Глава 10

Как всегда, у прилавка закусочной «Глория» была очередь. По субботам народу было особенно много. Глупо было надеяться, что она сможет просто забежать сюда, схватить сандвич и убежать.

Все сандвичи в «Глории» носили имена знаменитостей. Это был ловкий трюк, заставлявший людей пробовать разные сандвичи. И после этого никого убеждать уже не требовалось.

Увидев номер билетика, который держала в руке, и цифры на табло, Джуди подсчитала, что перед ней в очереди стоит еще пятнадцать человек. При такой скорости быстрее съездить в Дэнвер, подумала она. Смяла билетик, бросила его в урну и пошла к выходу. Уже около двери ее кто-то окликнул. Джуди обернулась и увидела Реда.

— Сдалась? — спросил он, кивая головой на толпу перед прилавком.

— Да. Я подумала, конечно, хорошо было бы съесть что-нибудь, но сделать это еще в нашем столетии.

— Но где еще найдешь такие сандвичи, как в «Глории»?

— Нигде, поэтому здесь всегда полно народу. — Она пожала плечами. — Я собиралась взять с собой в офис что-нибудь, все равно что.

— Посмотри на номер моего билетика. Передо мной только три человека, — Ред многозначительно посмотрел на нее. — Меня можно уговорить купить и тебе что-нибудь.

— Но будет нечестно, если я пройду без очереди.

— Ты думаешь, все эти люди заказывают сандвичи только себе? Похоже, полгорода околачивается неподалеку, ожидая, когда им закажут завтрак. Но ты еще не слышала моих условий.

— Условий? — устало переспросила она. — Что за условия?

— Тебе нужно согласиться, если ты хочешь, чтобы я добыл тебе завтрак.

— Если твоя очередь близко, это еще не повод ставить условия, — сухо произнесла она. — Впрочем, что это за условия?

— Позавтракать со мной.

Предложение удивило ее, и она, не раздумывая, отказалась.

— Не могу. Я уже сказала, что собираюсь взять сандвичи в офис. Мне нужно поработать.

— У тебя срочная работа?

— Не совсем, — медленно произнесла она.

— Тогда давай позавтракаем вместе. Возьмем с собой сандвичи и устроим где-нибудь пикник.

— Я одета не для пикника, — она показала на свою юбку и легкую белую блузку.

— Мне нравится. Никаких отговорок! Если хочешь получить сандвич, тебе придется терпеть мое общество.

— Это не из-за тебя, — возразила она. Хотя оба знали, что это неправда.

— Пятьдесят второй! — Женщина за прилавком выкрикнула номер, отыскивая взглядом посетителя.

— Это я, — произнес Ред, не отрывая взгляда от лица Джуди. — Так купить тебе сандвичи?

— Это же шантаж! — возмутилась она.

— Пятьдесят второй! — вновь выкрикнула женщина. — Последний раз, пятьдесят второй!

Джуди бросила тревожный взгляд через плечо Реда на женщину, которая нетерпеливо ждала ответа.

— Испугалась? — с надменным видом он бросил ей вызов.

— Ладно, — сказала она, сознавая, что делает ошибку.

— Здесь, — Ред повернулся к прилавку и подал свой билетик. — Извините.


Через полчаса мотоцикл Реда свернул на Фалунский холм. Она не была на Фалунском холме с тех самых пор, с четвертого июля десять лет назад.

Он, конечно же, не мог забыть, что там случилось, значит, намеренно выбрал это место. Джуди колебалась. Ничто не мешало ей развернуть машину и вернуться. Но это означало бы, что все произошедшее еще имело для нее значение. Тихонько бормоча что-то себе под нос, Джуди свернула на грунтовую дорогу, которая, извиваясь, вела на вершину холма.

Все здесь было так, как она помнила. Это лето выдалось дождливым, и трава еще оставалась зеленой. С вершины открывался такой же замечательный вид и на горы, и на Гровер, который выглядел совсем игрушечным. Стояла полная тишина.

Джуди вышла из машины, открыла багажник и достала одеяло, которое возила с собой на всякий случай.

Если у Реда и были скрытые мотивы для выбора именно этого места, то он не подавал виду. Стоял под огромной старой сосной на толстом слое иголок, покрывавшем землю.

— В Европе я часто вспоминал этот вид, — сказал он подошедшей Джуди. Вслед за ним она тоже окинула взглядом панораму.

— Отсюда видны бесконечные дали, — произнес он, бессознательно вторя ее мыслям. — Иногда бывает трудно представить себе, как выглядит бесконечность, и тогда я вспоминаю это место.

— Так ты уехал тогда в Европу, — произнесла она. В голосе звучало сожаление.

— Да, в Европу.

Повернувшись, он взял из ее рук одеяло и расстелил его на сосновых иглах так, чтобы ветви дерева служили им защитой от жаркого полуденного солнца. Потом присел на край одеяла, положив пакет с сандвичами на середину.

Джуди помедлила, перед тем как опуститься напротив. Зачем он привез ее сюда? Чтобы напомнить о прежних временах? Она не верила, что он забыл день четвертого июля. Поэтому своим жестом он скорее, хотел показать, что не собирается тревожить прошлого.


Сначала они не разговаривали, но молчание не тяготило. Казалось, они не смогут просто так завтракать, старые воспоминания возникали независимо от их воли.

— Сколько ты пробыл в Европе? — спросила чуть позже Джуди.

— Почти два года.

— Ты нашел то, что искал?

— Это уже не та романтическая Европа, — грустно произнес он, — но и она имеет свою прелесть.

— Как твоя писательская деятельность?

— Этим я и занимался.

Видимо, он не добился успеха, иначе вряд ли вернулся бы в Гровер и стал снова работать у Джейка. Поэтому Джуди не стала продолжать расспросы на эту тему. Вместо этого попросила:

— Расскажи мне о Европе!

Подтянув обтянутые юбкой колени к груди, она обхватила их руками.

— Все было очень… по-европейски, — произнес Ред. Поймав ее удрученный взгляд, он улыбнулся. — Что ты хочешь услышать?

— Неужели в Англии постоянно идет дождь? Правда ли, что француженки элегантнее американок? Стонхендж в жизни выглядит так же впечатляюще, как на картинках? Ты видел Пантеон? Ты гнал быков по улицам Барселоны?

— Подожди! — Улыбаясь, Ред поднял руки, и Джуди остановилась, покраснев. Похоже, она вела себя, как подросток. Но ведь у нее не было возможности путешествовать.

— Хорошо, я забыла все вопросы, — сдалась Джуди.

Их глаза встретились, и оба расхохотались. Услышав ее нежный смех, Ред почувствовал, что он снова дома.

Этот смех помог им разорвать напряженность, и теперь беседа потекла свободно. Ред говорил в основном о тех местах, которые он видел, а Джуди помогала ему своими вопросами.

Слушая его рассказы, она поняла, что большую часть времени после отъезда из Гровера он путешествовал. Казалось, он побывал везде. Провел шесть месяцев в Австралии, три — в Африке. Исколесил всю территорию Соединенных Штатов.

Удалось ему стать писателем или нет, но он, несомненно, обладал даром рассказчика. Люди и места, о которых рассказывал ей Ред, вставали перед ней, как наяву.

— Ну, хватит обо мне, — произнес он, наконец. Сел на одеяле, согнув одну ногу и опираясь на колено локтем. — Никогда в жизни я так много не говорил о себе. Я похож сейчас на самовлюбленного болвана.

— Мне нравится слушать твои рассказы, — возразила Джуди. — У тебя талант, ты бы мог зарабатывать очерками о путешествиях! Ты не пробовал посылать свои рассказы в журналы?

Ред с удивлением посмотрел на нее, видя в ее глазах участие. Она старалась подбодрить его, заставить не отказываться от своей мечты. То, что в этом не было необходимости, не делало ее заботу менее трогательной.

— Я подумаю об этом, — пробормотал он. — А как ты? Как твои планы стать медсестрой?

— Стать медсестрой? — Джуди вздрогнула Она уже давно отказалась от старой мечты. — Это была глупая идея. Я отказалась от нее много лет назад.

— Почему?

— Почему? Как объяснишь гибель мечты?

— После того как папу привезли из больницы домой, я стала чем-то вроде курьера между домом и офисом. В основном носила бумаги и старалась делать все, чтобы дела шли гладко.

— Ты была слишком молода для такой работы.

— Я справлялась. И училась очень быстро, — в голосе слышалась гордость. — Конечно, прошло много времени, прежде чем я смогла принимать важные решения, и до сих пор папа один возглавляет фабрику.

— Так ты постоянно бегала из дома на фабрику? — Ред задавал вопросы, стараясь представить себе ее жизнь в течение этих десяти лет.

— Не совсем. Он, конечно же, редко бывает в офисе. Я выполняю большую часть ежедневной работы самостоятельно и стараюсь как можно больше разгрузить его.

— Как твой отец относится к тому, что его парализовало? — Ред решил выяснить все, что хотелось.

— На самом деле удивительно спокойно, — Джуди прижалась щекой к коленям. В солнечном свете, пробивавшемся сквозь сосновые ветви, выражение ее лица казалось печальным. — Он никогда не жаловался, даже в самом начале.

Ред с трудом поборол желание спросить, почему же тогда он возложил столь тяжелое бремя на плечи восемнадцатилетней девочки.

— Так тебе нравится управлять семейным бизнесом и няньчиться с мебельными гарнитурами вместо того, чтобы заботиться о больных?

— Здесь есть свои «за» и «против», — ответила Джуди.

Слышит ли она, как мало энтузиазма в ее словах?

— Да, от деревяшек меньше жалоб, чем от пациентов, — улыбнулся он.

— Верно. И, кроме того, из меня вряд ли получилась бы хорошая медсестра.

— Я без колебаний позволил бы тебе забинтовать мои раны, — он сказал это в шутку, но почему-то слова прозвучали совсем не забавно. В голосе проскользнули глухие нотки.

Внезапно их взгляды встретились, и солнечный день сразу померк. Все вокруг перестало существовать. Остались только они двое, одни на вершине принадлежавшего им холма.

Ред наклонился, и ее глаза удивленно раскрылись. Наверное, следует отодвинуться. Не сидеть же просто и ждать, когда он поцелует ее!

Он прикоснулся губами к ее губам, и она совсем перестала думать, почти перестала дышать.

Ред отодвинулся и посмотрел на нее. В его глазах был вопрос, который она не могла понять. Единственное, что она знала сейчас, что хотела — чтобы он вновь поцеловал ее. Все остальное не имело значения.

Она подняла голову навстречу, обхватив его руками за плечи, прижимаясь к нему. Ее губы раскрылись. Они почувствовали прежнюю страсть. За эти десять лет она стала только сильнее. Ред завладел ее ртом, и каждая косточка в теле растаяла.

Именно этого ему не хватало все десять лет, подумал Ред. Он обнял ее, опуская на одеяло. Они лежали, тесно прижавшись друг к другу.

Ни одна женщина так не подходила ему, как Джуди. Словно он обрел другую половинку своей души. Он обхватил ее, прижимая к себе, ощущая нежное прикосновение ее груди.

Хотелось сорвать все эти мешающие одежды и любить ее на залитом солнцем одеяле. Хотелось показать всю силу своего желания, страсти, горевшей в нем десять лет.

Но внутренний голос говорил, что он может совершить самую большую ошибку в своей жизни. Если он сейчас возьмет ее, то вновь потеряет.

Ред был готов ослушаться голоса здравого смысла. Пальцы впились в ее волосы, и губы грубо коснулись ее губ, как будто он старался утолить жажду, мучившую его в течение десяти лет.

Джуди желала его не меньше. Она перестала прислушиваться к голосу рассудка, не вспоминала, что это тот самый человек, который разбил ее сердце. Хотелось лишь чувствовать его прикосновение, вкус его губ.

Ред отодвинулся, и она тихонько протестующе застонала.

— Ситуация выходит из-под моего контроля, — пробормотал он, отрываясь.

Джуди взглянула с удивлением, все еще обнимая его. В ее глазах Ред прочитал желание и проклял свой здравый смысл.

— Джуди… — Он хотел поговорить с ней, понять, что она чувствует. Но не успел произнести ни слова. Удивление в глазах исчезло, сменившись стыдом.

— Боже мой, — прошептала она, прижав ладони к пылающим щекам. — Что я наделала!

— Ничего, Джуди! Совсем ничего! Это неизбежно случилось бы.

Но она не слушала. Неистово отталкивая его, села, судорожно расправляя юбку на коленях. Руки ее дрожали. Потом встала. Ред схватил ее за руку, останавливая.

— Джуди, нам надо поговорить!

— Мне нужно идти… — бормотала она, не глядя.

Бесполезно было сейчас разговаривать с ней.

— Но я хочу снова тебя увидеть.

— Не знаю, — прошептала она и, не дав времени ответить, вырвала руку и побежала к машине. Ред остался стоять на месте, глядя ей вслед.

Почти неделю Джуди не отвечала на звонки. Ред звонил ей домой на следующий день. В понедельник позвонил в офис. Во вторник дважды звонил в офис и один раз домой. В среду четыре раза в офис. В четверг позвонил только один раз, а потом перестал звонить.

Джуди затворилась в офисе и пыталась делать вид, что работает. Вечером в пятницу она уже не знала, что лучше: когда Ред звонит несколько раз в день или не звонит совсем? Последний раз он звонил вчера утром, размышляла она, глядя на стопку нетронутых бумаг на своем столе, и с тех пор пропал.

А если он опять уехал?

Она закрыла глаза. От этой мысли болезненно сжалось сердце. Но разве не этого она ждала с той минуты, как он вернулся? Разве не была полна решимости не допустить, чтобы все началось сначала?

Сначала? Кого она хочет обмануть? Ее чувство к Реду никогда не менялось. Он вернулся в Гровер, и она вновь почувствовала связь между ними. В сущности, для нее эта связь никогда не прерывалась.

Вздохнув, Джуди встала, устав делать вид, что работает. Почти десять часов. Обычно ей нравилось работать в пустом здании, когда вокруг тишина. Но сегодня все говорило лишь об одиночестве. Выключив свет, она вышла, опять подумав, как глупо было избегать звонков. Вдруг он уехал из города? И слезы подступили к глазам.

Джуди распахнула входную дверь и вышла на улицу. Дверь с глухим стуком захлопнулась, щелкнул замок. Машина Джуди одиноко стояла у самого входа, освещенная светом уличного фонаря. При этом свете с поразительной ясностью были видны две спущенные шины.

Похолодев, Джуди остановилась, глядя на колеса. Утром все было в порядке. Дети, подумала она. Дети сыграли эту глупую шутку, и теперь она застряла на этой пустой парковочной площадке поздней ночью. На мгновение она настолько растерялась, что не догадалась позвонить в дверь. Ночной сторож впустил бы ее, и можно было бы вызвать такси.

На секунду эта пустая темная площадка и спущенные шины показались ей олицетворением всей ее жизни. В этот момент послышался хриплый и такой знакомый голос.

— Подвезти, леди?

— Ред! — она чуть слышно произнесла имя, оборачиваясь на звук голоса. Он не уехал!

— Похоже, тебя нужно подвезти. — Он опирался на мотоцикл, стоявший вдали от фонаря. В черных джинсах и мягкой черной рубашке он казался темной тенью на фасаде здания.

— Видимо, да, — ответила она, медленно двинувшись навстречу.

— Экипаж подан. — Он выпрямился, указывая рукой на мотоцикл, помог ей сесть и занял свое место впереди. Джуди обхватила его руками за талию, прижавшись лицом к спине. Показалось, на секунду он заколебался, но мотоцикл взревел, разорвал ночную тишину.

Погруженная в свои мысли, Джуди не обращала внимания на дорогу. Только когда мотоцикл замедлил движение и свернул, она поняла, что Ред привез ее не домой. Они приближались к мотелю «Лэмплайтер».

Ред въехал на стоянку и выключил двигатель. С минуту никто из них не двигался и не говорил ни слова. Потом он соскочил с мотоцикла и предложил ей свою руку. Джуди колебалась, переводя взгляд с Реда на мотель.

— Нам нужно поговорить.

— Просто поговорить?

— Да, если ты хочешь только этого.

Следовало бы настоять, чтобы он отвез ее домой, но впервые за десять лет она почувствовала, что возвращается к жизни. Бет всегда говорила, что она слишком осторожна, что ей нужно встряхнуться, и теперь. Бет наверняка с восторгом одобрила бы ее поведение.

Инстинкт, который она все время подавляла, говорил ей, что не время искать безопасных решений. Сейчас нужно рискнуть.

Чувствуя себя так, словно она собиралась войти в пещеру со львом совершенно безоружной, Джуди протянула к Реду трепещущую руку, и он помог ей сойти с мотоцикла.

Загрузка...