Глава 8. «Дорога в ледник»

Рину привели в караулку под утро — в одном тонком платьице, с перчатками в руках и с таким лицом, будто она уже умерла и просто забыла упасть. Марина вошла следом за Торном и сразу почувствовала запах: страх, грязь, холодный пот. Никакой магии для этого не нужно — достаточно один раз поработать в приёмном покое.

Айсвальд стоял у стены, не садясь. Плащ на плечах, глаза спокойные, но спокойствие было ледяным, как крышка на кипящей воде. Рина увидела его — и буквально осела, упёршись лбом в свои ладони.

— Милорд… я… я не…

— Перчатки, — сказал Айсвальд.

Рина дрожащими пальцами протянула. Торн шагнул было вперёд, но Марина качнула головой: пусть герцог сам. Здесь чужие руки — лишний повод.

Айсвальд взял перчатки и развернул их так, чтобы Марина увидела внутреннюю сторону: на тонкой коже были едва заметные белые следы — сухой порошок. Похоже на соль льда. Похоже и на спорыш.

— Это… — Марина вдохнула. — Ты их надевала ночью?

Рина вздрогнула.

— Я… да… Но я не трогала милорда! Я не смела!

— Ты трогала двери, — сказал Торн, голосом, от которого обычно люди признаются во всём подряд. — И травы. И чашки. И лестницы.

Рина подняла голову, слёзы замёрзли на ресницах.

— Я не толкала! — выпалила она. — Не я! Я… я только… я делала, что велели…

— Кто? — спросил Айсвальд. Очень спокойно.

От этого спокойствия Рину тряхнуло сильнее.

— Они… — она запнулась, взгляд метнулся к Марине и тут же вниз. — Человек в сером… и женщина. Та, что… слушает. Они говорили, что… что я спасаю дом. Что если милорд… если милорд уйдёт, то… всем будет лучше.

— «Лучше» кому? — тихо спросила Марина.

Рина сжалась.

— Мне сказали, что вы… что вы ведьма, — выдавила она. — Что вы привязали милорда меткой. Что вы… ключ. И если убрать вас, дом успокоится.

Марина почувствовала, как метка под рукавом кольнула, будто в подтверждение. Она удержала лицо.

— Кто сказал?

— Лоррен, — выдохнула Рина и тут же закрыла рот ладонью, словно сама себя ударила.

Торн выругался сквозь зубы.

Айсвальд не изменился в лице. Только пальцы на перчатках сжались.

— Продолжай, — сказал он.

Рина всхлипнула.

— Он… дал мне знак. Печать. — Она дрожащими руками полезла в карман, вытащила маленький металлический кружок. На нём — треснувший круг и крыло, действительно не как у Совета и не как у Айсвальда. — Сказал: если приложу к западной двери, она… откликнется. Я… я испугалась. Я не пошла! Я… — голос сорвался. — А потом меня нашли в кладовой связанной. Я клянусь, милорд, я не знаю, кто меня связал!

Марина наклонилась ближе, не касаясь печати руками — только тканью.

— Ты носила её при себе? Всё время?

— Да… — шепнула Рина. — Я боялась выбросить. Они сказали, что если я избавлюсь, меня найдут. Что у них везде… глаза.

Айсвальд медленно взял печать — двумя пальцами, как что-то грязное. На секунду воздух вокруг него стал холоднее.

— Это не знак Совета, — сказал он. — И не мой.

— Тогда чей? — спросила Марина, не отрывая взгляда от металла.

Айсвальд ответил не сразу.

— Пакта, — сказал он наконец. — Старого. Того, что я запечатал.

Торн резко выдохнул.

— Милорд… это значит…

— Это значит, что кто-то лезет внутрь моей крови, — спокойно сказал Айсвальд. И посмотрел на Рину. — Ты ещё что-то делала?

Рина мотнула головой так резко, что прядь выбилась из косы.

— Только… только травы. Мне велели подмешать спорыш в настой для… для вас, — прошептала она. — Но я… я не подмешала! Я не смогла! Я… — она захлебнулась. — Я поставила чашку на кухне. Дальше… кто-то другой. Я не знаю кто! Клянусь!

Марина почувствовала, как холодная ясность складывается в схему: Рина — пешка. Её использовали, чтобы поставить предметы на место. А дальше — «тонкая рука», «серый человек», «наблюдательница», и дом, который шевелится, когда ему выгодно.

— Милорд, — сказала Марина тихо, — если печать пакта у Совета… они могут открыть западное крыло без вас.

Айсвальд поднял взгляд. В нём не было паники. Только решение.

— Поэтому мы едем сегодня, — сказал он.

Торн нахмурился.

— Сейчас? После бала? Люди… гости…

— Гостей заберёт Совет, — холодно сказал Айсвальд. — Пусть забирает. Пока они заняты скандалом, у нас есть окно.

Марина сглотнула.

— А дом? Лазарет?

— Агата удержит, — сказал Айсвальд. — И ты оставишь инструкции.

Марина не любила слово «инструкции», но любила, когда люди живут.

— Хорошо, — сказала она. — Тогда я начну прямо сейчас. И… — она посмотрела на Рину, — её не убивайте.

Торн фыркнул.

— За что её жалеть?

Марина посмотрела на Рину — на дрожащие пальцы, на глаза, в которых не было злобы, только ужас.

— Потому что она — след, — сказала Марина. — А следы нам нужны живыми.

Айсвальд кивнул почти незаметно.

— Закрыть её в тёплой комнате. Под охраной. — Он повернулся к Торну. — И без побоев. Я хочу правду, а не труп.

— Слушаюсь, — коротко сказал Торн.

Марина уже развернулась к двери, когда Айсвальд окликнул:

— Марина.

Она обернулась.

— Ты берёшь всё, что нужно, — сказал он. — И ты не споришь.

— Я спорю по привычке, — буркнула Марина.

— Тогда спорь со снегом, — сказал Айсвальд тихо. — Со мной — не сегодня.

«Всё, что нужно» оказалось целым миром, который надо было запихнуть в мешки так, чтобы он не убил тебя на второй миле пути.

Марина ворвалась в гостевое крыло, где ещё лежали пострадавшие, и нашла Агату за столом. На столе — списки. И впервые на лице Агаты не было привычной жёсткости. Было вымотанное упрямство.

— Ты уходишь, — сказала Агата вместо приветствия.

— Да, — коротко ответила Марина. — И вы держите лазарет.

Агата подняла бровь.

— Я? Я держу дом всегда. Но твою… больницу — впервые.

Марина не улыбнулась.

— Тогда запоминайте. Камни — через ткань. Медленно согревать. Порезы — обработка «Белой слезой», чистая ткань, не трогать руками. Обмороки — ноги выше головы, тепло, вода маленькими глотками. И главное: никаких настоев без тебя.

— Без тебя? — Агата фыркнула. — Я не ты. Я не буду нюхать каждую чашку.

Марина наклонилась ближе.

— Будете, — сказала она тихо. — Потому что если вас снова попытаются использовать, вы будете последней преградой. А герцог… — она сглотнула, — он не выдержит ещё одного удара в доме.

Агата молчала секунду. Потом резко встала.

— Лин! — крикнула она. — Ко мне! Быстро!

Лин прибежала, бледная, но уже привычно собранная после ночи.

— Да!

— Ты остаёшься здесь. С Агатой. Ты — глаза Марины, — сказала Марина. — Запоминай, что я учила. И не пей ничего, что не видела, как готовили.

Лин кивнула, будто это было не правило, а молитва.

— А вы… — шепнула она.

— Я вернусь, — сказала Марина. — Но сначала — ледник.

Лин вздрогнула.

— Живой ледник… — прошептала она.

— Живые люди хуже, — выдохнула Марина и резко повернулась к слуге: — Нужны простыни. Сухие. И иглы. И нитки. И «Белая слеза» в маленькой фляге. И мешочки под тёплые камни.

Слуга моргнул.

— Зачем столько?

— Потому что мы поедем туда, где тебя никто не будет ждать с чистой тряпкой, — отрезала Марина.

На кухне повар попытался спорить.

— Ты забираешь половину ткани! Мне гостей кормить…

— Гости уедут, — резко сказала Марина. — А мы можем не вернуться. И я не собираюсь умирать от того, что у меня нет бинта.

Повар посмотрел на неё, потом на связку ключей у пояса — и молча вытащил из-под стола свёрток.

— Держи, — буркнул он. — И мясо сушёное. И жир. В жире тепло держится.

Марина замерла.

— Спасибо.

— Не благодари, — буркнул повар. — Просто верни герцога живым. А то кто мне будет платить за муку?

Марина почти улыбнулась.

— Вот это — мотивация.

Она собрала мешок: ткань, спиртовая настойка, сухие травы из теплицы, уголь, иглы, нитки, маленький нож, который ей выдали «для работы». Плюс — плотные носки, запасные варежки, шарф, и мешочек соли — не льда, обычной, чтобы греть воду и не дать еде испортиться.

У двери она столкнулась с Греймом.

— Карета не пойдёт, — сказал он. — Только кони. И сани, если снег позволит.

— Мне всё равно, — сказала Марина. — Мне важно, чтобы люди не замёрзли.

Грейм кивнул.

— Я уже выбрал отряд. Милорд настоял на малом числе. — Он сделал паузу. — И на вас.

— Как будто я могу спорить, — сухо сказала Марина.

— Можете, — сказал Грейм. — Но милорд не слушает, когда боится.

Марина замерла.

— Он боится?

Грейм посмотрел на неё как на человека, который внезапно понял очевидное.

— Он боится стать не собой, — сказал мажордом. — И боится, что вы увидите это первыми.

Марина стиснула ремни мешка.

— Я и так вижу, — прошептала она.

— Тогда держите крепче, — сказал Грейм. — И… — он наклонился ближе, — не доверяйте тем, кто слишком охотно поможет вам в дороге.

Марина подняла взгляд.

— В отряде есть тот, кому вы не доверяете?

Грейм не ответил прямо. Только сказал:

— В отряде есть тот, кого навязали «для удобства маршрута». Милорд взял, потому что времени мало.

Марина почувствовала, как по коже прошёл холод. Предательство пахло не магией — спешкой.

Выехали до полудня, пока гости ещё спорили с Агатой и требовали «официальных объяснений». Айсвальд не вышел к ним. И это было правильно: чем меньше столица видит его слабость, тем меньше у них поводов вырывать Север с мясом.

Отряд был маленький. Айсвальд, Торн, Марина. Ещё двое стражников — молчаливые, крепкие. И человек, которого Марина раньше не видела: худощавый, в серо-белом меху, с глазами слишком спокойными.

— Эйрик, — представился он коротко. — Проводник. Я знаю тропы к леднику.

Марина задержала взгляд на его руках. Перчатки — тонкие, аккуратные. Кисть — не солдатская, но и не служанки. Кисть человека, который привык писать, а не рубить. Слишком чистые пальцы для Севера.

— Марина, — сказала она в ответ. — И я знаю, как выглядят люди, которые «знают тропы».

Эйрик улыбнулся уголком губ.

— В таком случае выживем.

— Это не обещание, — буркнула Марина.

Торн бросил на неё взгляд:не сейчас.

Айсвальд сидел на коне прямо, как будто не был на грани приступов. Только Марина видела: плечи чуть напряжены, дыхание иногда срывается на слишком холодный выдох.

— Теплее, — сказал Айсвальд, когда они выехали за ворота.

Марина моргнула.

— Что?

— Твой шарф, — сказал он. — Завяжи выше. Ветер будет резать горло.

— Я не ребёнок, — буркнула она, но завязала. Потому что он был прав.

— И ещё, — добавил Айсвальд, не глядя на неё. — Не отставай.

— Я не умею отставать, — ответила Марина.

Он коротко хмыкнул. Почти смех.

Снег за стенами был другим — не «домашним», укрощённым кристаллами. Он был диким. Дорога уходила между чёрными елями, а воздух становился всё суше, всё резче. Ветер мог ударить так, что дыхание становилось болью.

Через пару часов стражник позади вскрикнул: конь шарахнулся, копыто провалилось в рыхлый наст.

— Тише! — рявкнул Торн.

Марина обернулась и увидела: под снегом была пустота. Тонкая корка, а под ней — промоина. Ещё шаг — и конь бы сломал ногу.

— Это ловушка? — спросила она.

Эйрик спокойно наклонился, посмотрел.

— Здесь земля тёплая, — сказал он. — Подземные жилы. Снег обманчив.

— Земля тёплая на Севере? — Марина прищурилась.

— Не тёплая. Другая, — уклончиво ответил Эйрик.

Марина посмотрела на Айсвальда.

— У вас под Севером что-то живое, — сказала она тихо. — Оно влияет даже на снег.

Айсвальд не ответил, но метка у Марины кольнула — как будто «да».

К вечеру лес изменился. Появились камни, торчащие из снега, как рёбра. Ветер усилился. И вместе с ветром пришло ощущение чужого присутствия.

Сначала конь одного из стражников заржал и попытался развернуться.

— Что с ним? — спросила Марина.

— Пахнет хищником, — коротко сказал Торн и вытащил меч.

Марина почувствовала, как пальцы сами ищут ткань и настойку — привычка.

Из-за камней выскользнули тени. Не волки — выше. Шерсть белая, но глаза — темные, как провалы. Ледяные рыси? Нет. Слишком длинные лапы. Слишком умные движения.

— Назад! — рявкнул Торн.

— Они обходят, — быстро сказала Марина, увидев, как одна тень исчезла слева.

— Не делай шагов в сторону, — резко сказал Айсвальд. Его голос был низким, спокойным, но в нём звенел холод. — Держись рядом.

— Я и так рядом, — выдохнула Марина.

Одна тварь прыгнула. Быстро. Почти бесшумно.

Торн ударил мечом — металл скользнул по меху, оставив полосу инея. Зверь взвыл и отскочил, но второй уже был на стражнике — лапы ударили в грудь, когти рванули мех.

Стражник вскрикнул, упал в снег.

Марина рванулась вперёд.

— Не сейчас! — крикнул Торн.

— Он истечёт! — выкрикнула Марина.

Айсвальд резко вскинул руку. Воздух вокруг зверя дрогнул, и на шерсти выросла корка льда — не убивающая, но сковывающая движение. Зверь упал, задыхаясь, как будто холод вошёл внутрь.

Марина упала на колени рядом со стражником.

— Дыши, — сказала она, не глядя на бой. — Где больно?

— Грудь… — прохрипел он.

Марина нащупала под мехом рваную рану. Кровь была тёплой, и это было плохо: тепло на морозе — враг. Она быстро протёрла руки тканью, смоченной «Белой слезой», и прижала чистую салфетку.

— Давление держи, — сказала она, глядя в глаза стражнику. — Слышишь? Не отключайся.

— Я… не…

— Слушай меня, — отрезала Марина. — Вдох. Выдох. Ты живой.

Над ними пронёсся ещё один зверь — и в следующий миг его отбросило назад невидимой волной холода. Айсвальд стоял неподвижно, как камень, но Марина слышала его дыхание — слишком частое.

— Айсвальд! — крикнула она, не отпуская рану. — Не тратьтесь! Вы сорвётесь!

— Я… держу, — выдохнул он.

— Держите иначе, — прошипела Марина и бросила Торну: — Нож! Верёвку! Мне нужно стянуть ткань!

Торн кинул ей ремень. Марина сделала тугую повязку, остановила кровь. Потом подняла голову — бой закончился так же резко, как начался. Звери отступили, оставив в снегу только следы и один сковавшийся льдом комок меха.

Эйрик стоял в стороне, слишком чистый для человека, который только что видел смерть.

— Слишком быстро ушли, — сказал он спокойно. — Будто пробовали.

Марина посмотрела на него.

— Будто их кто-то направил, — сказала она тихо.

Эйрик улыбнулся.

— В лесу всё направлено.

Марина поднялась, бок прострелило болью, но она держалась.

— Мы ставим лагерь, — сказала она. — Сейчас.

— Ночью в этих местах лагерь — плохая идея, — заметил Эйрик.

— А идти с кровью и без сил — ещё хуже, — отрезала Марина. — Вы хотите, чтобы он умер по дороге?

Эйрик посмотрел на стражника, потом на Марину.

— Вы… действительно доктор.

— Да, — сказала Марина. — И вы сейчас будете делать то, что я скажу: помогать ставить укрытие.

Торн фыркнул, но кивнул: спорить сейчас было опаснее, чем подчиниться.

Лагерь они сделали в ложбине между камнями, где ветер меньше рвал лица. Без открытого огня — только закрытые печки-ящики и мешочки с камнями, которые грели заранее. Марина распоряжалась, как в маленькой полевой клинике: сухая ткань — сюда, мокрая — в сторону, вода — маленькими глотками, не жадно, иначе тошнота.

— Не спать на голом камне, — сказала она стражникам. — Подстилка. И ноги — в сухом. Кто замёрзнет ночью — утром уже не поднимется.

— У нас так не говорят, — буркнул один.

— У нас так умирают, — ответила Марина.

Торн подошёл ближе, кивнул на Айсвальда, который стоял чуть в стороне, глядя на север.

— С ним что? — спросил Торн тихо.

Марина посмотрела на герцога. Его плечи были напряжены, а вокруг — едва заметная дрожь воздуха. Он держал холод не только в себе — держал его вокруг, чтобы лагерь не накрыло новой волной.

— Он платит, — сказала Марина. — И делает вид, что не платит.

— Он не попросит, — хрипло сказал Торн.

— Уже попросил, — тихо ответила Марина и сама удивилась, что сказала это вслух.

Торн посмотрел на неё внимательно, но ничего не сказал.

Марина подошла к Айсвальду. Он не обернулся сразу.

— Рука, — сказала она.

— Что? — голос был резкий.

— Покажите руку, — повторила Марина. — У вас пальцы дрожат.

— Я сказал — всё нормально, — отрезал Айсвальд.

Марина молча взяла его ладонь. Ткань перчатки была холодной, но под ней — напряжение, как струна.

— У вас спазм, — сказала она тихо. — И дыхание слишком частое. Это не «нормально». Это организм на грани.

Айсвальд наконец посмотрел на неё. И в этом взгляде было то, чего он не показывал при Совете: слабость, которую он ненавидел.

— Я держу отряд, — выдохнул он. — Ты хочешь, чтобы я отпустил?

— Я хочу, чтобы вы не умерли до ледника, — сказала Марина. — Сядьте.

— Не приказывай, — прошипел он.

— Тогда… пожалуйста, — сказала Марина, и слово прозвучало странно между ними. — Сядьте.

Айсвальд замер. Потом медленно сел на камень, будто это было хуже, чем бой.

Марина присела рядом, достала мешочек с тёплым камнем, завернула в ткань и положила ему к ладоням.

— Не на кожу, — сказала она. — Медленно.

Айсвальд усмехнулся без радости.

— Ты даже мне читаешь лекции.

— Особенно вам, — ответила Марина.

Он молчал пару секунд. Потом тихо сказал:

— Ты не должна была идти со мной.

Марина подняла глаза.

— А вы не должны были падать на колени в своём холле, — ответила она. — Мы оба много чего «не должны».

Айсвальд на секунду закрыл глаза.

— В твоём мире… тоже есть такие ледники? — спросил он вдруг.

Марина замерла. Вопрос был не о географии. Вопрос был о том, есть ли у неё место, куда можно уйти от себя.

— Есть, — сказала она честно. — Только они молчат. Они не… не разговаривают дверями.

— Тогда тебе проще, — тихо сказал Айсвальд.

Марина не удержалась:

— Проще? Меня выбросило сюда в халате. Я подписала договор, чтобы не умереть. Меня пытались отравить. Я… — она сглотнула, — я не знаю, вернусь ли домой.

Айсвальд открыл глаза. В них было что-то очень человеческое.

— Ты скучаешь, — сказал он.

Марина резко выдохнула, как будто её поймали на слабости.

— Я работаю, — буркнула она.

Айсвальд хмыкнул.

— Это твой способ не чувствовать.

Марина повернулась к нему.

— А ваш способ — морозить всё вокруг, чтобы никто не подошёл близко?

Он дернулся, будто её слова попали в цель.

— Не смей читать меня, — сказал он тихо.

Марина наклонилась ближе — и не потому что хотела провокации. Потому что в полевых условиях честность спасает.

— Айсвальд, — сказала она тихо. — Я не читаю. Я вижу. Вы боитесь стать чудовищем. И вы боитесь, что если кто-то будет рядом… это закрепится.

Айсвальд сжал пальцы на мешочке камней.

— Ты слишком близко, — выдохнул он.

— Мы в одном снегу, — сказала Марина. — И в одной ловушке.

Метка на её запястье слабо пульсировала, как будто подтверждала: «да».

Айсвальд вдруг поднял руку — медленно — и коснулся края её рукава там, где скрывалась метка. Не нажимая. Не лаская. Просто — проверяя границу.

Марина вздрогнула от знакомого ледяного тока.

Айсвальд резко отдёрнул пальцы.

— Не сейчас, — сказал он глухо.

— Я и не… — Марина сглотнула. — Я просто хочу, чтобы вы дожили до перволёда.

Айсвальд посмотрел на неё долго. Потом тихо сказал:

— Тогда держи меня за голос. Если начнётся… говори. Не молчи.

— Я никогда не молчу, — буркнула Марина.

— Я заметил, — сказал Айсвальд. И в голосе на секунду мелькнуло что-то тёплое, почти нежное — и тут же исчезло. — Спи. Утром будет хуже.

Марина хотела возразить, но бок ныл, усталость давила. Она поднялась, но вдруг почувствовала, как Айсвальд задержал её рукав — на миг.

— Марина, — сказал он тихо. — Если я сорвусь… не стой передо мной.

— Я стояла, — ответила она.

— Тогда в следующий раз… — он запнулся, будто слово было труднее льда. — …береги себя.

Марина моргнула.

— Это приказ? — попыталась пошутить она.

— Это просьба, — выдохнул Айсвальд.

И от этого слова стало страшнее, чем от любого приказа.

Утро принесло тишину, в которой слышно было, как трещит снег под сапогами. Ледник был уже близко: в воздухе появился запах камня и чего-то металлического — как перед грозой. А на горизонте белизна стала другой — плотной, высокой, словно стена мира.

— Дальше — по тропе, — сказал Эйрик, показывая узкий проход между скал. — Там быстро. Там безопасно.

— «Безопасно» в вашем исполнении мне не нравится, — буркнула Марина, затягивая ремни на мешке.

Торн подошёл ближе к Айсвальду.

— Милорд, — сказал он низко, — если этот проводник…

— Я знаю, — отрезал Айсвальд. — Но времени нет.

Марина услышала и стиснула зубы. Время — всегда главный убийца.

Они пошли по проходу. Снег здесь был рыхлым, под ним чувствовался лёд. Ветер почти исчез — и это было плохим знаком. Слишком тихо.

— Не снимайте мех, — сказала Марина стражнику, который уже вспотел. — Вспотеете — замёрзнете.

— Жарко, — буркнул он.

— Жарко — сейчас, — отрезала Марина. — Через минуту будет «почему я не слушал».

Стражник сморщился, но не снял.

Проход вывел их на площадку — широкую, белую, как вылизанный камень. В центре — трещина, прикрытая тонкой коркой снега. Эйрик шагнул первым, как будто знал, где наступать.

— Здесь, — сказал он. — По одному. Быстро.

Марина посмотрела на трещину. Слишком аккуратная. Как будто её сделали.

— Стойте, — сказала она.

Все остановились.

Эйрик обернулся, улыбаясь.

— Что?

Марина присела, провела пальцами по снегу у края — и почувствовала под ним гладкость льда. Не естественную, а словно выточенную.

— Это не просто трещина, — сказала Марина. — Это крышка.

Эйрик чуть наклонил голову.

— Вы слишком подозрительная.

— Я слишком живая, — сказала Марина и подняла взгляд на Айсвальда. — Здесь ловушка.

Айсвальд шагнул ближе, воздух вокруг него чуть дрогнул. Он не трогал снег — только смотрел. Метка на руке Марины вспыхнула — и внезапно корка снега на трещине дрогнула сама, будто почувствовала «ключ».

— Вот, — выдохнула Марина. — Видите?

Эйрик вздохнул, как будто устал.

— Милорд, — сказал он спокойно, — если мы будем бояться каждого шороха, мы не дойдём. Ледник ждёт.

— Ледник не ждёт, — сказала Марина. — Он ест.

Эйрик улыбнулся, и в этой улыбке было что-то лишнее — слишком уверенное.

— Тогда идите первой, доктор, — сказал он. — Вы же не боитесь.

Торн резко шагнул вперёд.

— Заткнись.

— Торн, — холодно сказал Айсвальд. — Назад.

Торн замер, стиснув челюсть.

Марина медленно поднялась.

— Хорошо, — сказала она. — Я пойду первой. Но если я провалюсь, это будет не «случайность». Это будет твой выбор, Эйрик.

Эйрик пожал плечами.

— Я лишь показываю тропу.

Марина сделала шаг — осторожно, на край, там, где снег был плотнее. Ещё шаг. Корка держала.

Она выдохнула.

И в этот момент кто-то сзади мягко толкнул её в плечо — едва заметно. Не удар. Подталкивание.

Марина потеряла равновесие на долю секунды — и этого хватило.

Снег под ногой провалился, как тонкая кожа. Мир рухнул вниз.

— Марина! — рявкнул Торн.

Марина успела только схватить воздух — и почувствовала, как холодная пустота разверзлась под ней.

Её руки инстинктивно вцепились в край — ногти в лёд, пальцы скользят. Боль в боку вспыхнула, дыхание сорвалось.

— Держись! — голос Айсвальда ударил по слуху.

Чья-то рука схватила её за запястье — холодная, сильная. Айсвальд.

Метка вспыхнула так ярко, что Марина почти ослепла от внутреннего света.

— Тяну! — выдохнул Айсвальд.

Марина почувствовала, как её вытягивают — сантиметр, второй… и в этот момент под ногами что-то треснуло ещё сильнее. Корка пошла волной, будто живое существо сбрасывало груз.

— Милорд! — закричал Торн. — Осторожно!

Марина увидела краем глаза: Эйрик стоял в стороне. И его рука была на ремне, будто он собирался не помочь, а… перерезать.

— Он… — Марина попыталась сказать, но воздух ушёл.

Айсвальд резко дёрнул её вверх, и на секунду Марина почти выбралась — грудь на край, пальцы на камне…

И тут что-то ударило по руке Айсвальда — сухой металлический щелчок, как замок. Марина увидела: маленькая печать — треснувший круг и крыло — блеснула в руке Эйрика.

— Простите, милорд, — сказал Эйрик спокойно. — Но ключ должен попасть внутрь.

Метка на запястье Марины словно рванулась вперёд сама.

Лёд под её руками рассыпался.

Марина сорвалась вниз.

Последнее, что она увидела сверху — лицо Айсвальда, мгновенно потерявшее холодную маску. Там была чистая ярость и… страх.

— МАРИНА!

Падение было не длинным — но достаточно, чтобы мир ударил по телу. Она рухнула на слой снега, ударившись боком, дыхание выбило. Лёд вокруг был синий, прозрачный, как стекло операционной лампы.

Марина попыталась вдохнуть — и вдохнула ледяную пыль.

— Живи… — прошептала она сама себе, задыхаясь. — Живи…

Где-то сверху гремели голоса, но они уже были далеко, как будто между ними стояла вода.

Марина подняла голову.

В глубине пещеры мерцал свет — не кристалл и не факел. Мягкое сияние, как лунный лёд. И в этом сиянии двигалась фигура — не человек, не зверь. Скорее, тень в форме человека, сотканная из инея.

Голос прозвучал прямо в голове — ровный, древний, как сама зима:

— Наконец-то. Ключ пришёл.

Марина сглотнула, чувствуя, как метка на запястье горит холодом.

— Кто… ты? — выдохнула она.

Сияние приблизилось. И в нём на секунду проявились глаза — слишком глубокие, слишком старые.

— Хранитель, — сказал голос. — Тот, кто держит перволёд. Тот, кто помнит клятву крови.

Марина попыталась подняться — бок взорвался болью. Она застонала и снова упала на колено.

— Я… не хотела… — выдавила она.

— Ты всегда будешь говорить это, — спокойно ответил Хранитель. — Но печать уже открыта. И ты — уже внутри.

Сверху раздался глухой удар — будто кто-то пытался пробить лёд.

Марина подняла глаза к потолку пещеры — туда, где должен был быть Айсвальд.

— Не смей… — прошептала она, не зная, кому. Хранителю? Леднику? Предателю? — Не смей его…

Хранитель наклонился ближе, и холод стал почти ласковым.

— Ты думаешь, ты спасёшь дракона, — сказал он. — Но сначала ты ответишь: зачем ты нужна пакту?

Марина сжала зубы, чувствуя, как метка пульсирует, будто второе сердце.

— Я… врач, — прошептала она. — Я спасаю людей.

Хранитель словно улыбнулся — без губ, без лица.

— Тогда лечи, ключ, — сказал он. — Ледник болен. И дракон — тоже.

И свет в глубине пещеры стал ярче, как будто сама зима раскрыла ладонь.

Загрузка...