Рину привели в караулку под утро — в одном тонком платьице, с перчатками в руках и с таким лицом, будто она уже умерла и просто забыла упасть. Марина вошла следом за Торном и сразу почувствовала запах: страх, грязь, холодный пот. Никакой магии для этого не нужно — достаточно один раз поработать в приёмном покое.
Айсвальд стоял у стены, не садясь. Плащ на плечах, глаза спокойные, но спокойствие было ледяным, как крышка на кипящей воде. Рина увидела его — и буквально осела, упёршись лбом в свои ладони.
— Милорд… я… я не…
— Перчатки, — сказал Айсвальд.
Рина дрожащими пальцами протянула. Торн шагнул было вперёд, но Марина качнула головой: пусть герцог сам. Здесь чужие руки — лишний повод.
Айсвальд взял перчатки и развернул их так, чтобы Марина увидела внутреннюю сторону: на тонкой коже были едва заметные белые следы — сухой порошок. Похоже на соль льда. Похоже и на спорыш.
— Это… — Марина вдохнула. — Ты их надевала ночью?
Рина вздрогнула.
— Я… да… Но я не трогала милорда! Я не смела!
— Ты трогала двери, — сказал Торн, голосом, от которого обычно люди признаются во всём подряд. — И травы. И чашки. И лестницы.
Рина подняла голову, слёзы замёрзли на ресницах.
— Я не толкала! — выпалила она. — Не я! Я… я только… я делала, что велели…
— Кто? — спросил Айсвальд. Очень спокойно.
От этого спокойствия Рину тряхнуло сильнее.
— Они… — она запнулась, взгляд метнулся к Марине и тут же вниз. — Человек в сером… и женщина. Та, что… слушает. Они говорили, что… что я спасаю дом. Что если милорд… если милорд уйдёт, то… всем будет лучше.
— «Лучше» кому? — тихо спросила Марина.
Рина сжалась.
— Мне сказали, что вы… что вы ведьма, — выдавила она. — Что вы привязали милорда меткой. Что вы… ключ. И если убрать вас, дом успокоится.
Марина почувствовала, как метка под рукавом кольнула, будто в подтверждение. Она удержала лицо.
— Кто сказал?
— Лоррен, — выдохнула Рина и тут же закрыла рот ладонью, словно сама себя ударила.
Торн выругался сквозь зубы.
Айсвальд не изменился в лице. Только пальцы на перчатках сжались.
— Продолжай, — сказал он.
Рина всхлипнула.
— Он… дал мне знак. Печать. — Она дрожащими руками полезла в карман, вытащила маленький металлический кружок. На нём — треснувший круг и крыло, действительно не как у Совета и не как у Айсвальда. — Сказал: если приложу к западной двери, она… откликнется. Я… я испугалась. Я не пошла! Я… — голос сорвался. — А потом меня нашли в кладовой связанной. Я клянусь, милорд, я не знаю, кто меня связал!
Марина наклонилась ближе, не касаясь печати руками — только тканью.
— Ты носила её при себе? Всё время?
— Да… — шепнула Рина. — Я боялась выбросить. Они сказали, что если я избавлюсь, меня найдут. Что у них везде… глаза.
Айсвальд медленно взял печать — двумя пальцами, как что-то грязное. На секунду воздух вокруг него стал холоднее.
— Это не знак Совета, — сказал он. — И не мой.
— Тогда чей? — спросила Марина, не отрывая взгляда от металла.
Айсвальд ответил не сразу.
— Пакта, — сказал он наконец. — Старого. Того, что я запечатал.
Торн резко выдохнул.
— Милорд… это значит…
— Это значит, что кто-то лезет внутрь моей крови, — спокойно сказал Айсвальд. И посмотрел на Рину. — Ты ещё что-то делала?
Рина мотнула головой так резко, что прядь выбилась из косы.
— Только… только травы. Мне велели подмешать спорыш в настой для… для вас, — прошептала она. — Но я… я не подмешала! Я не смогла! Я… — она захлебнулась. — Я поставила чашку на кухне. Дальше… кто-то другой. Я не знаю кто! Клянусь!
Марина почувствовала, как холодная ясность складывается в схему: Рина — пешка. Её использовали, чтобы поставить предметы на место. А дальше — «тонкая рука», «серый человек», «наблюдательница», и дом, который шевелится, когда ему выгодно.
— Милорд, — сказала Марина тихо, — если печать пакта у Совета… они могут открыть западное крыло без вас.
Айсвальд поднял взгляд. В нём не было паники. Только решение.
— Поэтому мы едем сегодня, — сказал он.
Торн нахмурился.
— Сейчас? После бала? Люди… гости…
— Гостей заберёт Совет, — холодно сказал Айсвальд. — Пусть забирает. Пока они заняты скандалом, у нас есть окно.
Марина сглотнула.
— А дом? Лазарет?
— Агата удержит, — сказал Айсвальд. — И ты оставишь инструкции.
Марина не любила слово «инструкции», но любила, когда люди живут.
— Хорошо, — сказала она. — Тогда я начну прямо сейчас. И… — она посмотрела на Рину, — её не убивайте.
Торн фыркнул.
— За что её жалеть?
Марина посмотрела на Рину — на дрожащие пальцы, на глаза, в которых не было злобы, только ужас.
— Потому что она — след, — сказала Марина. — А следы нам нужны живыми.
Айсвальд кивнул почти незаметно.
— Закрыть её в тёплой комнате. Под охраной. — Он повернулся к Торну. — И без побоев. Я хочу правду, а не труп.
— Слушаюсь, — коротко сказал Торн.
Марина уже развернулась к двери, когда Айсвальд окликнул:
— Марина.
Она обернулась.
— Ты берёшь всё, что нужно, — сказал он. — И ты не споришь.
— Я спорю по привычке, — буркнула Марина.
— Тогда спорь со снегом, — сказал Айсвальд тихо. — Со мной — не сегодня.
«Всё, что нужно» оказалось целым миром, который надо было запихнуть в мешки так, чтобы он не убил тебя на второй миле пути.
Марина ворвалась в гостевое крыло, где ещё лежали пострадавшие, и нашла Агату за столом. На столе — списки. И впервые на лице Агаты не было привычной жёсткости. Было вымотанное упрямство.
— Ты уходишь, — сказала Агата вместо приветствия.
— Да, — коротко ответила Марина. — И вы держите лазарет.
Агата подняла бровь.
— Я? Я держу дом всегда. Но твою… больницу — впервые.
Марина не улыбнулась.
— Тогда запоминайте. Камни — через ткань. Медленно согревать. Порезы — обработка «Белой слезой», чистая ткань, не трогать руками. Обмороки — ноги выше головы, тепло, вода маленькими глотками. И главное: никаких настоев без тебя.
— Без тебя? — Агата фыркнула. — Я не ты. Я не буду нюхать каждую чашку.
Марина наклонилась ближе.
— Будете, — сказала она тихо. — Потому что если вас снова попытаются использовать, вы будете последней преградой. А герцог… — она сглотнула, — он не выдержит ещё одного удара в доме.
Агата молчала секунду. Потом резко встала.
— Лин! — крикнула она. — Ко мне! Быстро!
Лин прибежала, бледная, но уже привычно собранная после ночи.
— Да!
— Ты остаёшься здесь. С Агатой. Ты — глаза Марины, — сказала Марина. — Запоминай, что я учила. И не пей ничего, что не видела, как готовили.
Лин кивнула, будто это было не правило, а молитва.
— А вы… — шепнула она.
— Я вернусь, — сказала Марина. — Но сначала — ледник.
Лин вздрогнула.
— Живой ледник… — прошептала она.
— Живые люди хуже, — выдохнула Марина и резко повернулась к слуге: — Нужны простыни. Сухие. И иглы. И нитки. И «Белая слеза» в маленькой фляге. И мешочки под тёплые камни.
Слуга моргнул.
— Зачем столько?
— Потому что мы поедем туда, где тебя никто не будет ждать с чистой тряпкой, — отрезала Марина.
На кухне повар попытался спорить.
— Ты забираешь половину ткани! Мне гостей кормить…
— Гости уедут, — резко сказала Марина. — А мы можем не вернуться. И я не собираюсь умирать от того, что у меня нет бинта.
Повар посмотрел на неё, потом на связку ключей у пояса — и молча вытащил из-под стола свёрток.
— Держи, — буркнул он. — И мясо сушёное. И жир. В жире тепло держится.
Марина замерла.
— Спасибо.
— Не благодари, — буркнул повар. — Просто верни герцога живым. А то кто мне будет платить за муку?
Марина почти улыбнулась.
— Вот это — мотивация.
Она собрала мешок: ткань, спиртовая настойка, сухие травы из теплицы, уголь, иглы, нитки, маленький нож, который ей выдали «для работы». Плюс — плотные носки, запасные варежки, шарф, и мешочек соли — не льда, обычной, чтобы греть воду и не дать еде испортиться.
У двери она столкнулась с Греймом.
— Карета не пойдёт, — сказал он. — Только кони. И сани, если снег позволит.
— Мне всё равно, — сказала Марина. — Мне важно, чтобы люди не замёрзли.
Грейм кивнул.
— Я уже выбрал отряд. Милорд настоял на малом числе. — Он сделал паузу. — И на вас.
— Как будто я могу спорить, — сухо сказала Марина.
— Можете, — сказал Грейм. — Но милорд не слушает, когда боится.
Марина замерла.
— Он боится?
Грейм посмотрел на неё как на человека, который внезапно понял очевидное.
— Он боится стать не собой, — сказал мажордом. — И боится, что вы увидите это первыми.
Марина стиснула ремни мешка.
— Я и так вижу, — прошептала она.
— Тогда держите крепче, — сказал Грейм. — И… — он наклонился ближе, — не доверяйте тем, кто слишком охотно поможет вам в дороге.
Марина подняла взгляд.
— В отряде есть тот, кому вы не доверяете?
Грейм не ответил прямо. Только сказал:
— В отряде есть тот, кого навязали «для удобства маршрута». Милорд взял, потому что времени мало.
Марина почувствовала, как по коже прошёл холод. Предательство пахло не магией — спешкой.
Выехали до полудня, пока гости ещё спорили с Агатой и требовали «официальных объяснений». Айсвальд не вышел к ним. И это было правильно: чем меньше столица видит его слабость, тем меньше у них поводов вырывать Север с мясом.
Отряд был маленький. Айсвальд, Торн, Марина. Ещё двое стражников — молчаливые, крепкие. И человек, которого Марина раньше не видела: худощавый, в серо-белом меху, с глазами слишком спокойными.
— Эйрик, — представился он коротко. — Проводник. Я знаю тропы к леднику.
Марина задержала взгляд на его руках. Перчатки — тонкие, аккуратные. Кисть — не солдатская, но и не служанки. Кисть человека, который привык писать, а не рубить. Слишком чистые пальцы для Севера.
— Марина, — сказала она в ответ. — И я знаю, как выглядят люди, которые «знают тропы».
Эйрик улыбнулся уголком губ.
— В таком случае выживем.
— Это не обещание, — буркнула Марина.
Торн бросил на неё взгляд:не сейчас.
Айсвальд сидел на коне прямо, как будто не был на грани приступов. Только Марина видела: плечи чуть напряжены, дыхание иногда срывается на слишком холодный выдох.
— Теплее, — сказал Айсвальд, когда они выехали за ворота.
Марина моргнула.
— Что?
— Твой шарф, — сказал он. — Завяжи выше. Ветер будет резать горло.
— Я не ребёнок, — буркнула она, но завязала. Потому что он был прав.
— И ещё, — добавил Айсвальд, не глядя на неё. — Не отставай.
— Я не умею отставать, — ответила Марина.
Он коротко хмыкнул. Почти смех.
Снег за стенами был другим — не «домашним», укрощённым кристаллами. Он был диким. Дорога уходила между чёрными елями, а воздух становился всё суше, всё резче. Ветер мог ударить так, что дыхание становилось болью.
Через пару часов стражник позади вскрикнул: конь шарахнулся, копыто провалилось в рыхлый наст.
— Тише! — рявкнул Торн.
Марина обернулась и увидела: под снегом была пустота. Тонкая корка, а под ней — промоина. Ещё шаг — и конь бы сломал ногу.
— Это ловушка? — спросила она.
Эйрик спокойно наклонился, посмотрел.
— Здесь земля тёплая, — сказал он. — Подземные жилы. Снег обманчив.
— Земля тёплая на Севере? — Марина прищурилась.
— Не тёплая. Другая, — уклончиво ответил Эйрик.
Марина посмотрела на Айсвальда.
— У вас под Севером что-то живое, — сказала она тихо. — Оно влияет даже на снег.
Айсвальд не ответил, но метка у Марины кольнула — как будто «да».
К вечеру лес изменился. Появились камни, торчащие из снега, как рёбра. Ветер усилился. И вместе с ветром пришло ощущение чужого присутствия.
Сначала конь одного из стражников заржал и попытался развернуться.
— Что с ним? — спросила Марина.
— Пахнет хищником, — коротко сказал Торн и вытащил меч.
Марина почувствовала, как пальцы сами ищут ткань и настойку — привычка.
Из-за камней выскользнули тени. Не волки — выше. Шерсть белая, но глаза — темные, как провалы. Ледяные рыси? Нет. Слишком длинные лапы. Слишком умные движения.
— Назад! — рявкнул Торн.
— Они обходят, — быстро сказала Марина, увидев, как одна тень исчезла слева.
— Не делай шагов в сторону, — резко сказал Айсвальд. Его голос был низким, спокойным, но в нём звенел холод. — Держись рядом.
— Я и так рядом, — выдохнула Марина.
Одна тварь прыгнула. Быстро. Почти бесшумно.
Торн ударил мечом — металл скользнул по меху, оставив полосу инея. Зверь взвыл и отскочил, но второй уже был на стражнике — лапы ударили в грудь, когти рванули мех.
Стражник вскрикнул, упал в снег.
Марина рванулась вперёд.
— Не сейчас! — крикнул Торн.
— Он истечёт! — выкрикнула Марина.
Айсвальд резко вскинул руку. Воздух вокруг зверя дрогнул, и на шерсти выросла корка льда — не убивающая, но сковывающая движение. Зверь упал, задыхаясь, как будто холод вошёл внутрь.
Марина упала на колени рядом со стражником.
— Дыши, — сказала она, не глядя на бой. — Где больно?
— Грудь… — прохрипел он.
Марина нащупала под мехом рваную рану. Кровь была тёплой, и это было плохо: тепло на морозе — враг. Она быстро протёрла руки тканью, смоченной «Белой слезой», и прижала чистую салфетку.
— Давление держи, — сказала она, глядя в глаза стражнику. — Слышишь? Не отключайся.
— Я… не…
— Слушай меня, — отрезала Марина. — Вдох. Выдох. Ты живой.
Над ними пронёсся ещё один зверь — и в следующий миг его отбросило назад невидимой волной холода. Айсвальд стоял неподвижно, как камень, но Марина слышала его дыхание — слишком частое.
— Айсвальд! — крикнула она, не отпуская рану. — Не тратьтесь! Вы сорвётесь!
— Я… держу, — выдохнул он.
— Держите иначе, — прошипела Марина и бросила Торну: — Нож! Верёвку! Мне нужно стянуть ткань!
Торн кинул ей ремень. Марина сделала тугую повязку, остановила кровь. Потом подняла голову — бой закончился так же резко, как начался. Звери отступили, оставив в снегу только следы и один сковавшийся льдом комок меха.
Эйрик стоял в стороне, слишком чистый для человека, который только что видел смерть.
— Слишком быстро ушли, — сказал он спокойно. — Будто пробовали.
Марина посмотрела на него.
— Будто их кто-то направил, — сказала она тихо.
Эйрик улыбнулся.
— В лесу всё направлено.
Марина поднялась, бок прострелило болью, но она держалась.
— Мы ставим лагерь, — сказала она. — Сейчас.
— Ночью в этих местах лагерь — плохая идея, — заметил Эйрик.
— А идти с кровью и без сил — ещё хуже, — отрезала Марина. — Вы хотите, чтобы он умер по дороге?
Эйрик посмотрел на стражника, потом на Марину.
— Вы… действительно доктор.
— Да, — сказала Марина. — И вы сейчас будете делать то, что я скажу: помогать ставить укрытие.
Торн фыркнул, но кивнул: спорить сейчас было опаснее, чем подчиниться.
Лагерь они сделали в ложбине между камнями, где ветер меньше рвал лица. Без открытого огня — только закрытые печки-ящики и мешочки с камнями, которые грели заранее. Марина распоряжалась, как в маленькой полевой клинике: сухая ткань — сюда, мокрая — в сторону, вода — маленькими глотками, не жадно, иначе тошнота.
— Не спать на голом камне, — сказала она стражникам. — Подстилка. И ноги — в сухом. Кто замёрзнет ночью — утром уже не поднимется.
— У нас так не говорят, — буркнул один.
— У нас так умирают, — ответила Марина.
Торн подошёл ближе, кивнул на Айсвальда, который стоял чуть в стороне, глядя на север.
— С ним что? — спросил Торн тихо.
Марина посмотрела на герцога. Его плечи были напряжены, а вокруг — едва заметная дрожь воздуха. Он держал холод не только в себе — держал его вокруг, чтобы лагерь не накрыло новой волной.
— Он платит, — сказала Марина. — И делает вид, что не платит.
— Он не попросит, — хрипло сказал Торн.
— Уже попросил, — тихо ответила Марина и сама удивилась, что сказала это вслух.
Торн посмотрел на неё внимательно, но ничего не сказал.
Марина подошла к Айсвальду. Он не обернулся сразу.
— Рука, — сказала она.
— Что? — голос был резкий.
— Покажите руку, — повторила Марина. — У вас пальцы дрожат.
— Я сказал — всё нормально, — отрезал Айсвальд.
Марина молча взяла его ладонь. Ткань перчатки была холодной, но под ней — напряжение, как струна.
— У вас спазм, — сказала она тихо. — И дыхание слишком частое. Это не «нормально». Это организм на грани.
Айсвальд наконец посмотрел на неё. И в этом взгляде было то, чего он не показывал при Совете: слабость, которую он ненавидел.
— Я держу отряд, — выдохнул он. — Ты хочешь, чтобы я отпустил?
— Я хочу, чтобы вы не умерли до ледника, — сказала Марина. — Сядьте.
— Не приказывай, — прошипел он.
— Тогда… пожалуйста, — сказала Марина, и слово прозвучало странно между ними. — Сядьте.
Айсвальд замер. Потом медленно сел на камень, будто это было хуже, чем бой.
Марина присела рядом, достала мешочек с тёплым камнем, завернула в ткань и положила ему к ладоням.
— Не на кожу, — сказала она. — Медленно.
Айсвальд усмехнулся без радости.
— Ты даже мне читаешь лекции.
— Особенно вам, — ответила Марина.
Он молчал пару секунд. Потом тихо сказал:
— Ты не должна была идти со мной.
Марина подняла глаза.
— А вы не должны были падать на колени в своём холле, — ответила она. — Мы оба много чего «не должны».
Айсвальд на секунду закрыл глаза.
— В твоём мире… тоже есть такие ледники? — спросил он вдруг.
Марина замерла. Вопрос был не о географии. Вопрос был о том, есть ли у неё место, куда можно уйти от себя.
— Есть, — сказала она честно. — Только они молчат. Они не… не разговаривают дверями.
— Тогда тебе проще, — тихо сказал Айсвальд.
Марина не удержалась:
— Проще? Меня выбросило сюда в халате. Я подписала договор, чтобы не умереть. Меня пытались отравить. Я… — она сглотнула, — я не знаю, вернусь ли домой.
Айсвальд открыл глаза. В них было что-то очень человеческое.
— Ты скучаешь, — сказал он.
Марина резко выдохнула, как будто её поймали на слабости.
— Я работаю, — буркнула она.
Айсвальд хмыкнул.
— Это твой способ не чувствовать.
Марина повернулась к нему.
— А ваш способ — морозить всё вокруг, чтобы никто не подошёл близко?
Он дернулся, будто её слова попали в цель.
— Не смей читать меня, — сказал он тихо.
Марина наклонилась ближе — и не потому что хотела провокации. Потому что в полевых условиях честность спасает.
— Айсвальд, — сказала она тихо. — Я не читаю. Я вижу. Вы боитесь стать чудовищем. И вы боитесь, что если кто-то будет рядом… это закрепится.
Айсвальд сжал пальцы на мешочке камней.
— Ты слишком близко, — выдохнул он.
— Мы в одном снегу, — сказала Марина. — И в одной ловушке.
Метка на её запястье слабо пульсировала, как будто подтверждала: «да».
Айсвальд вдруг поднял руку — медленно — и коснулся края её рукава там, где скрывалась метка. Не нажимая. Не лаская. Просто — проверяя границу.
Марина вздрогнула от знакомого ледяного тока.
Айсвальд резко отдёрнул пальцы.
— Не сейчас, — сказал он глухо.
— Я и не… — Марина сглотнула. — Я просто хочу, чтобы вы дожили до перволёда.
Айсвальд посмотрел на неё долго. Потом тихо сказал:
— Тогда держи меня за голос. Если начнётся… говори. Не молчи.
— Я никогда не молчу, — буркнула Марина.
— Я заметил, — сказал Айсвальд. И в голосе на секунду мелькнуло что-то тёплое, почти нежное — и тут же исчезло. — Спи. Утром будет хуже.
Марина хотела возразить, но бок ныл, усталость давила. Она поднялась, но вдруг почувствовала, как Айсвальд задержал её рукав — на миг.
— Марина, — сказал он тихо. — Если я сорвусь… не стой передо мной.
— Я стояла, — ответила она.
— Тогда в следующий раз… — он запнулся, будто слово было труднее льда. — …береги себя.
Марина моргнула.
— Это приказ? — попыталась пошутить она.
— Это просьба, — выдохнул Айсвальд.
И от этого слова стало страшнее, чем от любого приказа.
Утро принесло тишину, в которой слышно было, как трещит снег под сапогами. Ледник был уже близко: в воздухе появился запах камня и чего-то металлического — как перед грозой. А на горизонте белизна стала другой — плотной, высокой, словно стена мира.
— Дальше — по тропе, — сказал Эйрик, показывая узкий проход между скал. — Там быстро. Там безопасно.
— «Безопасно» в вашем исполнении мне не нравится, — буркнула Марина, затягивая ремни на мешке.
Торн подошёл ближе к Айсвальду.
— Милорд, — сказал он низко, — если этот проводник…
— Я знаю, — отрезал Айсвальд. — Но времени нет.
Марина услышала и стиснула зубы. Время — всегда главный убийца.
Они пошли по проходу. Снег здесь был рыхлым, под ним чувствовался лёд. Ветер почти исчез — и это было плохим знаком. Слишком тихо.
— Не снимайте мех, — сказала Марина стражнику, который уже вспотел. — Вспотеете — замёрзнете.
— Жарко, — буркнул он.
— Жарко — сейчас, — отрезала Марина. — Через минуту будет «почему я не слушал».
Стражник сморщился, но не снял.
Проход вывел их на площадку — широкую, белую, как вылизанный камень. В центре — трещина, прикрытая тонкой коркой снега. Эйрик шагнул первым, как будто знал, где наступать.
— Здесь, — сказал он. — По одному. Быстро.
Марина посмотрела на трещину. Слишком аккуратная. Как будто её сделали.
— Стойте, — сказала она.
Все остановились.
Эйрик обернулся, улыбаясь.
— Что?
Марина присела, провела пальцами по снегу у края — и почувствовала под ним гладкость льда. Не естественную, а словно выточенную.
— Это не просто трещина, — сказала Марина. — Это крышка.
Эйрик чуть наклонил голову.
— Вы слишком подозрительная.
— Я слишком живая, — сказала Марина и подняла взгляд на Айсвальда. — Здесь ловушка.
Айсвальд шагнул ближе, воздух вокруг него чуть дрогнул. Он не трогал снег — только смотрел. Метка на руке Марины вспыхнула — и внезапно корка снега на трещине дрогнула сама, будто почувствовала «ключ».
— Вот, — выдохнула Марина. — Видите?
Эйрик вздохнул, как будто устал.
— Милорд, — сказал он спокойно, — если мы будем бояться каждого шороха, мы не дойдём. Ледник ждёт.
— Ледник не ждёт, — сказала Марина. — Он ест.
Эйрик улыбнулся, и в этой улыбке было что-то лишнее — слишком уверенное.
— Тогда идите первой, доктор, — сказал он. — Вы же не боитесь.
Торн резко шагнул вперёд.
— Заткнись.
— Торн, — холодно сказал Айсвальд. — Назад.
Торн замер, стиснув челюсть.
Марина медленно поднялась.
— Хорошо, — сказала она. — Я пойду первой. Но если я провалюсь, это будет не «случайность». Это будет твой выбор, Эйрик.
Эйрик пожал плечами.
— Я лишь показываю тропу.
Марина сделала шаг — осторожно, на край, там, где снег был плотнее. Ещё шаг. Корка держала.
Она выдохнула.
И в этот момент кто-то сзади мягко толкнул её в плечо — едва заметно. Не удар. Подталкивание.
Марина потеряла равновесие на долю секунды — и этого хватило.
Снег под ногой провалился, как тонкая кожа. Мир рухнул вниз.
— Марина! — рявкнул Торн.
Марина успела только схватить воздух — и почувствовала, как холодная пустота разверзлась под ней.
Её руки инстинктивно вцепились в край — ногти в лёд, пальцы скользят. Боль в боку вспыхнула, дыхание сорвалось.
— Держись! — голос Айсвальда ударил по слуху.
Чья-то рука схватила её за запястье — холодная, сильная. Айсвальд.
Метка вспыхнула так ярко, что Марина почти ослепла от внутреннего света.
— Тяну! — выдохнул Айсвальд.
Марина почувствовала, как её вытягивают — сантиметр, второй… и в этот момент под ногами что-то треснуло ещё сильнее. Корка пошла волной, будто живое существо сбрасывало груз.
— Милорд! — закричал Торн. — Осторожно!
Марина увидела краем глаза: Эйрик стоял в стороне. И его рука была на ремне, будто он собирался не помочь, а… перерезать.
— Он… — Марина попыталась сказать, но воздух ушёл.
Айсвальд резко дёрнул её вверх, и на секунду Марина почти выбралась — грудь на край, пальцы на камне…
И тут что-то ударило по руке Айсвальда — сухой металлический щелчок, как замок. Марина увидела: маленькая печать — треснувший круг и крыло — блеснула в руке Эйрика.
— Простите, милорд, — сказал Эйрик спокойно. — Но ключ должен попасть внутрь.
Метка на запястье Марины словно рванулась вперёд сама.
Лёд под её руками рассыпался.
Марина сорвалась вниз.
Последнее, что она увидела сверху — лицо Айсвальда, мгновенно потерявшее холодную маску. Там была чистая ярость и… страх.
— МАРИНА!
Падение было не длинным — но достаточно, чтобы мир ударил по телу. Она рухнула на слой снега, ударившись боком, дыхание выбило. Лёд вокруг был синий, прозрачный, как стекло операционной лампы.
Марина попыталась вдохнуть — и вдохнула ледяную пыль.
— Живи… — прошептала она сама себе, задыхаясь. — Живи…
Где-то сверху гремели голоса, но они уже были далеко, как будто между ними стояла вода.
Марина подняла голову.
В глубине пещеры мерцал свет — не кристалл и не факел. Мягкое сияние, как лунный лёд. И в этом сиянии двигалась фигура — не человек, не зверь. Скорее, тень в форме человека, сотканная из инея.
Голос прозвучал прямо в голове — ровный, древний, как сама зима:
— Наконец-то. Ключ пришёл.
Марина сглотнула, чувствуя, как метка на запястье горит холодом.
— Кто… ты? — выдохнула она.
Сияние приблизилось. И в нём на секунду проявились глаза — слишком глубокие, слишком старые.
— Хранитель, — сказал голос. — Тот, кто держит перволёд. Тот, кто помнит клятву крови.
Марина попыталась подняться — бок взорвался болью. Она застонала и снова упала на колено.
— Я… не хотела… — выдавила она.
— Ты всегда будешь говорить это, — спокойно ответил Хранитель. — Но печать уже открыта. И ты — уже внутри.
Сверху раздался глухой удар — будто кто-то пытался пробить лёд.
Марина подняла глаза к потолку пещеры — туда, где должен был быть Айсвальд.
— Не смей… — прошептала она, не зная, кому. Хранителю? Леднику? Предателю? — Не смей его…
Хранитель наклонился ближе, и холод стал почти ласковым.
— Ты думаешь, ты спасёшь дракона, — сказал он. — Но сначала ты ответишь: зачем ты нужна пакту?
Марина сжала зубы, чувствуя, как метка пульсирует, будто второе сердце.
— Я… врач, — прошептала она. — Я спасаю людей.
Хранитель словно улыбнулся — без губ, без лица.
— Тогда лечи, ключ, — сказал он. — Ледник болен. И дракон — тоже.
И свет в глубине пещеры стал ярче, как будто сама зима раскрыла ладонь.