Крупные капли дождя с силой ударялись о ветровое стекло “бронко”, а ослепительные зигзаги молний раскалывали черное небо. По Ривер-роуд текли мутные потоки воды, из-под колес автомобиля летела грязь. Райан Макманн, крепко сжимая руль, напряженно смотрел сквозь залитое дождем ветровое стекло. Черт бы побрал этот ливень и грозу! Синоптики предсказывали, что шквалистый ветер, обрушившийся на юг штата, стихнет, но он не только не стих, а переместился в центральную часть Алабамы. И вот теперь, несмотря на грозу и ливень, Райан должен тащиться в тюрьму, поскольку занятия с заключенными никто, разумеется, не отменял!
Настроение у него было отвратительное, и он, ругаясь сквозь зубы, раздраженно думал о том, что если бы Эд Болт, начальник тюрьмы, был умнее, то вместо никому не нужных занятий послал бы заключенных на укрепление берегов реки, которая вот-вот разольется и затопит территорию базы.
Но дело даже не в разбушевавшейся стихии. Просто в последнее время занятия с заключенными потеряли для Райана всякий смысл, и он воспринимал их как тягостную повинность. Пока был жив Билли Хоупвелл, Райан с удовольствием обучал его грамоте, пытался помочь ему преодолеть заикание, а теперь… Бедняга Билли мертв, а Райан отсчитывает дни и часы, оставшиеся до полного освобождения. После этого он, не теряя ни секунды, уберется из этого штата. Прочь из Алабамы, из Монтгомери, с территории базы Максвелл! Райан постарается навсегда вычеркнуть все это из памяти и не вспоминать никогда, до конца жизни. Он запретит себе думать обо всем, что связано с этим штатом!
Обо всем, кроме… Райан сознавал, что не сумеет заставить себя забыть о Карли Сэмюелс, и это очень огорчало его. Но зачем ему думать о ней, какой во всем этом смысл? Смысла нет. Однако избавиться от навязчивых воспоминаний о Карли он не в силах. Карли… Перед глазами Райана снова промелькнули волнующие картины их недавней встречи. Они сидели во внутреннем дворике, тихо беседовали, он рассказывал Карли о прошлой жизни, а она внимательно слушала и задумчиво кивала. Она была в джинсах и тенниске, и Райан, впервые видевший Карли в домашней одежде, не мог оторвать глаз от ее стройной фигуры. Она сидела, закинув ногу на ногу, джинсы плотно облегали ее узкие бедра, подчеркивали тонкую талию. Пышные каштановые волосы с медным отливом разметались по плечам. На лицо Карли падал приглушенный свет лампы, и оно казалось необычайно красивым, даже загадочным… Ее руки с тонкими длинными пальцами лежали на столе, и Райан едва сдерживал желание коснуться губами прохладной шелковистой кожи.
Два месяца осталось ему провести в Монтгомери, даже чуть меньше, а потом… Внезапно из-за поворота, из серой пелены тумана вынырнул огромный грузовик, и Райан, чертыхнувшись, резко вывернул руль. “Бронко” завилял на мокром асфальте, зашелестели резиновые покрышки. Краем глаза Райан заметил, что кузов грузовика набит до отказа мешками с песком. Понятно… наконец-то местные власти спохватились и занялись укреплением берегов реки!
Проехав еще немного, Райан увидел невдалеке от Ривер-роуд людей в камуфляжной форме и арестантских темно-зеленых робах. Они толпились вокруг нескольких машин, выгружая мешки с песком. Райан презрительно усмехнулся. Все работают: и персонал базы военно-воздушных сил, и заключенные местной тюрьмы! Если бы он не получил условного освобождения, ему тоже пришлось бы вкалывать на таких тяжелых работах, несмотря на бушующий ветер и проливной дождь. А теперь – нет, увольте! И вообще, пусть ураган сотрет с лица земли эту чертову Алабаму, пусть ее смоет вышедшая из берегов река, ему наплевать! Он даже будет рад, если это случится.
Райан въехал в ворота тюрьмы, огляделся, прикидывая, где лучше припарковать машину, и вдруг увидел маленькую “эм-джи”, стоявшую почти у входа в здание. Сердце Райана глухо ухнуло и часто застучало. Так… Снова Карли Сэмюелс… Мозг Райана лихорадочно заработал. Зачем она приехала в тюрьму? Что ей здесь надо? Ведь не развлекаться же?
Теперь он почему-то не сомневался, что Карли пригласила его к себе, надеясь вытянуть подробности убийства Досон-Смит. Только для этого она позвала его в дом, а он-то, глупец, самонадеянно решил, что… Правда, во время той встречи Карли ни словом не обмолвилась ни о трагической гибели Билли Хоупвелла, ни об обстоятельствах смерти Элен, но все же… Побоялась спугнуть его? Не было повода завести разговор об этом? И вот теперь машина Карли стоит возле входа в здание, а сама она наверняка уже беседует с Эдом Болтом или еще с кем-нибудь из руководства.
Райан выключил мотор, вышел из машины и, подняв воротник плаща, побежал к дверям. Он предъявил охраннику документы, и тот отметил время его прибытия в тюрьму. Отряхнув с плаща капли дождя, Райан торопливо двинулся в глубь здания по коридору, но не в сторону учебных классов, а на кухню. Тревожные мысли о внезапном появлении в тюрьме Карли Сэмюелс не давали Райану покоя. Скорее на кухню! Там всегда работают заключенные, постоянно заходят охранники выпить дармового кофе, поболтать с молодыми парнями, обменяться новостями и получить, если представится возможность, очередную денежную подачку. Конечно, и охранники, и заключенные уже знают о появлении в тюрьме майора Сэмюелс, и Райан получит от них хоть какую-нибудь информацию.
Распахнув дверь кухни, он огляделся. В помещении работал лишь один заключенный: он мыл пол, но зато, к радости Райана, его старый знакомый, охранник Джон Мерфи, пил кофе и читал газету. Ветер, ворвавшийся в открытую дверь, разметал листы газеты, лежащей перед Мерфи. Он недовольно обернулся и увидел Райана.
– Плотнее закрывай дверь, Макманн. А то тут сквозняк гуляет.
Райан кивнул охраннику и заключенному, мывшему пол, снял плащ и подошел к столу. Мерфи налил себе еще чашку кофе и положил в нее три куска сахара. Райан терпеть не мог этого жадного и глупого охранника, постоянно занимавшегося поборами с заключенных, но держался с ним ровно и спокойно. За время, проведенное в тюрьме, Райан хорошо понял, что никогда, ни при каких обстоятельствах не следует вступать в конфликты с охранниками. Все они лживые, подлые, жадные до подачек люди, но если наладить с ними хорошие отношения, то из этого можно извлекать выгоду. Вот и Джон Мерфи такой. Приличный с виду, немолодой, вскоре выйдет на пенсию, примерный семьянин, заботливый отец, посещает по воскресеньям церковь… Но пожалуй, никто, кроме Мерфи, не получал от заключенных столько денег, и только с ним за приличную сумму или иную услугу можно было договориться обо всем. Гнать бы таких в шею…
– Садись, Макманн, выпей кофе, – предложил охранник.
Райан подсел к столу и уже хотел завести разговор о приезде в тюрьму майора Сэмюелс, как Мерфи вдруг поинтересовался:
– Сколько тебе еще осталось таскаться сюда на эти дурацкие занятия, Макманн?
– Около двух месяцев. Мерфи вздохнул.
– Два месяца, говоришь? Это хорошо. А вот мне еще тянуть и тянуть лямку до пенсии.
– А тебе сколько осталось?
– Почти три года. – Мерфи помолчал. – Вот только боюсь, как бы этот Болт не устроил мне досрочный вылет.
Быстро оглядевшись и увидев, что заключенный пошел выносить ведро с грязной водой, Райан тихо спросил:
– Что, Джон, Эд Болт наезжает на тебя?
– Да нет, вроде не наезжает…
– А в чем же тогда дело?
Райан видел, что Мерфи хочет поделиться с ним какой-то важной информацией, но то ли не решается, то ли чего-то опасается… Райана охватили дурные предчувствия. Однако он, чуть подавшись к охраннику, спокойно заметил:
– Мерфи, ты же знаешь Эда Болта. Сегодня у него одно настроение, завтра – другое.
– Да уж, я хорошо изучил его за эти годы!
– Так за что же он наезжает на тебя?
– Пока еще не наезжает, но… – Покосившись на дверь, Мерфи чуть слышно сказал: – Болту звонил начальник базы. А сегодня сюда заявилась эта девка, майор. Ходит, что-то вынюхивает, собирает сведения у персонала.
– О чем? – побледнел Райан.
– Да о твоем погибшем дружке – заике Билли и о бабе-подполковнике, застреленной в лесу, о чем же еще… Никак не пойму, дел у них там нет более важных, что ли?
Райан сделал несколько глотков горячего кофе.
– И что же ей удалось накопать, Джон?
– А сам не догадываешься?
– Ладно, Джон, не темни, дело-то серьезное!
– Ну что… мы же с тобой оба отлично знаем, что придурок Билли путался с той шлюхой, которую потом нашли застреленной в лесу. И с другими он путался, черт бы его побрал, этого Хоупвелла! И деньги за эти развлечения все получали приличные… Ну, Райан, что ты так на меня уставился? Не прикидывайся дураком! Билли был твоим приятелем, делился с тобой секретами и уж наверняка рассказывал о шашнях с богатыми бабами! Ты же знал, чем они занимались в сосновом лесу.
– Нет, не знал, – сухо обронил Райан.
– Ладно, парень, не заливай, здесь все свои! Конечно, у этого жеребца Билли были проблемы с речью, но уж как-то он тебе рассказывал обо всем. Или жестами показывал! – И Мерфи хрипло засмеялся.
Райан стиснул кулаки. Господи, только этого не хватало! Оказывается, всем уже известно, чем Билли занимался в лесу! Сколько раз он просил его не вступать в разговоры с заключенными, сколько убеждал держать язык за зубами… А уж когда похотливую Элен Досон-Смит нашли с пулей в сердце в сосновом лесу, Райан вообще запретил Билли открывать рот!
– Представляю, как веселились парни, наблюдая из укрытия за Билли и той шлюхой! – Мерфи похотливо ухмыльнулся. – Жаль, мне не удалось поглядеть, как этот молодой жеребец объезжал ее! – Он подозрительно взглянул на Райана: – Уверен, ты тоже принимал участие в тех веселых забавах, Макманн!
– Нет, я никогда этим не занимался.
– Брось, не прикидывайся святым! Если ты не путался с богатыми бабами, то для чего же так долго таскался в тюрьму? Разве не для того, чтобы через наших ребят договариваться о свиданиях?
– Мерфи, я приезжал обучать парней грамоте!
– Да ладно, грамоте! Представляю, чему ты их там учил! Но ты хоть и умеешь складно говорить, а еще больший молчун, чем Билли. Слова из тебя не вытянешь, как и из него. У того тоже Гатор все допытывался, а Билли молчал как рыба. Конечно, Гатору хотелось узнать подробности, вот он и попросился работать рядом с Билли! А может, тоже надеялся поучаствовать… Да и баксы надо было получать. – И Мерфи опять рассмеялся.
– Говоришь, Гатор Бернс просил, чтобы его направили работать рядом с Билли? – стараясь не выдать изумления, прошептал Райан.
– Да! Очень просил, даже отстегнул мне… ну, в общем, не важно. Ну я и направил Гатора работать на газонокосилке рядом с Хоупвеллом.
Райана охватила тревога. После внезапной гибели Билли он много думал об этом. Иногда в его душу закрадывались подозрения, смерть Билли казалась ему очень странной, Райана терзали какие-то смутные мысли, воспоминания недавнего прошлого… Билли – физически очень сильный, здоровый парень, прекрасно управлявшийся с газонокосилкой, и вдруг…
– А мне что? – продолжал Мерфи. – Какая мне разница, кто, где и с кем работает? Захотел Гатор работать рядом с Билли? Пожалуйста. К тому же даже хорошо, что Гатор находился рядом. Билли ведь хотя и был здоровым жеребцом, мозгов у него явно не хватало. Вот и слетел с машины, попав под нее, недоумок!
– Мерфи, а в тот день, когда Билли погиб, Бернс тоже работал неподалеку?
– Конечно. Кстати, Гатор и сообщил нам о гибели Хоупвелла.
Итак, все ясно. Подозрения, терзавшие Райана все это время, подтвердились. Он чувствовал, что смертью Элен Досон-Смит все это не ограничится. Почти не сомневался, что вскоре произойдет еще одна трагедия. И все-таки… до этой минуты Райан убеждал себя, что смерть Билли – действительно трагическая случайность. Несчастный случай. Но только до того момента, пока не узнал, что в тот роковой день бедняга Билли Хоупвелл работал рядом с Гатором Бернсом.
– Скажи, Джон, а где сейчас Бернс?
– Бернс? По-моему, его, как и многих других заключенных, послали строить заградительные сооружения на берегу реки. Да, наверняка он там, где же еще?
Через несколько минут после того, как Райан Макманн покинул кухонный блок, Мерфи лениво поднялся из-за стола и хотел налить себе еще чашку кофе, но тут дверь с шумом распахнулась. Охранник недовольно поморщился. Ну вот, опять кого-то черти принесли, не дают ему посидеть в тишине, выпить кофе и насладиться одиночеством! Он обернулся и, увидев посетителей, вздрогнул. На пороге стояла заместитель начальника тюрьмы Фэрин Престон в желтом непромокаемом плаще, с которого на пол стекала вода. Позади нее Мерфи заметил еще одну женщину – в голубом, военного покроя плаще. Лицо охранника выразило растерянность, глаза забегали.
– Чем вы занимаетесь? – строго спросила Фэрин Престон. – Я распорядилась, чтобы весь свободный персонал отправился на строительство заградительных сооружений. Почему вы еще здесь?
– Да я только забежал на минутку… выпить кофе. Я как раз уже собирался… – забормотал Мерфи, избегая сурового взгляда Престон. – Вот сейчас я и…
За тридцать лет работы в тюрьме ленивый Мерфи научился блестяще врать, но сейчас мастерство изменило ему. Уж слишком строгий вид был у Фэрин Престон, и к тому же Мерфи испугало появление молодой женщины-майора. Сейчас начнется… Их визит не предвещал ничего хорошего. Когда Мерфи только начинал работать в охранной системе тюрьмы, женщин не брали на руководящие должности, и он считал это абсолютно правильным. С тех пор многое изменилось, и теперь такие вот бабы, как Фэрин Престон, командуют мужчинами! Нет, внешне эта Фэрин вполне ничего: аппетитная, с хорошей фигуркой, симпатичной мордашкой…
Фэрин Престон окинула взглядом кухню.
– Нам нужен Райан Макманн. Он должен был в три часа начать занятия в образовательном центре, но так и не появился там. Вы видели его, Мерфи?
– А что вы хотели? – помолчав, спросил встревоженный охранник.
– Майор должна задать ему и другим заключенным несколько вопросов. Так видели вы его или нет?
– Видел. Буквально минуту назад он заглянул на кухню, выпил кофе и сразу ушел. Макманн очень торопился.
– Куда?
Господи, сколько можно приставать с назойливыми вопросами! Не дадут посидеть в тишине и попить кофе!
– Не знаю, куда он направился, но, перед тем как уйти, спросил, где сейчас Гатор Бернс.
– Гатор Бернс? – удивилась женщина-майор.
Ее голос понравился Мерфи. Негромкий, с приятными интонациями, не строгий. А она ничего, эта дама-майор. Не такая надменная, как Фэрин Престон, и не сварливая, как, например, его жена.
Фэрин Престон многозначительно посмотрела на Карли:
– Тот самый, чье личное дело вы только что видели… – Затем она снова обратилась к охраннику: – Мерфи, а Макманн не говорил, зачем ему вдруг срочно понадобился Гатор Бернс? Что он от него хотел?
Конечно, Мерфи догадывался, что желание Макманна видеть Гатора Бернса связано со всей этой историей… С придурком Билли и со шлюхами, с которыми он и другие молодые парни встречались в лесу. Понимая, что подробности этой неприглядной истории очень скоро могут всплыть наружу, Мерфи испугался. Но вполне вероятно, что все обойдется. А он, Джон Мерфи, тут вообще ни при чем. Какой с него спрос? И уж конечно, докладывать Фэрин о своих соображениях по поводу поспешного ухода Макманна незачем. Так, намекнет кое о чем…
– Макманн не сообщил мне, зачем ему понадобился Бернс. Он был взволнован, что-то пробормотал насчет своего погибшего дружка Билли Хоупвелла. – Что именно?
– Да не помню… Вроде сказал, мол, Бернсу что-то известно. Но со мной Макманн ничем не делился.
Фэрин Престон и Карли Сэмюелс снова обменялись понимающими взглядами.
– Ладно, допивайте кофе и отправляйтесь работать! – бросила Фэрин и вышла с майором.
– Давайте поедем на моей машине, – предложила Фэрин. – У меня там рация, я должна постоянно находиться на связи. – Она усмехнулась. – К тому же не исключено, что и мы с вами попадем в район наводнения. А если с нами будут постоянно поддерживать связь, нас выручат.
– Вы правы, – ответила Карли.
Джон Мерфи неподвижно стоял посреди кухни и напряженно прислушивался к удаляющимся шагам. Когда они стихли, он снова налил себе кофе, удобно устроился за столом и, раскрыв газету, начал разгадывать кроссворд.
– Где Гатор Бернс? – спросила Фэрин Престон, подойдя к охраннику, надзирающему за работой заключенных.
Тот с трудом расслышал ее. Река так грохотала, а потоки дождя с таким шумом обрушивались на землю, что звуки голосов тонули в этой какофонии.
– Бернс? – крикнул он. – Гатор Бернс? Он только что с другими парнями поехал на полуторатонном грузовике на строительную базу. А вы не встретили его по дороге?
– Нет.
– Значит, разминулись.
Карли встревоженно огляделась. Вдалеке почти повсюду была вода. Вышедшая из берегов река проложила себе путь на юг и запад, затопила хлопковые поля и посадки орешника и хлынула дальше. Шквалистый ветер вырвал с корнем несколько старых деревьев, превратил в щепки кустарники, и теперь глинистая вязкая земля была покрыта сломанными ветвями и листьями.
“Неужели наводнение не прекратится? – взволнованно подумала Карли. – И весь штат смоет?”
Ее напряженный взгляд скользил по берегу реки, укрепленному мешками с песком, но эти меры безопасности казались ненадежными.
– Поедете туда, к ним? – расслышала Карли голос охранника.
– Придется, – ответила Фэрин Престон.
– Там уже работают наши бригады. Пытаются поднять берег.
Фэрин кивнула Карли, и они направились к машине. Ноги вязли в грязи и скользили по размытой почве.
Женщины сели в машину, захлопнули дверцы и несколько мгновений сидели молча, наслаждаясь тишиной. Проверив, включена ли рация, Фэрин усмехнулась:
– Ну что, похоже, мы не поедем, а поплывем, майор? Карли кивнула.
Фэрин запросила по радио связь с полковником – главным инженером по гражданскому строительству.
– Как у вас дела? – через несколько мгновений осведомился он.
– Похоже, ситуация осложняется, – сообщила Фэрин Престон. – Картина безрадостная. А что у вас?
– Тоже ничего утешительного. Мы получили сообщение, что вода затопила участок в районе Клантона и разрушены линии электропередачи. Мост, расположенный в трех милях южнее, снесен потоком воды, и затоплен сектор А-65. На помощь местной полиции посланы дополнительные отряды. В данный момент они осуществляют эвакуацию автомобилистов. Восточная часть Коттонвуда тоже затоплена. Что у вас еще?
– Всем не занятым на дежурстве сотрудникам отдан приказ прибыть на строительство заградительных сооружений. База объединенного автопарка выделила дополнительный транспорт для переброски заключенных на работы. Если возникнет необходимость, их эвакуируют и разместят в двадцать первом ангаре.
– А что с семьей мистера Болта?
– Мы связались с его женой и уведомили ее, что в случае необходимости…
Ослепительно блеснула молния, пронзив черное небо, раздались оглушительные удары грома. Фэрин Престон и Карли машинально зажмурились и втянули головы в плечи.
– …Миссис Болт уже пакует вещи, – продолжила Фэрин, когда стихли громовые раскаты.
– Ладно, когда она будет готова, звоните, только не затягивайте! – раздался голос полковника. – Долго ждать нельзя.
Фэрин Престон огляделась, прикидывая, доберутся ли они с Карли до того места, где в данный момент вместе с другими заключенными работает Гатор Бернс, и с сомнением покачала головой. Но дело есть дело. Карли, незаметно наблюдавшая за Фэрин, облегченно вздохнула. Она сознавала, что отправляться для беседы с Гатором Бернсом в такую отвратительную погоду, когда вода вот-вот затопит окрестности, рискованно, но откладывать разговор до лучших времен тоже нельзя.
Когда охранник Мерфи сказал, что Макманн поспешно покинул кухонный блок и ринулся искать Гатора Бернса, Карли охватило волнение. Ей не терпелось поскорее добраться до участка, на котором работал Бернс, и задать ему несколько весьма непростых вопросов. Теперь она не сомневалась: Билли Хоупвелла, Макманна и Бернса объединяли общие, тщательно охраняемые секреты. Теперь Билли погиб и унес свою тайну в могилу, но его приятели живы, и она вытянет из них всю информацию. То, что Макманну удалось скрыть от полиции, он расскажет си. Непременно расскажет. Карли заставит его заговорить. А этот Гатор Бернс… Карли почему-то подозревала, что он сыграл решающую роль во всей этой таинственной истории, приведшей к насильственной смерти Элен Досон-Смит. Что ж, ему тоже придется поделиться с ней важной информацией…
– Я выйду на связь через двадцать минут! – услышала Карли голос Фэрин Престон.
– Буду ждать ваших сообщений! – прокричал в ответ главный инженер.
Фэрин повернула ключ в замке зажигания, и машина рванулась с места. Из-под колес во все стороны летели комья мокрой грязи, мутные потоки воды застилали лобовое стекло. Черное небо опустилось так низко, что казалось, вот-вот сольется с землей и поглотит ее.