Увидев растерянное лицо Ната, она улыбнулась.
— Ты поражен?
Его серые глаза потемнели.
— Что заставило тебя передумать?
А она сама еще не верила, что вот так запросто предлагает мужчине с нею переспать. Но это ведь не первый попавшийся мужчина…
— Понимаешь, та… ну, та фотография, где я и Дэнни… Увидев ее, я поняла, как много мы оба значим для тебя. До сих пор ты столько всего делал для нас, а я…
Голос Ната стал неузнаваем.
— Я не желаю, чтобы ты расплачивалась со мною подобным образом, Сара! В моем понимании любовь — нечто совсем другое. И если ты воспринимаешь это как…
Она изумилась — и страшно рассердилась. Ах, не так, не так все должно было быть! Ей ведь и без того трудно было сделать первый шаг.
Она отпрянула от него. Тон ее стал ледяным.
— Забудь обо всем. Ступай к себе, а я собираюсь спать!
— Как хочешь.
Сара порылась в сумочке и достала ключ.
— Я только что сказала напрямик, чего хочу, — остальное твое дело. — И, отперев дверь, прибавила: — Увидимся утром.
— Как скажешь. Пока.
И Нат побрел дальше по коридору, прежде чем она успела запереть дверь.
Войдя в номер, Сара бессильно прислонилась к стене. Ей хотелось горько разрыдаться. Что случилось? Что она сделала неправильно? Ведь они оба так этого хотели…
От внезапного стука в дверь Сара вздрогнула всем телом. Посмотрев в глазок, она увидела Ната, и сердце ее обмерло. Она распахнула двери.
Нат схватил ее за плечи.
— Прости!
Прижимаясь головой к его плечу, она пробормотала:
— Не пойму, что случилось…
Нат глубоко вздохнул.
— Я так долго тебя хотел, поэтому действительно был поражен твоим предложением до глубины души. К тому же испугался, что ты считаешь себя мне обязанной и только поэтому…
Сара сжала в ладонях его лицо.
— Я хочу тебя, Нат. Хочу твоей любви…
Нат никак не мог сладить с узлом галстука — руки у него просто тряслись. Как долго он мечтал об этой ночи! Неужели мечта сбудется? Он сбросил смокинг. Сара стояла у изножья огромной постели, не отрывая от него взгляда. Он поманил ее пальцем.
— Иди-ка сюда…
Она доверчиво приблизилась, и губы их встретились. Не прерывая поцелуя, Нат по одной вытаскивал из ее прически шпильки, роняя их на пол. И вот волосы заструились мягкой волной по обнаженной спине…
Чуть отстранившись, он глухо сказал:
— Если у тебя есть какие-то сомнения, еще не поздно остановиться.
— Я ни о чем, слышишь, ни о чем не пожалею! Я хочу тебя, хочу твоей любви, Нат!
Самообладание окончательно покинуло Ната, от желания подкашивались ноги. Удастся ли ему разрушить ее последние сомнения?..
Вдруг он вспомнил кое о чем.
— Сара, а ты… Ты приняла меры предосторожности? Понимаешь, о чем я говорю?
Ее ладонь нежно скользнула по его щеке.
— Все в порядке. На прошлой неделе я была у врача. Нам не о чем беспокоиться.
— На прошлой неделе? — переспросил он ошарашенно.
Сара вспыхнула до корней волос, но глаз не отвела.
— Молния… — шепнула она. — Расстегни сзади молнию, Нат…
Он разомкнул объятия, повернул ее к себе спиной, и платье с тихим шелестом упало к ее ногам.
Нат расстегнул брючный ремень, крахмальную сорочку. Снял брюки, плавки. Стоя прямо перед Сарой, он зачарованно любовался ее белыми плечами, соблазнительной грудью под кружевным бюстгальтером, длинными, стройными ногами. Он изнывал от желания, а Сара, не смущаясь, глядела на него.
— Нат, да знаешь ли ты, каким телом наградил тебя Бог?
— Сейчас я знаю только, что тело мое сильнее разума. И знаю, что произойдет с ним, когда ты его коснешься…
— А я как раз хочу его коснуться. — Ее ладонь неторопливо скользнула по его голому плечу. — И очень надеюсь, что это произойдет, если ты чувствуешь примерно то же, что и я…
Сила их взаимного притяжения была неодолима. Но перемена в их отношениях неминуемо все усложнит. Готов ли он к этому?.. Завтра… Он все обдумает завтра. Сегодня ему не до этого.
Он поймал ее руку, поцеловал ладонь и повел ее к кровати. Растянувшись на ней во весь рост, протянул руки к Саре.
— Иди сюда…
Она улыбнулась.
— Сейчас.
И принялась неторопливо расстегивать лифчик… Сара внимательно следила за выражением лица Ната и улыбнулась, увидев, что достигла желаемого эффекта. Он был просто ошеломлен, его тело словно сводило судорогой.
Тогда она стала нарочито медленно, чувственными движениями, стягивать шелковую нижнюю юбку. И вот на ней остались лишь черные полупрозрачные трусики…
Когда и они скользнули вниз по ее длинным ногам, Нат задрожал. Глаза его потемнели. Господи, как она его возбуждает! Он словно перышко в огне…
Сара легла рядом с ним, нагая и улыбающаяся. Он даже не шевельнулся. Тогда она коснулась губами его плеча. Ее пальцы заскользили по его груди, и на шее Ната вздулись жилы. Мускулы живота окаменели, когда рука ее проскользнула в пах. Он сдавленно ахнул. Сара взглянула ему в лицо. Нат улыбнулся дрожащими губами.
— Видишь, что ты со мной сделала?
Ее рука, лаская, касалась самых чувствительных мест его тела. Нат глухо застонал:
— Сара, если ты не хочешь извержения вулкана…
— Хочу! И еще как!
— Но сначала я должен сделать тебя счастливой.
Она шепнула:
— У нас впереди целая ночь…
Руки их переплелись, губы слились в поцелуе — и обоих охватила дрожь. Слегка отстранившись, он целовал ее подбородок, шею… Когда его жаркое дыхание обожгло ее сосок, она напряглась. Обхватив губами нежную розовую выпуклость, он стал ласкать ее языком. Застонав, Сара еще крепче прильнула к нему. Но вот Нат прохрипел:
— Милая, я больше не могу…
— Не надо сдерживаться, — выдохнула она.
Нат легко подхватил ее, приподнял — и глубоко вошел в ее тело. Ему казалось, что температура у него подскочила градусов на десять, сердце бешено заколотилось. В глазах у него потемнело, и он содрогнулся, громко застонав от невыразимого наслаждения.
Отдышавшись и с трудом открывая глаза, он пробормотал:
— Сара, я не хотел, чтобы все получилось так… Ведь ты не…
Тонкие пальчики прижались к его губам. Она прильнула к его рту горячим поцелуем, и он снова задрожал. Приподнявшись на локтях, она прижималась к нему, игриво проводя ладонями по его груди, целуя соски. И тело его тотчас отозвалось.
— Послушай, женщина, ты знаешь мое тело лучше, чем я сам!
— Ты преувеличиваешь. Все еще только впереди…
— Хочешь сказать, у нас будут такие ночи?
Глядя ему прямо в глаза, она тихо сказала:
— Надеюсь, очень и очень много…
От сознания своей власти над ним Сара теряла голову. Она снова откинулась на подушки. Губы Ната нашли ее сосок, и волны наслаждения побежали по всему ее телу. Нат неторопливо ласкал ее грудь, пока где-то глубоко внутри у нее не забушевало пламя.
Кожа Ната блестела от пота. Сара крепко обнимала его. Тело ее напряглось, дыхание участилось. Тогда Нат лучезарно улыбнулся:
— Не сдерживайся, милая! Ну же!
— Я хочу с тобой… Вместе…
Спина его выгнулась, и он вошел в нее еще глубже, и вот они стали единым существом…
Сара вскрикнула, и Нат с беспокойством спросил:
— Тебе больно?
— Мне хорошо, Нат! Ах как мне хорошо!
Этот сладкий вскрик раззадорил его еще сильнее. С каждым движением они приближались к вершинам блаженства. Могучие руки его сомкнулись вокруг ее тела, ему хотелось вот так и держать ее в объятиях целую вечность…
Он глухо застонал, и Сара словно взмыла к звездам. Каждый нерв ее тела звенел как струна. Она извивалась в объятиях Ната, ловя ртом воздух. Да, она в раю — и этот рай у них один на двоих…
Теплое дыхание Сары согревало шею Ната. Он открыл глаза, убрал с ее щеки непослушную прядку. Ощущение мира и покоя, неведомое прежде, поразило его. И тут снова услышал он подленький внутренний голос, но тотчас приказал ему умолкнуть.
Нат проснулся первым. Сара, свернувшись калачиком у него под боком, спокойно дышала во сне. Он невольно улыбнулся. Как изумительно все было! Первое сближение всегда неповторимо и незабываемо. Как она щедра в любви! Она дала ему много больше, чем он ей, — и надо восстановить справедливость. Интересно, что будет, если?..
Какая нежная у нее кожа, какая ароматная! Он снова задрожал. Немного же, однако, ему надо!
Сара, должно быть, что-то почувствовала — она зашевелилась и прильнула к нему. Нежно обвив ее руками, Нат положил ладонь на ее грудь. Кожа, словно тончайший бархат… От его прикосновения розовый сосок напрягся, Сара часто задышала. Выходит, она и не думала спать!
Жаждет ли она его прикосновений так же, как он — ее? Рука его медленно скользнула по ее животу. Тело женщины подалось вперед, навстречу его касаниям. Очаровательная проказница и впрямь не спала. Нат хотел пробудить в ней жгучее желание — подобное тому, которое уже бушевало в нем…
Сара даже не разобрала, когда проснулась. Она видела сон: Нат целует ее, ласкает… Ее ладони скользят по темным волосам на его груди. Она чувствует, как он целует ее сосок, и в ответ в самых потаенных уголках ее тела занимается чувственное пламя… Она ощущала его возбужденную плоть, но этого было мало, мало…
Пальцы его поигрывают ее соском. Сара старалась лежать тихо, как мышка, но когда его рука скользнула вниз, она едва не застонала. Пальцы его дразнили ее, распаляли — она закусила губу, сдерживая рвущийся наружу крик, но тут они проникли внутрь… Сара прильнула к нему, ища утоления своему безумному желанию. Она сладко вскрикнула и изогнулась дугой в его объятиях.
Он подождал, покуда она успокоится, поцеловал нежное ушко, теплые веки.
— Ты не спишь?
— Однако, Нат Маккендрик, умеете же вы разбудить женщину…
— Тебе понравилось?
— Это было как подарок. Мне никто еще ничего подобного не дарил. Спасибо тебе.
Впервые в объятиях Ната она поняла: книги говорят правду, любовь — это не только физиология. Сегодня пробуждение станет самым дорогим воспоминанием в ее жизни…
Сара задумчиво водила кончиком пальца по его груди.
— Ты, кажется, говорил, что утром мы пойдем осматривать город?
Нат широко улыбнулся.
— Ну это когда было… Тогда я еще не знал, что увижу нечто куда более интересное.
— Ты что, смеешь сравнивать меня с местными достопримечательностями? — притворно возмутилась она.
Его руки нежно обвили ее тело, сомкнувшись на упругих ягодицах.
— Дорогая моя, ты несравненно лучше их!
— Стало быть, я так ничего и не увижу?
— Сейчас ты увидишь кое-что получше, — шутливо шепнул он.
Пальцы ее нежно сомкнулись вокруг его возбужденной плоти, поглаживая, слегка щекоча…
— Ты хоть понимаешь, что творишь? — хрипло спросил он.
— Разве ты не это имел в виду?..
Войдя в здание больницы, Нат вызвал лифт. Да, думал он, выходные удались на славу — такого он даже вообразить себе не мог. Они с Сарой стали близки настолько, что он… испугался. Странное это было ощущение — словно стоишь на краю пропасти. Нет, Сара ничего от него не требовала. И все же… Западня? Ловушка? Его тянуло к ней, словно магнитом. Вот и теперь… Выдалась свободная минутка — и он мчится к ней, словно на крыльях…
Как провела она утро? Ей пришлось поехать в клинику — срочно вызвали, сказали, без нее не справляются. А ведь он знал, что она пока не собирается выходить на работу, — ей так хорошо дома, с Дэнни… Но эта женщина чертовски независима. Да чего там — дьявольски упряма!
Однако Сары в кабинете не оказалось. Ассистентка сказала ему, что она в детском дневном стационаре. Какая жалость, что детишек младше трех лет туда не берут! Иначе можно было бы устроить так, чтобы она не разлучалась с Дэнни. Опасаясь, что еда из китайского ресторанчика, которую он прихватил по пути, остынет, Нат заторопился.
Сару он увидел сразу. Окруженная ребятишками, она сидела в кресле, держа на руках Дэнни. По заинтересованным личикам детей Нат понял — она рассказывает им сказку.
Он зачарованно слушал про маленькую девочку, про ее путешествие по сказочной стране, где цветы умеют летать, а звери — говорить. Когда сказка окончилась, одна из малышек кинулась Саре на шею и самозабвенно расцеловала рассказчицу.
Сердце у Ната сжалось. Захочет ли Сара иметь еще детей? Но если она родит ему ребенка, это свяжет его по ругам и ногам. Он уже хорошо представлял себе, что такое семья в ее понимании. Это муж, работающий с девяти до пяти, получающий приличную зарплату, и жена, которая может на него положиться. Словом, прежде всего стабильность… Может ли он дать ей все это? И хочет ли?
Не слишком ли эгоистично его стремление к свободе? Не слишком ли ревниво он оберегает свою независимость? И вот теперь, увидев Сару, окруженную детьми, он все понял. Он просто боится. Но его же никто ни к чему не принуждает. Он волен выбрать одно из двух…
Тут Сара заметила его и помахала ему рукой. Когда дети разошлись, она кинулась к нему.
— Может быть, мне открыть дома маленький детский садик? Тогда у нас с Дэнни не было бы никаких проблем…
— Для этого твой домик маловат.
— Ты прав, — вздохнула она. — Впрочем, я не так много бы на этом заработала.
Силясь отогнать опасные мысли, Нат спросил:
— Ну, как тебе работалось с утра?
— Если честно, то я очень довольна… Но мне хочется одновременно и работать, и сидеть дома. Не знаю, как быть.
Он понимал ее. Ведь ему тоже хотелось и быть с ней, и сохранить свободу.
— Послушай, пойдем к тебе в кабинет и поговорим. Я принес кое-что из китайского ресторана, — наверное, еще не остыло…
Сара задумчиво глядела на Дэнни.
— Я оставлю его здесь. Ради меня сотрудники согласились нарушить правила…
Нат с радостью сейчас увел бы Сару в ближайший мотель, но приходилось ждать вечера. В кабинете он сел напротив нее, стараясь не опьянеть от легкого аромата ее духов, волнующего изгиба губ… Он силился не глядеть на то, как колышется ее грудь под легкой желтой блузкой.
Водружая ломтик цыпленка в кисло-сладком соусе на горку горячего риса, он сказал:
— Здорово ты сочиняешь сказки.
Она испытующе взглянула на него.
— Я с раннего детства люблю выдумывать всякие истории. Когда мне было грустно… или одиноко, я убегала в мир своих фантазий — там никто не мог меня обидеть.
— Дети тотчас тебя раскусили — я видел их мордашки.
Сара задумчиво поднесла вилку ко рту, обронив на стол несколько зернышек риса.
— Они такие милые. Мне бы хотелось иметь целый выводок…
Их взгляды встретились — и воздух в комнате словно сгустился.
— Если ты хочешь продолжать работать, это будет не так-то легко.
Она отвела взгляд.
— Знаю. Но мечтать ведь не запрещается.
— Очередная сказка?
— Возможно.
Нат задумчиво ковырял вилкой кусок цыпленка, не зная, как лучше начать разговор.
— Слушай, я хочу кое о чем тебя спросить.
— Валяй.
Он решительно отодвинул тарелку. Есть расхотелось.
— Ты, наверное, скажешь, что я лезу не в свое дело…
Сара отложила вилку и внимательно поглядела на него.
— Спрашивай. Я жду.
— Ведь вы с Джимом жили плохо…
— Да, — еще не вполне понимая, куда он клонит, ответила Сара.
— Ты даже хотела с ним развестись… — Нат смущенно заерзал. — Тогда как же ты забеременела? Почему?
В комнате повисла тишина — напряженная, почти осязаемая.
— Ты прав: это не твое дело.
Он стиснул подлокотник кресла.
— И все равно я хочу знать!
— Зачем? Что это изменит?
— А вот зачем. Если ты все же его любила, то, наверное, и сейчас его не забыла. Я не хочу, чтобы на тебя давило прошлое.
— Прошлое никуда не денешь, — сдержанно и рассудительно произнесла она.
— Но можно ведь переступить через него и начать жизнь сначала. Если ты сможешь окончательно позабыть о Джиме, то, возможно…
Она молчала.
— Вы с Джимом подумывали о примирении?
— Ну что ж… — Сара встала. — Ты сам этого хотел. Нам с Джимом всегда было здорово вдвоем в постели. Так и получился Дэнни. Все.
— Ты лжешь!
Он знал это наверняка. Сара вздрогнула, словно от удара.
— Скажи мне правду.
Она хотела отвернуться, но Нат не позволил. Тогда она опустила глаза. Она была так печальна, так беззащитна, что Нату захотелось взять ее на руки и начать баюкать, словно малыша Дэнни. Должно быть, она почувствовала произошедшую в нем перемену, потому что заговорила. Голос у нее был слабый, дрожащий.
— Джим не хотел развода. Однако ни дня не проходило без ссор и скандалов, поэтому он собрал вещи и перебрался на другую квартиру. Собственно, наша жизнь после этого не особенно переменилась. Он ведь всегда стремился улизнуть из дома…
— Он приходил к тебе? Пытался помириться?
Сара горько рассмеялась.
— В тот вечер он был само очарование. Принес розы, бутылку прекрасного вина…
— А ты? Как чувствовала себя ты?
— Я нервничала. Не хотела поддаваться на его уговоры.
— Вы поругались?
— Не совсем.
— Сара…
— Ну ладно! — Она словно окаменела — видно было, что ей до смерти не хочется рассказывать ему об этом. — Мы выпили, он пытался со мной объясниться. Все время подливал. Я нервничала. Мне очень хотелось, чтобы он поскорее убрался, — вот я и пила…
— Ты что, не соображала, что делала?
— Потом Джим стал меня целовать. Он…
И Нат не выдержал.
— Это выродок тебя изнасиловал?
— Нет! Но я… я отказывалась, он умолял. Он очень переживал, хотел, чтобы все осталось по-старому. А я уже все решила. И чувствовала себя виноватой в том, что все так вышло. К тому же мы все еще были женаты…
По ее щеке скатилась слеза.
Нату хотелось осыпать Джима Нолана самой грязной бранью, но ведь этим он не поможет Саре! Он просто обнял ее, а она положила голову ему на плечо.
— Ты ни в чем, абсолютно ни в чем не виновата. Тебе не за что себя казнить!
Она подняла голову.
— Умом я это понимаю. Но сердце все еще щемит. Той ночи не должно было быть…
— Тогда у тебя не было бы Дэнни.
Он нежно притянул ее к себе. Когда их губы соприкоснулись, его словно обожгло — как трогательна она, как несчастна… Руки Сары ласкали его шею, она прижималась к нему всем телом, тихонько постанывая.
Оторвавшись от нее, он прошептал:
— Ты нужна мне, Сара.
Она ткнулась носом ему в шею.
— Я могу улизнуть с работы до завтра…
— Потрясающая идея!
— Так о чем ты хотел со мной поговорить? — спросил Нат у Голстайна.
Гай пыхнул своей неизменной сигарой.
— Я перекраиваю структуру журнала «Уорд ньюс».
— Но журнал и без того неплох, — искренне изумился Нат. — Зачем что-то в нем менять?
Гай ткнул сигару в хрустальную пепельницу.
— Да так, внутренние проблемы, дрязги, грозящие серьезной бедой.
— И при чем же тут я?
— Я хочу, чтобы ты работал у меня. При этом ты в любой момент можешь сорваться с места и лететь куда угодно, хоть к самому Вельзевулу в пасть. От таких предложений не отказываются, Маккендрик!
Нат выпрямился.
— Погоди-ка… С какой стати мне хвататься за твое предложение — особенно теперь, когда у меня есть своя газета?
— А потому что ты слишком крупная фигура для занюханной провинциальной газетенки, — безапелляционно заявил Голстайн. — Не станешь же ты отрицать, что…
— В нашем городе, однако, больше сорока тысяч населения, — возразил Нат. — Это тебе не деревня.
Голстайн наставил на Ната новую сигару, словно кольт тридцать восьмого калибра.
— Может, оно и так. Но я подозреваю, что тебе осточертело просиживать штаны в офисе.
Нат нахмурился.
— Ну, я на месте не сижу. У меня достаточно увлекательных поездок.
А про себя подумал, что общество Сары в последнее время занимает его куда больше.
— А хотелось бы ездить почаще? Когда заблагорассудится? Причем самому выбирать, куда ехать, не дожидаясь телефонного звонка? — Не получив ответа, Голстайн продолжил: — Люди вроде тебя не вьют уютных гнездышек. Даже с самой прелестной из птичек. Как арахисовое масло всегда будет отдавать арахисом, так и ты никогда не избавишься от авантюрных склонностей!
Прав ли этот старый пройдоха Голстайн? — спрашивал себя Нат. Ведь он вовсе не собирался вить гнездышка… Но, возможно, новые отношения с Сарой потихоньку действуют на него так, что он даже и не замечает? Какая ужасная мысль…
Должно быть, замешательство Ната не укрылось от проницательного собеседника.
— Не пори горячку — у тебя есть еще время подумать. Несколько недель мы протянем без тебя.
А Нат уже воображал в красках, как… Черт подери! Что скажет Сара?
— Это важное решение, от него зависит твое будущее, — уже вполне серьезно сказал Голстайн. — Даю тебе месяц на раздумья.