Молли поехала домой окольной дорогой, чтобы иметь возможность подумать. Она ожидала любого исхода разговора с Сэмом, но только не возвращения в «Кедровый ручей». Мысли о возобновлении жизни с Сэмом всегда вызывали у Молли болезненные воспоминания, которые не должны присутствовать в семейной жизни.
А теперь, когда он попросил, нет, скорее потребовал у Молли вернуться, она не знала, что делать. Она уже не сомневалась в своей любви к Сэму, а вот как насчет него? Она, совершенно очевидно, мало его волновала. Он попросил Молли уехать и не пытался ее вернуть.
Но ведь она помнит, что он любил ее. Когда он питал к ней какие-то чувства, Молли в них не сомневалась. Что-то изменилось в их отношениях неожиданно и бесповоротно. Только вот что именно, Молли не могла понять. Если причина их разрыва Лили Роуз, то почему Сэм не пытался завоевать ее? Ведь он привык получать то, что хотел. Насколько знала Молли, он ни разу даже не заезжал навестить Лили. А может, он вовсе не в Лили влюблен, а в какую-то другую женщину? От такой мысли сердце Молли пронзила резкая боль.
Молли заехала в конюшню и спешилась. На улице холодало. Молли услышала, как замычала корова и как квохтали куры, устраиваясь на ночь на насесте. Девушка расседлала Тру и забросила седло на перекладину стойла. Что она могла решить? Одна часть ее души говорила, что риск слишком велик и во второй раз она просто не вынесет боли, но другая часть твердила: «Ты Молли Джеймс и должна бороться за то, что тебе необходимо».
А Молли необходим Сэм Бранниган. Она хотела, чтобы он любил ее так же, как и она его, чтобы они вместе растили своего ребенка и дали ему то, чего она, Молли Джеймс, никогда не имела. Но сможет ли она завоевать любовь Сэма? Ведь однажды она уже попыталась. Но что-то произошло. И если она вернется в «Кедровый ручей», у нее появится возможность выяснить, что же именно.
На следующий вечер Молли отправилась в Сидар-крик. Она приехала туда, когда небо окрасилось красно-оранжевыми отблесками заката и сумерки начали сгущаться. Молли ждала Сэма в доме около часа, расхаживая взад и вперед. При каждом ее шаге бахрома кожаной юбки шуршала неимоверно. Дверь ей открыл Ли Чин. Китаец принес Молли чашку чаю, а потом оставил ее одну, покинув комнату со счастливой улыбкой на лоснящемся лице. Он всегда знал все, что происходит в доме, и Молли не сомневалась, что он уже знает о ее беременности.
Сэм распахнул тяжелую дубовую дверь, повесил на крючок шляпу и только потом понял, что приехала Молли. Его загорелое лицо, усталое и покрытое пылью, озарила улыбка.
— Вот так-так, — произнес он. — Ты ждешь меня.
Молли не обратила внимания на его слова и сразу перешла к делу:
— Я должна кое-что выяснить, прежде чем принять решение. — Она упрямо вздернула голову и решительно расправила плечи.
— Хорошо. — Сэм подошел к камину, в котором Ли Чин развел огонь.
— Дай мне слово, что будешь говорить только правду.
— Я не стану лгать тебе, Молли.
Она некоторое время раздумывала, глядя мужу прямо в глаза, но тот даже не моргнул.
— Я хочу знать, влюблен ли ты в Лили Роуз.
Сэм внимательно посмотрел на жену.
— Нет.
— А раньше любил ее?
— Нет.
Сердце Молли бешено забилось. Сэм холодно встретил ее испытующий взгляд.
— А ты… — Молли судорожно сглотнула, — ты влюблен в кого-нибудь еще?
Сэм дал слово говорить правду, и теперь Молли требовала от него ответа.
— В кого-нибудь еще? — переспросил он.
— Ну, в кого-то, кроме Лили.
«Да, — хотел ответить он. — Я безумно влюблен в собственную жену». Но ведь если он признается, Молли непременно захочет знать, почему он выгнал ее. Если он расскажет ей правду, а она окажется невиновной, он потеряет навсегда и ее, и их ребенка. Но с другой стороны, если она виновна, то разоблачение может заставить ее повести себя как загнанное в угол животное. Сэм постарался, чтобы его голос звучал спокойно:
— Если ты спрашиваешь меня, влюблен ли я в кого-нибудь вне нашего брака, то мой ответ «нет».
Очень странный ответ на поставленный вопрос, и Молли никак не могла понять, почему Сэм сформулировал его таким образом. Но когда смысл ответа дошел до Молли, она затрепетала. Он ни в кого не влюблен! Значит, у нее остался шанс сохранить брак.
— А как насчет нашего договора о том, что брак будет расторгнут по истечении года? Ты все еще собираешься его придерживаться? — Молли старалась придать своему голосу деловые нотки, но ее рука заметно дрожала. Молли находилась в доме Сэма и стояла всего в нескольких футах от своего мужа, по которому она тосковала каждый день и каждую ночь с тех самых пор, как он прогнал ее. Она отчаянно хотела ощутить нежность его рук и тепло его губ.
— Я вообще не собирался расторгать наш брак, — ответил Сэм. — Такую идею выдвинула ты, помнишь?
Молли кивнула. Сэм такой красивый и такой суровый. Его кожа еще больше потемнела, а морщины вокруг глаз углубились. Однако он не стал менее привлекательным.
— В таком случае почему ты хотел со мной развестись? — спросила Молли и заметила, как Сэм напрягся. Он прикрыл глаза, а его лицо приобрело какое-то отрешенное выражение.
— Я не готов пока ответить тебе, Молли. Дай мне немного времени.
Он и так уже начал сдаваться, и Молли почувствовала смену его настроения.
— Хорошо, Сэм. Я вернусь. Но мне нужна отдельная спальня.
Молли лгала самой себе. Она хотела вернуться в постель Сэма. И если она тотчас же не уйдет, Сэм догадается обо всем по ее глазам. Господи, как она сможет противостоять соблазну, если они станут жить под одной крышей? Хотя, может, все и обойдется.
Сэм некоторое время раздумывал над словами жены.
— Хорошо. Пока я соглашусь с твоим условием, Молли. Но ненадолго. Как я уже говорил тебе, мне не очень хорошо удается роль монаха. И я с трудом сдерживаюсь, чтобы не овладеть тобой прямо сейчас.
Молли глубоко вздохнула. По крайней мере она еще имела на него какое-то влияние. В душе Молли промелькнула надежда, а сердце наполнилось спокойной решимостью. Она завоюет любовь Сэма, чего бы ей это ни стоила. И сколько бы времени ни потребовалось.
— В таком случае я, пожалуй, пойду.
— Уже стемнело. Тебе опасно ехать одной. Я пошлю с тобой кого-нибудь из рабочих.
— Но я в самом деле не нуждаюсь… — Горящие глаза Сэма заставили Молли замолчать. Она уже почти забыла, каким властным, даже немного деспотичным он становился. Раньше его вмешательство казалось Молли назойливым. Оно угрожало ее независимости. Но теперь ей почему-то очень нравилось покровительство Сэма.
— Думаю, ты прав, — уступила Молли, и от ее внимания не ускользнуло выражение удивления на лице мужа.
Он кивнул, а потом проводил ее до двери и вывел во двор.
— Завтра я пошлю экипаж за твоими вещами.
— Ты не теряешь времени даром, да?
— Мы приняли решение, и мне кажется, нужно ему следовать. — Сэм подцепил пальцем выбившийся из косы огненно-рыжий локон. — Кроме того, чем быстрее ты переедешь сюда, тем быстрее ты окажешься в моей постели. Я не стану лгать тебе, детка. Я скучал по тебе. Больше, чем ты можешь себе представить.
Краска прилила к щекам Молли. Ей стоило вести себя с Сэмом более отчужденно, но с таким мужчиной, как он, сложно играть в серьезные игры.
Когда они вышли из дома, сердце Молли запело от счастья. Сэм все еще питал к ней какие-то чувства. Молли видела, как Сэм внимательно наблюдал за выражением ее лица, и даже, несмотря на сгустившиеся сумерки, наверняка заметил ее улыбку.
Молли шла рядом с Сэмом, пока они не достигли коновязи с привязанным к ней Тру. Молли обернулась и тотчас же осознала, насколько близко от нее стоит Сэм. Сердце ее бешено заколотилось.
Сэм заговорил каким-то низким и неуверенным голосом:
— Молли?
— Да, Сэм? — Молли откинула голову, чтобы посмотреть мужу в лицо. В тот же момент она ощутила, как его руки обвили ее талию, а теплые губы накрыли ее рот в требовательном поцелуе. Молли услышала тихий стон, и язык Сэма стал более настойчивым и ищущим. По ее телу разлилась теплая волна. Ей казалось, что каждая его частичка источает желание. Сэм покусывал ее губы. И вновь Молли ощутила знакомую тянущую боль внизу живота. Она понимала, что должна остановить Сэма, но у нее не хватило силы воли. Неожиданно для себя она обвила руками его шею и погрузила пальцы в густые золотистые волосы. Молли чувствовала исходящее от мужа желание, которое еще больше разжигало ее собственное.
Когда губы Сэма обхватили мочку ее уха, Молли тихо прошептала его имя, повторяя его снова и снова, вкладывая в него всю любовь, которую прятала в себе так долго. Молли не могла остановиться. Святые небеса, казалось, разум покинул ее. Она отчаянно прильнула к Сэму, желая заставить его остановиться и жалея, что не может произнести ни слова. Молли знала, что слишком многое будет поставлено на карту, если она сдастся.
— Сэм, пожалуйста, — прерывающимся голосом прошептала она.
— Ты хочешь меня так же сильно, как и я тебя, — ответил Сэм, продолжая покрывать поцелуями ее шею. Молли вдыхала исходящий от Сэма сосновый аромат, пока тот расстегивал пуговицы ее рубашки и покрывал поцелуями шею. Его большие ладони скользнули под рубашку и накрыли ее груди. Палец Сэма ласкал ее сосок до тех пор, пока он не напрягся и не стал болезненно чувствительным.
— Я никогда не смогу отпустить тебя снова, — прошептал Сэм, и у Молли задрожали колени. Словно почувствовав ее слабость, мужчина подхватил жену на руки и понес наверх в спальню.
Его сердце колотилось так гулко, что он с трудом мог осознавать происходящее. Внутренний голос призывал его к осторожности. Молли могла стать угрозой всему, ради чего он трудился не покладая рук, — дому, семье и даже его существованию. Сэму необходимо остановиться. Ему требовалось время, чтобы все обдумать. Остановиться, пока на него вновь не подействовали чары Молли. Однако он ничего не мог с собой поделать. Без этой женщины ничто не имело для него смысла. Любовь к Молли затмила все.
Сэм открыл дверь мыском сапога, быстро пересек комнату и положил Молли на кровать. Слегка припухшие губы жены так и манили к себе, и он накрыл их глубоким ненасытным поцелуем. Сэм стянул с жены рубашку, а потом принялся расстегивать пряжки на юбке.
— Подожди, — хрипло прошептала Молли, — позволь мне.
Сэм с трудом сдержал дрожь в руках, когда отошел в сторону, чтобы зажечь тусклую масляную лампу. Стоя поодаль, он наблюдал, как Молли освобождается от юбки и сорочки. Она сняла тонкие хлопчатобумажные трусики, и теперь ее обнаженное тело с глянцевитой кожей цвета слоновой кости предстало взору Сэма во всей своей красе. В горле у него пересохло. Он не мог отвести взгляд от треугольника пушистых рыжих завитков, который так и манил к себе. Не обращая внимания на жар в чреслах, Сэм быстро скинул с себя одежду.
Молли наблюдала за ним с таким же волнением, как и он. Когда Сэм подошел к краю кровати, Молли положила ладонь на его грудь, покрытую светлыми волосами, и погладила его сосок. Сэм провел рукой по волосам жены, освобождая их от ленты, и они, словно огненно-рыжее покрывало, рассыпались по ее плечам.
— Я уже забыл, какая ты красивая, — произнес он.
— Скажи, что все будет хорошо.
— Обещаю тебе, детка. — Сильные руки мужа обняли Молли. Его губы скользнули по ее щеке. Вдавив жену в мягкую пуховую перину, Сэм покрыл поцелуями ее плечи, а потом обхватил губами розовый сосок. Молли тихо застонала и изогнулась, обвивая руками тело мужа. Ей нравилось ощущение его напряженных мышц и прикосновение гладкой кожи. Губы Сэма спустились ниже, а его язык прошелся вокруг пупка Молли, посылая электрические разряды по всему ее телу.
— Сэм? — в неуверенности прошептала Молли, пытаясь отстраниться, но он поймал ее руки в свои и с силой прижал к бедрам.
— Сегодня ты моя.
Он поцеловал внутреннюю часть каждого бедра, и Молли вскрикнула от обуревавших ее незнакомых ощущений. А когда язык его проник в самые сокровенные глубины ее женского естества, ей показалось, что она умрет от восхищения. Молли обвила шею мужа, и мощная волна наслаждения охватила обоих.
По мере того как дыхание Молли восстанавливалось, она начала медленное возвращение в мир реальности. Некоторое время никто не произносил ни слова, и женщина принялась раздумывать над собственным безрассудством.
Сэм принял ее назад только из-за ребенка, но Молли желала большего. Она желала любви Сэма. Молли не знала, добьется ли она его любви, если станет с ним спать. Но выбора не оставалось.
— Я должна ехать домой, — прошептала она.
— Нет.
— Хоакин будет волноваться.
— Я пошлю кого-нибудь сообщить ему, что ты останешься на ранчо со своим мужем. — От слов Сэма на душе у Молли потеплело.
— Сэм?
— Да, детка?
— Почему нам всегда так хорошо вместе?
«Может, потому, что мы любим друг друга», — хотел проговорить Сэм, но промолчал. Он и так уже сказал слишком много и теперь отчаянно надеялся, что Молли ничего не слышала. Он не станет давать ей в руки еще больше козырей.
— Может, нам стоит начать все сначала?
Молли глубоко вздохнула и услышала тихий смех Сэма, который для нее так же драгоценен, как ливень после долгой засухи.
— Сначала я пошлю Хэнка Уитерса в «Леди Джей». — Сэм сел на краю кровати, натянул штаны и надел рубашку. — А когда вернусь, мы сможем все обсудить. — Он поцеловал Молли в губы и вышел из комнаты.
Лишь только за ним закрылась дверь, Молли начали одолевать сомнения. Все пошло совсем не так, как она планировала. Сэм уже вновь затягивал ее в свои сети. Если он догадается, насколько сильно она его любит, то непременно воспользуется ее слабостью. Он даже может вновь прогнать ее, как раньше. Молли охватило такое отчаяние, что она едва не задохнулась. Но взяла себя в руки и решила действовать дальше.
Она любит Сэма. И заставит его полюбить себя. Услышав нетерпеливые шаги Сэма, Молли постаралась на время забыть о своих страхах. Она не уверена, что сможет когда-нибудь окончательно отделаться от сомнений и безоглядно доверять Сэму, как прежде. Но пребывание рядом с ним стоило многого. Ей оставалось только надеяться, что она будет чувствовать себя так же и завтра, и через год.
Остаток недели прошел примерно так же, как и первая ночь на ранчо Сэма после долгого перерыва. Недоверие стояло между ними, словно прочный барьер. Приняв решение проводить с Сэмом как можно больше времени, Молли каждый вечер возвращалась в «Кедровый ручей». Но как она ни пыталась бороться со своими страхами и сомнениями, они прочно засели в ее сердце.
Попросит ли Сэм ее уехать, как уже сделал однажды? Или сделает такое предложение после рождения ребенка? Может, он позволил ей вернуться, потому что ему необходимо теплое женское тело в постели? Но более всего Молли мучил вопрос, не попытается ли Сэм отнять у нее ребенка. Он очень сильный и влиятельный человек. На его стороне высокопоставленные друзья и брат юрист. Молли ждать помощи неоткуда. Да, Сэм мог сделать все.
Сэм тоже чувствовал себя не в своей тарелке. Он редко расслаблялся в присутствии Молли и почти не разговаривал с ней. А если они и беседовали о чем-то, то беседы принимали какой-то формальный и неестественный характер. Только по ночам, когда они уединялись в спальне, все вставало на свои места, выдавая их страстные натуры. Их тела вытесняли из головы мысли, мучившие их в течение дня. В объятиях Сэма Молли забывалась на время и находила успокоение. Она отказывалась называть свои чувства любовью и считала их скорее привязанностью. Ведь при любви двое людей делятся друг с другом своими горестями и радостями без стеснения и ограничений. Они же с Сэмом дарили друг другу только «привязанность», и то как-то неохотно, словно ни один из них не мог остановиться, хотя и должен.
К концу недели Молли приняла окончательное решение. Она вернулась, чтобы завоевать любовь Сэма, и она осуществит свою идею во что бы то ни стало! Она станет такой женой, о которой он всегда мечтал.
Молли вытерла руки о передник, повязанный поверх платья из муслина. Она вернулась домой раньше, понежилась немного в постели, а потом стала поджидать Сэма. Но вместо него к дому подъехали Пейшенс с маленьким Эмметом. Они восседали в повозке, груженной ящиками со свежими зелеными яблоками.
Молли выбежала на крыльцо, чтобы поприветствовать их, ведь она не видела Пейшенс с того самого дня, как они встретились в церкви.
— Тетя М-молли! — крикнул маленький Эммет. Он слез с высокого сиденья, спрыгнул на землю и со всех ног побежал к Молли, которая наклонилась и крепко обняла мальчика.
— Я так рада тебя видеть. Ну-ка, дай на тебя посмотреть. — Молли слегка отстранилась. — Готова поклясться, что за лето ты вырос на пару дюймов.
— М-мама говорит, что с-скоро я буду таким же б-большим, как п-папа.
— Непременно будешь. — Молли повернулась к Пейшенс, направляющейся к дому, и протянула руки, чтобы обнять ее. — Так здорово, что вы приехали.
— Эммет сказал, что ты вернулась. Я рада, что ты снова здесь. — Пейшенс выглядела так, словно хотела что-то добавить, но промолчала и переключила свое внимание на повозку. — А теперь нужно выгрузить ящики. В этом году богатый урожай, и я подумала, что ты захочешь сварить варенье или компот.
У Молли не хватило духу признаться подруге, что она не имеет ни малейшего понятия о том, как делать домашние заготовки. Даже после нескольких лет, проведенных в интернате для девочек, она так и не научилась домашним делам. Молли всегда интересовалась только тем, что касалось ранчо.
— Очень любезно с твоей стороны. Сэм будет рад.
— Более всего он будет рад тому, что ты снова дома, Молли.
— Пейшенс, я уже говорила тебе, что не я бросила Сэма, а он меня. Он попросил меня уехать. И теперь я каждый день только и жду, что он вернется и снова попросит меня о том же.
— Сэм любит тебя, Молли. Дай ему немного времени, и все образуется.
— Надеюсь, что ты права.
Если Сэм любит ее, то почему никогда не говорит о своем чувстве? И почему он хотел расторгнуть брак?
— На сей раз я хочу сделать его счастливым, Пейшенс.
— Почему бы тебе не испечь для него пирог? — предложила женщина. — Яблочный — его любимый.
— Но я никогда… Может, ты напишешь для меня рецепт?
— С радостью. А пока давай разгрузим повозку. Мы можем сложить ящики на крыльце.
Первым делом Пейшенс сняла с повозки корзину, в которой лежал крошечный сверток с розовым носиком и голубыми глазками, обрамленными темными ресничками. Крошечное личико Чэрити Энн Бранниган всегда носило выражение удивления, однако она никогда не ворочалась и не издавала ни звука. Правда, иногда она тихонько гулила, а когда видела тетю, то всегда расплывалась в беззубой улыбке.
— Она самая чудесная малышка на свете, Пейшенс.
— Наверное, ты права, но для матери ее ребенок всегда самый чудесный.
Пейшенс поставила корзину на крыльцо, а Молли наклонилась и чмокнула малышку в щечку. Интересно, кто родится у нее, мальчик или девочка? Молли все равно, но чтобы угодить Сэму, она надеялась, что будет мальчик. Каждый мужчина хочет иметь сына, и она уверена, что и Сэму не чуждо подобное желание. Похоже, он еще ничего не сказал Пейшенс. Наверное, он ждал, как будут развиваться события.
Молли присоединилась к Пейшенс и Эммету, таскающим ящики. Каждый из них брал ящик и относил его на крыльцо. Ухватившись за второй ящик, Молли заметила Сэма, верхом направляющегося в конюшню. Но вместо того чтобы въехать туда, он развернул Гила так, что тот встал на дыбы, а потом соскочил на землю и, быстро подойдя к Молли, гневно вырвал ящик у нее из рук.
— Ты что, совсем лишилась разума, Молли Бранниган! Если не думаешь о своем здоровье, то подумай хотя бы о ребенке!
Молли стояла как вкопанная, и ее щеки залила краска.
— Как ты смеешь разговаривать в таком тоне! Я беременна, а не больна! Большинство женщин работают до самого рождения ребенка.
Сэм немного успокоился. Он переводил взгляд с враждебного лица Молли, на ошарашенное — Пейшенс.
— Прости, детка, но ты и впрямь умеешь вывести меня из себя. Я просто не хочу, чтобы с тобой случилось что-то плохое. — Он улыбнулся, и от его жены не ускользнуло нежное выражение его глаз.
— Поздравляю, — вставила Пейшенс. — Самое время сделать меня тетей. А ты, Сэм, тупица эдакий, имей в виду, что Молли права. Судя по ее фигуре, срок еще небольшой и ей не противопоказаны физические упражнения. — Женщина многозначительно посмотрела на Молли. — Но и Сэм прав. Не стоит поднимать тяжелые вещи. Ничего страшного пока не случилось, но впредь будь осторожнее.
Молли кивнула:
— Обещаю.
— Хорошо, — удовлетворенно произнес Сэм и запечатлел на губах жены поцелуй. — Идите в дом. А я разгружу повозку.
Молли улыбнулась. Сэм вел себя как обычно. Его чрезмерная забота о ней обнадеживала, и Молли воспряла духом. Завтра она испечет для него яблочный пирог.