Глава 11

Комната в мотеле не отличалась оригинальностью, но обычные, кремового цвета стены, простая, удобная мебель создавали определенный комфорт. Очень немногое говорило о том, что здесь жил Ред. На спинке кресла висели джинсы, а рядом с дверцей гардероба валялись кроссовки.

— Хочешь вина? — спросил Ред. Бросил ключи на столик у кровати и повернулся к Джуди, которая продолжала в нерешительности стоять у двери, словно не знала, остаться ей или уйти.

— Прекрасная мысль!

Ред открыл верхний ящик шкафа, вынул бутылку и два бокала. Пока он открывал бутылку, Джуди подошла к столу у окна с задернутыми шторами. На столе лежало несколько исписанных блокнотов и стояла пишущая машинка. Она с любопытством взяла в руки один из блокнотов и начала читать первую страницу. Это было, видимо, начало романа. Очень хорошего романа, подумала она, если судить по первым страницам. Действие происходит где-то в Европе. Героя сбрасывают с поезда. Раненый, потрясенный, он кое-как добирается до фермы, где ему дает приют пожилая чета. Повествование было настолько ясным, картины так точно изображались несколькими словами, что Джуди как бы собственными глазами видела происходящее. Поглощенная чтением, она не услышала даже, как Ред подошел к ней.

— Вот вино.

Вздрогнув, гона уронила блокнот и повернулась, покраснев от смущения.

— Прости, мне не следовало совать нос не в свое дело!

— Здесь нет никаких секретов, — отозвался он, пожимая плечами. — Читай все, что угодно.

— Это очень интересно. — Она взяла у него из рук бокал вина.

— Хорошо. Так и должно быть.

— У тебя уже есть издатель?

— Да, — потягивая вино, он смотрел на нее из-под ресниц непроницаемым взглядом, — тот, кто опубликовал мою последнюю книгу.

— Твою последнюю книгу? — Джуди опустила бокал, с удивлением глядя на Реда. — Ты уже опубликовал книгу?

— Фактически это будет пятая. Она выйдет в следующем году.

— Под каким именем ты пишешь?

— Р. Л. Моррисон.

Глаза Джуди расширились. Она поняла.

— Ведь я видела твои книги?!

— И прекрасно, для этого я их и пишу.

— Но… но они действительно пользуются успехом!

Он улыбнулся в ответ и на похвалу и на ее удивление.

— Да, дела идут неплохо.

— Но ты сказал… — Она остановилась, нахмурившись, стараясь припомнить, что же он тогда сказал. Почему она решила, что его мечты о писательском труде не сбылись. — Ты специально ничего не рассказал мне?

— Не знаю. — Он пожал плечами. — Это казалось неважным.

— Тебе, наверное, было смешно, когда я советовала посылать в журналы статьи о путешествиях. — Она вспыхнула, вспомнив свои слова.

— Это было очень мило с твоей стороны. — Он протянул руку и провел пальцами по раскрасневшейся щеке. — Ты подбадривала меня, старалась поддержать, чтобы я не отступался от своей мечты.

Джуди хотела рассердиться на него и на себя. Так сглупить! Но выражение его глаз говорило о другом. Она отвела взгляд.

— Что заставило тебя вернуться в Гровер? — Она отодвинулась от Реда. Казалось, в комнате нечем дышать. Но от ответа у нее перехватило дыхание.

— Ты.

— Что? — Джуди с удивлением и недоверием повернулась к нему.

— Ты — причина, заставившая меня вернуться, — сказал он, твердо глядя ей в глаза.

— Я? — прошептала она. — Ты вернулся из-за меня?

— В наших отношениях много незаконченного, Джуди. И ты это тоже чувствуешь.

— Не понимаю, о чем ты?

— Вот о чем. — Одной рукой он обнял ее за талию, прижимая к себе, другой запрокинул назад голову. В этот момент она прочла решимость в его пронзительно голубых глазах, а потом почувствовала, как его рот прижался к ее губам.

Бокал с вином выскользнул из рук и упал на пол. Кроваво-красное пятно расползлось по ковру, но они не заметили этого. Ее губы раскрылись, пальцы погрузились в густые волнистые волосы. Она поднялась на цыпочки, крепче прижимаясь к нему.

Казалось, поцелуй никогда не закончится. Но в конце концов Ред поднял голову, не разжимая объятий, и прижался лбом к ее лбу. Джуди не открывала глаз, вслушиваясь в его неровное дыхание, желая вечно оставаться в его объятиях.

— Вот почему я вернулся, — произнес Ред резко. — Даже спустя десять лет это чувство живо во мне.

— Да… — Она с трудом понимала, с чем соглашается.

— Почему ты прогнала меня, Джуди? — в голосе звучала не изжитая боль.

— Я никогда не думала, что ты уедешь, — Джуди откинула голову и встретила его взгляд. — Я тогда так запуталась, Ред. И была так виновата. Я решила, что должна порвать с тобой из-за отца. Поэтому и сказала в тот вечер в гараже, что не хочу тебя больше видеть. Но в глубине души не верила, что ты уедешь, что поверишь этим словам.

— Я и не поверил, во всяком случае, не сразу. — Он разжал объятия и медленно отступил. — Ты была так расстроена несчастьем.

— И все же ты уехал! — Дрожь пробежала по телу Джуди при воспоминании о тех давно минувших днях.

— После того, как ты отказалась встретиться со мной… — Он нервно сунул руки в карманы, как будто воспоминания отозвались и в его теле. — Твоя мать очень четко сформулировала, что ты не хочешь иметь со мной ничего общего.

— Мама? — Она удивленно вскинула голову. — При чем тут моя мама?

— Ведь я приходил к вам домой.

— Я знаю. И ушел, не пожелав даже увидеть меня!

— Это ты не потрудилась спуститься ко мне! — отрезал он, больше не сдерживая давнюю обиду.

— Я спустилась, но ты уже уехал! — выкрикнула Джуди. Глаза наполнились слезами. — Мама сказала, что ты пришел попрощаться, что отправляешься в Европу. Мне так хотелось тогда умереть! — последние слова она произнесла почти шепотом.

— Я не уезжал в Европу еще почти год. У меня не было таких денег.

— Но я приходила в гараж каждый день целый месяц. Почему тебя там не было?

— Я не хотел жить в городе, где мог встретиться с тобой. Просто не выдержал бы этого. — Ред стоял вполоборота, нервно сжимая кулаки. — Мне необходимо было уехать.

— Но мама сказала, что ты уехал в Европу, — Джуди покачала головой. — Если ты сам не знал об этом, то почему же она так сказала?

— Не знаю. Может быть, потому, что Европа очень далеко? Теперь не имеет значения. Но почему ты тогда не захотела сама поговорить со мной?

— Почему я… — голос Джуди оборвался. Теперь наконец она, кажется, начала понимать, что тогда произошло. — Боже мой! — Она прижала руку к губам. Пальцы дрожали. — Боже мой!

— Что такое?

— Она солгала, Ред. Боже мой, она солгала! — Джуди прикрыла глаза, и по щекам медленно поползли слезы. Теперь и Ред понял.

— А я-то поверил ей! — тихо произнес он.

— Я не знала, что ты приехал. Я была в душе. Услышала только звук отъезжавшего мотоцикла. Бросилась вниз, а она сказала мне, что ты приходил попрощаться, спешил и не стал ждать.

— Однако она многое знала, — возразил Ред. Трудно было представить, что Стефани Шерман могла поступить столь хладнокровно и расчетливо. — Она знала о нашем разговоре в гараже и сказала, что ты просила ее поговорить со мной.

— Господи! Конечно же, ей ничего не стоило догадаться. Она видела мое ужасное состояние, знала, что мы долго не встречаемся с тобой…

— Но у нее был медальон, — Ред не спорил, просто пытался понять, что же случилось.

— Медальон? Тот, который ты подарил мне?

— Она сказала, что он тебе больше не нужен. — Ред вынул руку и раскрыл ладонь. Джуди увидела свое любимое серебряное сердечко на цепочке.

— Мой медальон! — крик вырвался из глубины души. Она протянула руку, и Ред опустил его ей на ладонь.

— Я думала, что потеряла его.

— А я думал, что он не нужен тебе.

— Как она могла! — Джуди сжала медальон в руке. Глаза потемнели от боли. — Моя мать! Как она могла!

Ред смотрел на нее, стараясь подыскать слова оправдания для Стефани, но сказать было нечего.

— Не знаю, — наконец произнес он.

— Мы никогда не были близки, — проговорила Джуди, обращаясь скорее к самой себе, — но никогда не думала, что она так ненавидит меня!

— Может быть, она хотела защитить тебя? — предположил он. Сердце его разрывалось на части.

Но Джуди покачала головой.

— Нет, просто она добивалась своего, используя мое чувство вины. Она постоянно напоминала мне, что несчастье произошло по моей вине.

— Ах, Джуди! — Ред обнял ее. — Это совсем не твоя вина! Просто глупый, бессмысленный случай!

— Он искал меня и беспокоился, — твердо сказала она, снова повторяя слова матери, сказанные много лет назад, которые столько раз повторяла себе сама.

— Ты этого не знаешь!

— Знаю, это моя вина!

Ред прижался щекой к золотым шелковистым волосам, и вдруг снова возникло чувство, что наконец он дома, только дом не был местом, это была Джуди.

— Ах, Ред! Все эти годы я думала, что ты бросил меня, не сказав ни слова! — Она потерлась щекой о мягкую ткань его рубашки. — Как много упущено!

— В конце концов мы знаем правду. Вот почему я вернулся. Узнать правду.

— Все эти годы… — в голосе зазвучали слезы.

— Тише, тише, сейчас это уже неважно. — Он нежно взял ее за подбородок и приподнял. — Слезами тут не поможешь!

— Как она могла так поступить?

— Не знаю. — Ред провел большим пальцем по ее щеке, стирая слезы. — Не плачь, дорогая. — Губами он прикоснулся к лицу, ощущая соленый вкус слез.

Джуди повернула голову, и их губы встретились. Вздохнув, Ред заключил ее в объятия. Они обменивались нежными поцелуями, которые помогали заглушить давнюю боль.

Постепенно объятия становились все более горячими, все более страстными. Ред наклонил голову и требовательно припал к ее губам. Язык скользил по нежному изгибу ее рта, заставляя его раскрыться.

Джуди вцепилась в его рубашку, отчаянно перебирая мягкую ткань, как будто это была единственная связь с реальным миром. Время словно сжалось. Прошедшие десять лет показались мгновением. Еще восемнадцатилетней девочкой она ощутила эту необъяснимую связь между ними.

Шли годы, и она убедила себя, что эта связь — лишь плод ее воспаленного воображения. Но теперь ее тело снова отвечало на его прикосновения. И это было чем-то более глубоким, чем просто физическое влечение. Над этим были не властны ни время, ни расстояния.

— Джуди. — Ред поднял голову и посмотрел на нее. В ярко-голубых глазах горело желание, от которого Джуди почувствовала себя слабой и необыкновенно женственной. — Если нужно остановиться, то это надо сделать сейчас.

— Кто сказал, что надо остановиться? — Слова звучали, как согласие.

— Я привез тебя сюда не для этого, — сказал он.

— Мы оба хотим этого. Ты же хочешь меня, правда?

— Хочу тебя? — В смехе слышалась боль. — Ты нужна мне, нужна, как воздух!

— Так что же мы стоим и разговариваем? — Ее пальцы отыскали и начали расстегивать пуговицы.

— Джуди, подожди! — Ред сжал ее пальцы своей рукой. — Ты уверена? Ты завтра не возненавидишь меня?

Джуди встретила его испытующий взгляд. В темных глазах было сожаление и желание.

— Я не могла ненавидеть тебя даже тогда, когда думала, что ты бросил меня!

Она подняла руки и коснулась его лица.

— Десять лет назад моя мать отняла у нас что-то важное, и мы уже никогда не узнаем, как все могло быть.

— Мы не можем вернуться в прошлое, Джуди. — Его сожаление было столь же глубоко, как и ее.

— Не можем, но нас еще многое связывает, Ред, и мы обязаны выяснить что.

— Ты так прекрасна! — прошептал Ред.

Они были одни в этом мире. Там, за окнами, жизнь продолжала свое вечное движение, но ни он, ни она не думали уже ни о чем.

Казалось, одежда растаяла во время поцелуев. Джуди не смогла бы сказать, когда Ред сбросил с себя рубашку. Не заметила, как исчезли ее блузка и бюстгальтер. От прикосновения нежных волосков на его груди она вскрикнула от наслаждения. В ответ на этот звук по его спине пробежал холодок.

Нетерпеливо расстегнув молнию, он резко сдернул юбку с ее бедер. Колготки показались непреодолимым препятствием, и он застонал в отчаянии.

— Подожди, — Джуди отступила на шаг, хотя он ни за что не хотел отпускать ее, сняла колготки. Теперь на ней не было ничего, кроме шелковых трусиков. Ей уже не восемнадцать, — подумала она. Выглядит ли она так же, как прежде? Разочарован ли Ред тем, что видит?

— Боже мой, ты прекрасна! — Услышав эти сказанные шепотом слова, она подняла глаза, и все сомнения разом исчезли. Он протянул к ней руки, но она удержала его.

— Не слишком ли ты одет? — Несмотря на смелый вопрос, Джуди отвела взгляд, пока Ред стягивал джинсы. Но снова посмотрела на него, когда он отбросил одежду в сторону.

Он великолепен. У нее перехватило дыхание и закружилась голова. Она инстинктивно протянула руку и прикоснулась к нему. Ред судорожно глотнул воздух. Она подняла глаза и посмотрела ему в лицо. При виде страсти, изменившей его черты, ощутила свою женскую силу.

В ту единственную ночь, которую они провели вместе, она отдала лидерство ему и только отвечала. Не было ни опыта, ни уверенности. Сейчас она осознала, какая это радость — дарить другому наслаждение.

Не сводя глаз с его лица, Джуди нежно провела пальцами по его коже и ощутила ответную реакцию его плоти. Его дыхание участилось.

Внезапно пальцы Реда сжали ее запястье и отвели руку.

— Если ты будешь продолжать в том же духе, то все кончится, так и не начавшись, — произнес он глухим голосом.

— Ах! — Джуди вспыхнула, поняв смысл этих слов.

Ред думал, что невозможно желать ее сильнее. Но он ошибался. Было что-то безумно возбуждающее в том, как она по-девически краснела после очень вольного общения с ним.

— Мне кажется, на тебе слишком много одежды, — нежно проговорил он. — Нет. Позволь мне.

Он придвинулся ближе и положил руку ей на бедро чуть-чуть повыше узкой полоски кружев, обрамлявшей кусочек шелка. Джуди закрыла глаза, ожидая исчезновения этого последнего непрочного барьера. Но глаза снова открылись, когда он встал перед ней на колени.

Ред нашел языком неглубокую впадинку пупка. Почувствовав слабость в коленях, она вцепилась руками ему в плечи. Он пощипывал губами нежную кожу живота, отчего у нее по позвоночнику поползли мурашки, а по телу разлился огонь. Он схватился зубами за кружевную полоску и стал тянуть вниз. Руки сомкнулись на ее обнаженном теле.

Ноги Джуди дрожали. Она чуть-чуть раздвинула их, чтобы трусики упали на пол, и вскрикнула, почувствовав, как его язык вторгается между бедер.

— Ред!

Она схватила его за волосы, стараясь оторвать от себя, но он крепко держал ее руками и все сильнее привлекал к себе. И наслаждение поглотило ее.

Голова Джуди откинулась назад. Она тяжело дышала, прижимаясь к нему. Дрожащие ноги едва держали ее.

Когда же ноги совсем отказали, Ред медленно опустил ее на ковер, продолжая целовать. Застонав, она потянулась к его губам и почувствовала вкус своего тела, и от этого желание усилилось.

Ей хотелось чувствовать его внутри себя, ощутить их единство. Ах, как она желала его!

Он поднял голову и не двигался, пока она не открыла глаза и не посмотрела на него.

— Я хочу смотреть на тебя, — произнес он хриплым голосом. — Хочу видеть твое лицо, когда буду входить в тебя.

Зачарованная его взглядом, звуком его голоса, Джуди уже не могла отвести глаз. Он входил в нее медленно и сильно, объявляя своей.

Но не только он обладал ею. Ее плоть сжимала его нежнейшим из пожатий. Он тоже принадлежал ей. Теперь и навсегда.

Ред закрыл глаза, испугавшись, что она заметит его чувства. Он сам боялся силы охватившей его страсти.

Пальцы впились в его плечи, когда он начал двигаться медленными раскачивающимися движениями. От этого пламя, охватившее ее тело, разгоралось еще сильнее, сжигая ее огнем наслаждения. Бедра Джуди приподнимались навстречу его телу. Они двигались вместе, и ритм их движений все ускорялся.

— Ред! — прокричала она, задыхаясь, и он почувствовал, как напряглось ее тело. Он вышел из нее, потом одним глубоким мощным толчком бросил в самый центр пламени. Джуди задрожала от наслаждения, краска медленно разливалась по ее груди, шее, лицу.

Он хотел видеть каждую эту минуту, переживать ее наслаждение вместе со своим собственным. Но нежные сокращения мышц ее тела захватили его, и, вскрикнув, он очертя голову бросился в тот же водоворот, который уноси л. и ее.


Не скоро Ред смог собраться с силами и отодвинуться от нее. Джуди открыла глаза, почувствовала, как он просунул одну руку ей под спину, а другую под колени и поднял с пола одним сильным движением. Она обхватила его руками за шею.

— Вот куда я собирался поместить тебя с самого начала, — произнес Ред, укладывая ее на простыни и ложась рядом. Он извинялся за то, что все получилось наспех.

— Я не жалуюсь, — отозвалась Джуди, прижимаясь к нему всем телом. — А ты? — тихо спросила она.

— Не жалуюсь ли я? — Ред откинул ее голову назад заглянул ей в лицо. — Жалуюсь, но только на то, что потребовалось десять лет, чтобы все стало, как раньше.

— Да, срок большой. — Она провела пальцами по волоскам на его груди. — Нам еще долго наверстывать упущенное.

— Если это приглашение, то я с удовольствием принимаю его, — произнес он с улыбкой.

— Конечно же, это приглашение.

— Я принимаю его. — Его губы жадно прижались к ее, заглушая тихий стон одобрения.

Загрузка...