгляд. В нём было раздражение — и доверие, которое ему было стыдно показывать.
— Что ты хочешь? — спросил он тихо.
— Я хочу, чтобы вы мне рассказали правду, — сказала Марина. — Про пакт. Про западное крыло. Про то, почему дом реагирует на эмоции и речь Лоррена.
Айсвальд резко отвёл взгляд. Потом выдохнул:
— Это не дом.
— Тогда что?
Он молчал слишком долго.
Марина наклонилась ближе, голос стал мягче, но твёрже:
— Айсвальд, я не могу лечить то, чего не знаю. Я могу только тушить пожары. А сегодня… — она кивнула на дверь, за которой были люди, — сегодня был пожар на балу.
Айсвальд сжал пальцы на мешочке камней так, будто хотел раздавить его.
— Пакт крови, — сказал он наконец. — Старый. Древний. Мой род… когда-то попросил у ледника силу.
Марина замерла.
— У ледника?
— У того, что спит под Севером, — тихо сказал Айсвальд. — Мы дали клятву. Мы дали кровь. И получили… холод. Не просто магию. Связь.
Марина почувствовала, как метка на запястье отозвалась, будто услышала родное слово.
— И теперь связь берёт своё? — спросила Марина.
Айсвальд посмотрел на неё.
— Теперь она хочет обратно, — сказал он. — Или хочет… больше.
— Поэтому дверь в западном крыле, — прошептала Марина.
Айсвальд кивнул едва заметно.
— Там… место печати. Там то, что держит пакт закрытым. И если оно откроется полностью…
— Тогда вы станете не человеком, — сказала Марина тихо.
Айсвальд не возразил.
Марина сглотнула.
— Лоррен знает? — спросила она.
— Совет знает, что у меня есть слабость, — сказал Айсвальд. — Но не знает, какая.
— А Серафина? — Марина сама удивилась, почему спрашивает.
Айсвальд взглянул на неё так, будто уловил лишнюю эмоцию.
— Серафина знает, как улыбаться, — сказал он. — И как держать нож за спиной. Ей не нужна правда. Ей нужен трон рядом со мной.
Марина выдохнула.
— Тогда вам нельзя ехать в столицу, — сказала она.
— Мне придётся, — тихо сказал Айсвальд. — Если я не поеду, они назначат куратора. И куратор зайдёт туда, куда не должен.
Марина почувствовала, как кожа на запястье будто сжалась.
— Нам нужно остановить пакт, — сказала она.
Айсвальд усмехнулся без радости.
— «Нам», — повторил он. — Ты говоришь так, будто ты здесь навсегда.
Марина на секунду замерла. Потом сказала честно:
— Я говорю так, потому что если вы рухнете — этот дом рухнет на всех. И на меня тоже.
Айсвальд смотрел на неё долго. Потом очень тихо спросил:
— Ты можешь… остаться сегодня рядом?
Марина моргнула. Он снова попросил. Не приказал.
— Да, — сказала она. — Но сначала я проверю пострадавших.
— Торн справится, — сказал Айсвальд, и в голосе прозвучала слабость.
Марина покачала головой.
— Торн умеет держать меч. Я умею держать людей. Я вернусь через десять минут. Обещаю.
Айсвальд кивнул едва заметно.
— Только… — он выдохнул, — не исчезай.
Марина почувствовала, как внутри что-то болезненно дрогнуло.
— Не исчезну, — сказала она и вышла.
Ночь превратилась в работу. Марина бегала между «маленькой больницей» и кабинетом герцога, распределяя людей, обучая слуг, заставляя Агату вести списки, а повара — кипятить воду так, будто от этого зависел мир.
И от этого зависел мир.
— Вот так держишь повязку, — говорила Марина служанке, чьи руки дрожали. — Не трясёшь. Дышишь. Смотри на меня. Ты справишься.
— Я боюсь крови, — шептала служанка.
— Кровь — честная, — отвечала Марина. — Она просто течёт. Хуже — ложь. Ложь режет тише.
Служанка не понимала, но кивала.
Лин стала её правой рукой. Лин бегала, приносила, записывала, держала свет, удерживала людей от паники.
— Марина! — крикнула Лин ближе к утру. — Лорд, которого вы спасали… он пришёл в себя!
Марина подскочила к кровати. Молодой лорд моргнул, глаза мутные.
— Где… — прошептал он.
— В безопасности, — сказала Марина. — Не шевелиться. Вы ударились головой. Как вас зовут?
— Хейл, — выдавил он.
— Лорд Хейл, — сказала Марина, — вы обязаны мне тем, что вы сейчас не мёртвый. Поэтому вы сделаете одну вещь: скажете, кто стоял рядом с вами в момент, когда вы упали. Кто вас толкнул? Или кто подал руку?
Лорд Хейл моргнул медленно.
— Я… поскользнулся…
Марина наклонилась ближе.
— Я видела, как по полу шла волна инея. Это было не «просто поскользнулся». Это была атака. Вспоминайте.
Лорд Хейл сглотнул.
— Кто-то… в сером… — прошептал он. — Я слышал голос… «за порядок»… и потом… холод.
Марина почувствовала, как внутри всё сжалось.
— В сером, — повторила она. — Лоррен.
Лорд Хейл не ответил, но в глазах мелькнуло понимание: он тоже видел, что магистр слишком спокойно стоял в буре.
Марина выпрямилась и резко повернулась к Торну:
— Где Лоррен? Где Серафина?
Торн, стоявший у двери, ответил хрипло:
— В гостевых комнатах. Лоррен требует совета. Серафина требует герцога.
— Конечно, — прошептала Марина.
Она пошла в кабинет к Айсвальду, чувствуя, как усталость наваливается, но злость держит позвоночник.
Айсвальд сидел у кристалла, плащ на плечах, взгляд усталый. Когда Марина вошла, он поднял голову.
— Ты жива, — сказал он тихо.
— Пока да, — ответила Марина. — И ваши люди тоже. Почти все.
Айсвальд чуть сжал челюсть.
— «Почти»?
— Один гость порезался сильно, — сказала Марина. — Не смертельно. Удар головой — стабилизировали. Обморожения — лечим. Паника — тоже лечим. — Она сделала паузу. — А теперь скажите мне: где именно место пакта? Западное крыло — это что? Храм? Комната? Лаборатория?
Айсвальд посмотрел на неё тяжело.
— Комната печати, — сказал он. — Там кость льда. Сердце пакта. Я запечатал её кровью и металлом. И клятвой.
— И теперь кто-то хочет открыть, — сказала Марина.
Айсвальд кивнул.
— Сегодня дверь щёлкнула, — сказал он. — Я почувствовал.
Марина подняла рукав. Метка светилась слабым голубым.
— Я тоже, — сказала она. — Значит, нас двоих тянет туда. И это… плохо.
Айсвальд молчал. Потом выдохнул:
— Ты хочешь знать, как это снять.
— Да, — сказала Марина. — И быстро. Потому что у вас две недели до столицы, и одна буря уже почти убила гостя. Следующая убьёт кого-то важного — и Совет получит повод разорвать вас.
Айсвальд сжал пальцы.
— Снять пакт можно только тем, чем его заключали, — сказал он глухо. — Кровью и… перволёдом.
Марина напряглась.
— Перволёд — это что?
— Это кристалл из запретного ледника, — сказал Айсвальд. — Ледник, который никто не трогает. Потому что он… живой.
Марина почувствовала, как холод пробежал по спине.
— То есть нам нужен артефакт, — сказала она.
— Или ингредиент, — тихо сказал Айсвальд. — Кусок перволёда. Или «Сердце льда». Называют по-разному. Без него печать не переписать.
Марина резко выдохнула.
— Отлично, — сказала она, и в голосе прозвучало больше отчаяния, чем она хотела. — Значит, чтобы выжить, надо лезть в ледник, который никто не трогает, потому что он живой.
Айсвальд посмотрел на неё — и на секунду его лицо стало почти мягким.
— Я не хочу тебя туда тащить, — сказал он тихо.
— Вы думаете, меня кто-то спрашивал, хочу ли я в ваш мир? — огрызнулась Марина, но тут же смягчилась. — Простите. Я устала.
Айсвальд молча поднялся и подошёл ближе. Он снял с плеча плащ и набросил на Марину — резко, грубо, как будто это не жест заботы, а приказ.
— Теплее, — сказал он.
Марина замерла. Ткань пахла им — холодной хвоей и металлом. Плащ был тяжёлый. И это ощущение — будто он накрыл её собой — ударило странно.
— Спасибо, — сказала она тише.
Айсвальд не ответил сразу. Он поднял руку — медленно — и остановил пальцы над её запястьем.
— Можно? — спросил он тихо.
Марина моргнула. Он снова спрашивал.
— Можно, — выдохнула она.
Его пальцы коснулись ткани на её рукаве — не кожи. И всё равно метка вспыхнула. Холод пробежал по нервам, как ток.
Марина вздрогнула.
Айсвальд замер.
— Больно? — спросил он.
— Непривычно, — честно сказала Марина. — Как будто… меня подключили к вашей системе.
Айсвальд выдохнул коротко, почти смех.
— Ты умеешь говорить странно, — сказал он. — Но… да. Это связь.
Марина подняла глаза.
— Тогда вы должны мне доверять, — сказала она. — Потому что я уже внутри этой связи. Хотите вы этого или нет.
Айсвальд смотрел на неё слишком близко. И в этот момент у Марины снова возникло то же ощущение, что на танце: ещё шаг — и это станет чем-то другим. Не разговором. Печатью.
Айсвальд будто тоже это почувствовал. Он резко отступил на полшага.
— Не сейчас, — сказал он глухо.
— Я и не… — Марина выдохнула, чувствуя, как горят щёки. — Я не…
— Я знаю, — перебил Айсвальд. — Но дом не отличит «не» от «да». Понимаешь?
Марина стиснула зубы.
— Понимаю.
За дверью послышались шаги. Торн.
— Милорд, — сказал он, входя без привычного стука, — Рина готова говорить. Но только если вы… если вы сами.
Айсвальд напрягся.
— Где она?
— В караулке, — ответил Торн. — И… — он бросил взгляд на Марину, — у неё нашли перчатки и печать. Не ваша. Не Совета. Другая.
Марина почувствовала, как у неё внутри холодеет.
— Печать? — переспросила она.
Торн кивнул.
— Знак на металле. Как… треснувший круг и крыло. Но не как у Совета. И не как у вас.
Марина посмотрела на Айсвальда.
— Это может быть знак пакта? — спросила она тихо.
Айсвальд побледнел.
— Может быть, — сказал он.
Марина выдохнула.
— Тогда мы не просто боремся с Советом. Мы боремся с тем, кто умеет трогать вашу печать изнутри.
Айсвальд посмотрел на неё так, будто в этот момент принял решение.
— Торн, — сказал он холодно, — готовь людей. Тех, кому доверяешь.
Торн выпрямился.
— Милорд?
— Мы поедем к леднику, — сказал Айсвальд.
Марина резко подняла голову.
— Сейчас?!
— Скоро, — поправил Айсвальд. — Как только я переживу эту ночь и не дам Совету разорвать мой дом. — Он посмотрел на Марину. — Ты со мной.
— Вы уверены? — Марина сама не знала, чего в её голосе больше: страха или решимости.
Айсвальд подошёл ближе — и на этот раз не отступил.
— Я не уверен ни в чём, — сказал он тихо. — Кроме одного: без тебя я уже был бы мёртв. А без перволёда я стану тем, чего боюсь.
Метка на запястье вспыхнула — как согласие.
И где-то далеко, в глубине поместья, снова раздался знакомый довольный щелчок — будто западная дверь улыбнулась тому, что услышала слово «ледник».