Поздним вечером Колтрейн удалился, наконец, в свою «затопленную» комнату, расположенную в задней части дома. Проходя мимо спальни Джилли, он представил, как она спит на кровати в форме лебедя. Конечно, она не носила прозрачного белья, в котором любили спать кинозвезды, жившие некогда в этом доме. Скорей всего, она спала в пижаме, свернувшись клубочком и обняв себя руками, чтобы отгородиться от всех напастей.
Рядом с комнатой Джилли находилась спальня Рэйчел-Энн. Там тоже было тихо. Рэйчел-Энн покинула дом вскоре после того, как Джилли объявила, что идет спать. Хотя Рэйчел-Энн приглашала составить ей компанию, было ясно, что в провожатых она не нуждается.
Интересно, знала ли она правду, подумал Колтрейн.
Скорей всего, не знала. У нее не было мотивов, причин и фактов, чтобы сопоставить их и прийти к одному-единственному выводу. Просто почуяла что-то неладное и сразу же сбежала.
Закрыв за собой дверь, он щелкнул выключателем. Зажегся тусклый свет. Комната находилась в самом конце длинного коридора, поэтому ее окна выходили на две стороны. Большие застекленные двери вели на тянувшийся вдоль заднего фасада балкон. Обои унылого темно-зеленого цвета местами отклеились и свисали со стен рваными клочьями, кое-где виднелись коричневые потеки от воды, протекавшей из дыр на крыше. Действительно, создавалось впечатление, будто ты спустился на морское дно. Колтрейн невольно поежился: вид бурых водорослей всегда нагонял на него тоску.
Кровать с продавленными пружинами представляла собой жалкое зрелище. Недолго думая, Колтрейн положил матрас на пол, а ветхую кроватную раму прислонил к стене. Затем открыл окна навстречу благоуханному ночному воздуху, надеясь избавить комнату от запаха плесени и пыли. Дверь слева вела в ванную комнату. Туалет работал, а вот умывальник и ванная уже не подлежали ремонту. Дин предложил Колтрейну пользоваться ванной одной из сестер. Или спуститься вниз в его роскошную купальню, где он мог пользоваться всем, чем душе угодно.
Черта с два, подумал Колтрейн. Действительно, один из его планов провалился. Он не сможет добраться до Мейера, соблазнив Рэйчел-Энн. Однако существовала и другая возможность. Она была не менее приятной, к тому же не требовала крутить роман с Дином.
Если нельзя соблазнить Рэйчел-Энн, то можно заняться второй сестрой, подумал Колтрейн. Джилли ко мне неравнодушна, хотя и не хочет в этом сознаться. Значит, нужно срочно браться за дело, а не ждать у моря погоды.
Он прислонился к стене и осмотрел комнату. Ковер стерся от старости, а мраморный пол потрескался и покрылся пятнами. Утром будет чертовски холодно, но к счастью, матрас толстый и хорошо сохраняет тепло. Большая часть его одежды сгорела, но это было не страшно. Он уже звонил в магазин и заказал себе все необходимое. Пока вещи пришлют, нужно продезинфицировать и проветрить шкаф. Колтрейн не любил запаха плесени.
Поджечь квартиру не составило труда. Особенно для такого всесторонне одаренного человека, как Колтрейн. Он давно наблюдал за соседями и прекрасно знал, кто из них любит тайком побаловаться сигаретой. В Лос-Анджелесе побить жену считалось менее предосудительным, чем курение сигарет. Соседи Колтрейна даже дома предавались своему пороку тайно, поэтому случайный пожар мог возникнуть в любое время. Колтрейн легко подстроил поджог, причем в то время, когда случился пожар, сам Колтрейн находился на рабочем месте. Таким образом, он был абсолютно вне подозрений. Дальше все пошло как по маслу. Ловко подбросив идею Джексону, он быстро вселился в La Casa.
Сейчас у него наметилась другая жертва. Потому что Рэйчел-Энн выбыла из игры. Он искренне надеялся, что она послушается своего внутреннего голоса и будет держаться на расстоянии. Не хватало только, чтобы она начала с ним заигрывать. Ситуация и без того выглядела странной и непонятной.
У него не было ни постельного белья, ни полотенца. Он не думал, что нужно привезти их с собой. Колтрейн расстегнул рубашку и скинул обувь, чтобы бесшумно передвигаться по дому. Он мог бы оставить Джилли в покое, но ему не сиделось на месте, в нем бурлила энергия, к тому же теперь Джилли превратилась в добычу. Значит, нужно приготовиться к атаке. Конечно, она не будет в восторге, если он явится к ней без рубашки, но это даже к лучшему. Он чувствовал, что нравится Джилли, и решил немедленно этим воспользоваться. Ему хотелось провести с ней ночь. Возможно, ему улыбнется счастье, и все случится сегодня ночью.
Жаль, что у него не было причины, чтобы соблазнить Джилли. В случае с Рэйчел-Энн все было ясно без слов. Она была любимицей Джексона Мейера. Колтрейн не нуждался в Джилли, чтобы попасть в дом — он в нем уже поселился. Ее папаше безразлично, кто с ней спит — он уже дал Колтрейну свое благословление. Он был уверен, что Джилли не знает ни о сомнительных делишках отца, ни о его темном прошлом. В отличие от брата и сестры, она держалась на расстоянии от старого негодяя, поэтому переспав с ней, Колтрейн ничего не получал взамен.
А почему бы не сделать это без всякой причины, просто потому что он этого хочет? К тому же Джилли сама виновата — нечего было пялиться на него огромными глазищами и презрительно кривить губы, и отодвигаться при каждом удобном случае. Как будто он заразный. Такое поведение кого хочешь сведет с ума. Да это настоящий вызов!
Интрижка с Джилли могла принести только одну пользу — он мог избавиться от приставаний Дина и Рэйчел-Энн. Хотя и в этом случае его надежды могли не оправдаться. Алан Данбар месяцами тянул из Мейера деньги за свое молчание. Иначе он грозился поведать миру о безумствах Рэйчел-Энн. А ведь о многом он узнал, еще будучи мужем Джилли. Рэйчел-Энн не заботили вопросы моногамии или сестринской верности. Особенно тогда, когда она пила.
Тем не менее, это могло немного охладить любовные притязания с ее стороны. Кроме того, он получил бы отличный повод держать на расстоянии как Дина, так и его старшую сестрицу, не задевая при этом их самолюбия. Осталось надеяться, что Рэйчел-Энн не возьмется за старое и снова не начнет пить. Тогда у нее может возникнуть желание заняться групповым сексом втроём. И плевать ей на возражения Колтрейна и мотивацию его поступков!
Он вышел в тускло освещенный коридор. Некоторые лампочки перегорели, некоторые разбились. Он постучал в дверь Джилли и усмехнулся про себя, услышав приглушенное рычание ее большого пса. Среди обитателей этого странного дома Руфус понравился ему больше всех. Пес принимал мир таким, каким его видел — не жаловался, не лгал, не строил козней. Он спокойно отнесся к тому, что в доме завелся ядовитый змей. Колтрейн услышал, как по полу застучали собачьи когти, как глухое рычание сменилось радостным визгом — пес узнал того, кто стоял за дверью. Чтобы завоевать Руфуса, достаточно было узнать, в каком месте поскрести за ухом, с довольной улыбкой подумал Колтрейн.
Интересно, а Джилли тоже будет легко приручить? Главное, подобраться к ней настолько близко, чтобы найти уязвимое местечко. Остальное — дело техники.
Он снова постучал. Руфус завыл еще жалобней и отчаянно заскребся в дверь. Колтрейн услышал скрип пружин и шорох постельного белья. Он представил себе, как заспанная и недовольная Джилли шаткой походкой идет к двери, чтобы угостить его парочкой теплых слов.
Она приоткрыла дверь и посмотрела на Колтрейна в щелочку. Густые темно-каштановые волосы свесились по обе стороны лица Джилли, придавая ей трогательно детский вид. Она не носила пижаму. В сумраке узкой щели он рассмотрел ее длинные ноги без всякого намека на пижамные штаны.
— Уходи, Колтрейн, — сонным голосом сказала она.
Он понимал, что Джилли на него сердится, но не собирался отступать.
— Может, у тебя есть запасное полотенце и постельное белье? Этот старый матрас никуда не годится.
— А не слишком ли ты привередливый? — она понемногу приходила в себя, хотя и весьма неохотно. — Сам виноват. Это тебе не Хилтон. И не смей говорить, что я тебя не предупреждала. Подожди здесь, сейчас я что-нибудь найду.
Она хотела закрыть дверь перед его носом, но Руфус оказался настоящим другом. Впрочем, Колтрейн с самого начала рассчитывал на его помощь. Огромный пес выскочил из-за двери, радостно приветствуя ночного гостя. Руфус обладал собственной, собачьей шкалой ценностей, и ему было безразлично, что хозяйка предстала перед чужим мужчиной в легкой маечке и шортах.
Колтрейн нагнулся к Руфусу, делая вид, что полностью занят собакой, но в то же время с удовольствием разглядывал длинные ноги Джилли.
— Не понимаю, за что он тебя любит, — раздраженно призналась она. — До сих пор он прекрасно разбирался в людях. Наверное, ветеринар что-то сделал с его мозгами.
Скользнув взглядом вверх по длинным ногам Джилли, Колтрейн посмотрел ей в глаза и весело рассмеялся.
— Может, он разбирается в людях лучше тебя, дорогая, — заметил он. — Что касается меня, то я больше доверяю псам, чем людям.
Джилли выглядела озадаченной, словно взвешивала в уме новую возможность, о существовании которой до сих пор не догадывалась.
— Я тоже, — сказала она, пристально глядя на Колтрейна, потом покачала головой. — Но даже собаки порой ошибаются.
— А упрямые молодые женщины тем более, — ответил Колтрейн.
Какие у нее длинные волосы, удивился он. Густая грива каштановых волос каскадом струилась по спине до пояса. Интересно, что он почувствует, когда они укутают его в свой мягкий шелковый кокон? Скоро он об этом узнает.
— Постельное белье, — напомнил Колтрейн.
Конечно, ему нравилось смотреть на Джилли, но он уже понял, что сегодня ночью она его к себе не подпустит. И завтра, наверное, тоже.
— Ах, да, — спохватилась она. Потом в нерешительности взглянула в сторону своей темной спальни.
— Я пришел не вовремя? — спросил Колтрейн. Он поднялся на ноги, рассеянно гладя Руфуса по голове. — Не знал, что ты не одна.
— Я одна, черт возьми, — сказала Джилли сквозь зубы.
— Не нужно расстраиваться по этому поводу. Я с удовольствием составлю тебе компанию.
— После дождичка в четверг, — угрюмо сказала она. — Я просто задумалась, где бы здесь найти халат.
— Клянусь, что не буду на тебя бросаться. К тому же на тебе больше одежды, чем ты носишь на пляже. Найди мне постельное белье, и я от тебя отстану.
— Так я тебе и поверила, — проворчала она и, обойдя Колтрейна, пошла по коридору в сторону его комнаты. Руфус побежал следом за ней. Колтрейн на минуту предался мечтам, задумчиво провожая Джилли взглядом. Он представил себе, как она заправляет постель, раздевается, ложится на прохладные простыни и ждет, когда к ней придет Колтрейн. А почему бы и нет? Ведь такое случается сплошь и рядом.
Но только не с такой особой, как Джилли Мейер. Жаль, конечно, что сегодня ночью ему ничего не обломится. А ведь он надеялся, что ему не придется тратить время, чтобы соблазнить девицу, тем более что от этого он ничего не выиграет. Если бы у него было больше ума, то он поискал бы себе обычную женщину где-нибудь в другом месте, а не в этом трухлявом доме. Но он привык рисковать, ему нравилась жизнь, полная тайн и опасностей. А еще ему нравилось представлять себе, как Джилли обовьет его талию стройными ногами, а ее длинные волосы рассыплются на подушке…
Она скрылась за дверью, которой он раньше не заметил, и вскоре вышла с целой кипой белья и полотенец.
— Джилли, там только одна кровать, — напомнил ей удивленный Колтрейн, когда она вручила ему этот ворох.
— Все в этом доме рассыпается в прах. Белье покупали в сороковых-пятидесятых годах. Тебе повезет, если простыни не расползутся у тебя руках.
— А чем ты застилаешь свою кровать?
— Самым дорогим бельем из египетского хлопка, — отрезала она. — Но даже не мечтай, что я стану с тобой делиться! Если это белье тебе не подходит, можешь идти и купить себе другое. Здесь ты задержишься недолго, но тебе все равно понадобится новое белье, когда ты вернешься в свою квартиру.
Колтрейн не возразил ей, а просто улыбнулся. Когда придет пора оставить La Casa, он уберется как можно дальше от Лос-Анджелеса, не думая о постельном белье.
— Пойдем, Руфус, — позвала Джилли, щелкнув пальцами. Пес с тоской посмотрел на Колтрейна, затем повернул огромную голову в сторону хозяйки. Судя по всему, он не знал, как поступить.
— Ему тяжело выбирать между нами, — заметил Колтрейн, но не предложил очевидного в этой ситуации выхода.
— Предатель, — прошипела Джилли. — Руфус! К ноге!
В конце концов, победа осталась за ней. И кто мог винить бедного пса? Колтрейн подумал, что если бы Джилли точно так же щелкнула пальцами для него, он тоже послушно побежал бы за ней. Особенно, если бы знал, что она впустит его в свою постель.
Он ожидал, что она громко хлопнет дверью, но Джилли закрыла ее тихо. Он не слышал, чтобы она заперла дверь на ключ. Может, замок был сломан. А может, она сама толком не знала, оставлять Колтрейна за дверью или нет.
Его комната выглядела еще мрачней, чем раньше. Он думал, что сойдет с ума, пока заправит матрас в пододеяльник. Джилли оказалась права: белье оказалось таким ветхим, что расползалось у него в руках. Наконец, он кое-как справился со своей задачей, разделся до трусов и растянулся на тощей, твердой подстилке. Подушки не было, но он мог без нее обойтись. Ему приходилось спать в местах, намного хуже, чем это. К тому же, ему нравилось увядающее величие La Casa de Sombras. Дома Теней.
Он лег на спину и заложил руки за голову. В воздухе чувствовался легкий, дразнящий аромат, вытеснявший запах пыли и плесени. Наверное, его принес с собой легкий ветерок, проникший сквозь открытую дверь на балкон. Колтрейн хорошо помнил этот запах, запах хорошего турецкого табака. Очень странный, совсем не похожий на едкий сигаретный дым, который липнет к человеку, въедается в одежду и волосы. У него был свежий, довольно приятный запах. Совсем не похожий на запах сигарет, которые выпускают в наши дни. Он отличался от запаха сигары и, тем более, от кисло-сладкого аромата марихуаны.
Может, этот запах остался с давних времен? Как напоминание о былом величии дома. Вполне возможно. В тридцатых-сороковых годах прошлого столетия курение считалось признаком хорошего тона. Тогда почти все курили.
Странно, но запах был совсем свежим, как будто курящий находился в комнате Колтрейна и курил прямо у него над головой.
— Призраки, — громко сказал он, просто чтобы услышать собственный голос в тишине дома. Он немного подождал, как будто надеялся, что из темноты ему кто-нибудь ответит. Колтрейн не верил в существование призраков, но, с другой стороны, у него не было доказательств обратного.
— Ну что же, — медленно сказал он, обращаясь в темноту. — Если вы до сих пор наводите страх на этот дом, то вы плохо справляетесь со своими обязанностями. Может, вам пора отправиться на пенсию или куда-то еще, куда отправляются призраки на старости лет?
Разумеется, ответа не последовало. Колтрейн усмехнулся.
— Возможно, я бы поверил в то, что вы есть на самом деле, но для этого вам придется сделать нечто большее, чем простое пускание сигаретного дыма. Мне бы хотелось вас увидеть. Конечно, если вы не возражаете.
В ответ снова тишина. Колтрейн перевернулся на живот и уткнулся лицом в тощий матрас. Ему не хотелось думать о столь непохожих друг на друга дочерях Джексона. Джилли, высокая и роскошная, воинственная и желанная, с умными карими глазами и щедрым ртом.
И Рэйчел-Энн, которая смотрела на него зелеными глазами его матери. А ее лицо… В нем легко угадывались до боли знакомые черты, но без маминой улыбки. Рэйчел-Энн, сестра, о существовании которой он даже не догадывался.
Жизнь преподнесла ему неожиданный сюрприз. Он до сих пор не мог свыкнуться с мыслью, что у него есть сестра.
Колтрейн не сомневался — Рэйчел-Энн не понравится то, что он собирался сделать с ее отцом.
— Милый, ты ведешь себя гадко, — сказала Бренда, вынимая из рук Теда французскую папиросу без фильтра. Она затянулась, изящно держа папиросу двумя пальчиками. — Тебе не следует дразнить бедного мальчика.
— Он вовсе не бедный, лапушка, — хмыкнул Тед Хьюз. — Он что-то замыслил. Мне не нравится, что он рыскает по дому и нервирует наших девочек.
— Тед, они не наши девочки, — спокойно возразила Бренда.
— Ты права, — он забрал сигарету у Бренды, затянулся и выдохнул прямо в лицо Колтрейна. Он ему совсем не доверял.
Бренда сидела на туалетном столике, прозрачный пеньюар красивыми складками спускался к ее точеным лодыжкам.
— Слава Богу, что ты умерла в этом халатике, — внезапно сказал Тед. — Если существует наряд, в котором мне бы хотелось любоваться тобой целую вечность, то это именно этот халатик.
Бренда нахмурила тонкие брови.
— Ты знаешь, милый, что я не люблю говорить на эту тему.
— Я знаю, — нежно сказал он.
— Это наводит тоску, — добавила она со смешком и соскользнула с туалетного столика. — Мы умерли, и ничто этого не изменит. Над такими вещами лучше не задумываться.
— Пожалуй, ты права, — нерешительно сказал Тед.
Она помедлила, глядя вниз на полуголого мужчину, лежавшего на матрасе.
— А он довольно привлекательный, ты не находишь? — спросила она.
Тед пожал плечами и выбросил окурок в открытую балконную дверь.
— Если тебе нравятся мужчины такого типа… Как ты думаешь, что ему нужно?
— А с чего ты взял, что ему что-то нужно? — спросила Бренда. — Кстати, мне нравятся привлекательные мужчины. Именно поэтому я нахожусь здесь с тобой.
— Ты находишься здесь со мной, потому что мы умерли вместе, и не можем покинуть этот дом, — проворчал Тед.
— Тед!
— Прости меня, лапушка. Просто сегодня у меня плохое настроение. Я ведь знаю, что ты не любишь об этом думать, — он склонился и поцеловал ее в безупречный маленький носик. — Поэтому мы больше не будем говорить об этих вещах. Неважно, почему мы здесь находимся. Рано или поздно мы об этом узнаем. А пока что мне нравится то, что есть. Только ты и я, вместе, и никто нам не мешает. Так и должно быть.
— Ты и я, — повторила она вслед за ним.
— Навсегда. Как я тебе и обещал, лапушка.
— Навсегда, — глухо сказала она, но потом весело улыбнулась. — Мне кажется, Рэйчел-Энн, наконец-то, вернулась домой. Давай посмотрим, чем она занята. Если она кого-то привела, мы живо его спугнем!
— Моя умница! — нежно сказал Тед. — Идем, наделаем шуму!