Глава 21

Двое охранников ввели Райана в ангар, где временно разместили заключенных местной тюрьмы, и все они начали с нескрываемым любопытством разглядывать его. Грязные, рваные рубашка и джинсы, заплывший глаз, под которым красовался огромный синяк, разбитое в кровь лицо, запекшиеся, потрескавшиеся губы… Руки, скованные за спиной наручниками.

– Да, хорош, ничего не скажешь! – раздался чей-то хриплый насмешливый голос. – Настоящий убийца!

– Эй, ребята! Вы только взгляните на этого красавчика! – поддержал другой. – Таких только и держать в железной клетке, как диких зверей!

– Зачем начальник поместил с нами этого убийцу?

– Эй, хоккеист! Говорят, ты всласть позабавился с Фэрин Престон! Поделись впечатлениями!

– Как это тебе удалось не утонуть, Макманн?

Стиснув зубы, Райан в сопровождении охранников прошел между рядами матрасов, расстеленных на полу, и остановился у дальней стены ангара. Там находилась металлическая клетка с толстыми частыми прутьями, запертая на массивный замок. Один охранник открыл дверь, а второй втолкнул в клетку Макманна. Дверь, заскрипев, захлопнулась.

– Эй, снимите с меня наручники! – крикнул Райан удаляющимся охранникам.

Один из них обернулся и, усмехнувшись, сказал:

– Начальник не велел снимать с тебя наручники, Макманн, пока тебя не заберут отсюда в Мэрион. Так что посидишь в наручниках. – И он презрительно сплюнул на пол.

Другой охранник, увидев неторопливо направляющегося к клетке Джона Мерфи, воскликнул:

– Эй, Мерфи, а вот и твой приятель Макманн! Давай, заступай на охрану!

Райан взглянул на коренастого седого Мерфи, держащего в руках чашку с дымящимся кофе, и у него заурчало в животе. Он был очень голоден, в горле пересохло, и, казалось, за глоток ароматного кофе отдал бы все на свете. Вот только никто не предложит ему кофе! Мерфи подошел к решетке, окинул Райана презрительным взглядом и ухмыльнулся:

– Ладно, будем за ним присматривать.

– Не спускай с Макманна глаз! – напутствовал его другой охранник. – Начальник приказал не отходить от него ни на секунду и никого из заключенных не подпускать к нему. Очень скоро его переведут в Мэрион, начальник уже договаривается об этом.

– Ясно, понял, – буркнул Мерфи.

– Вот тебе ключ, но не вздумай заходить к нему, – продолжал охранник. – Начальник не велел давать Мак-манну ни воды, ни пищи, и уж тем более никого к нему не допускать. Даже адвокатов, если они появятся в ангаре.

– Да понял, понял! – раздраженно бросил Мерфи. Охранники удалились, а Мерфи, неторопливо сделав несколько глотков из кружки, проговорил:

– Ну что, приятель? Похоже, ты попал в большую передрягу. Ты всегда казался мне умным парнем, никак не ожидал, что ты совершишь такую глупость. И как это тебя угораздило, не пойму!

Райан молча наблюдал, как Мерфи пьет дымящийся кофе, и глотал слюну.

– Скажу тебе честно, приятель, меня тоже никогда не приводила в восторг Фэрин Престон. Она была противной, склочной бабой, вечно придиралась к нам, заставляла работать, но чтобы так обойтись с ней… Это ты погорячился, Макманн. Конечно, они отправят тебя в Мэрион! Тебе там самое место.

Райан с трудом подавил желание высказать этому подлому, лживому, жадному охраннику все, что он о нем думает.

– А я смотрю, купание в реке не пошло тебе на пользу, – лениво продолжал Мерфи, с усмешкой поглядывая на Райана. – Все такой же молчун, как и раньше. Слова из тебя не вытянешь, Макманн. Не желаешь со мной разговаривать, и не надо. Будет любопытно поглядеть, как тебя в наручниках выведут из ангара и повезут в Мэрион. Очень забавное зрелище. Думаю, не только я, но и другие многое отдадут за то, чтобы поглазеть на это. – Помолчав, он вдруг оживился: – Знаешь, что я подумал? У меня есть знакомый репортер, я, пожалуй, позвоню ему, чтобы он приехал и заснял на пленку это зрелище. А потом мы еще раз полюбуемся на тебя в вечерних телевизионных новостях. Как тебе эта идея?

– Сколько же ты запросишь баксов с этого репортера, Мерфи? – не сдержавшись, спросил Райан.

Охранник побагровел.

– Сколько надо, столько и запрошу! Деньги-то всем нужны! А тебе, Макманн, советую закрыть рот и не выступать, если не хочешь еще больших неприятностей! Понял?

Мерфи отошел от клетки, через несколько секунд вернулся со стулом и сел, закинув ногу на ногу. Райан тоже попытался сесть на пол, но ему это не сразу удалось. Все тело нестерпимо ныло, руки, скованные за спиной, затекли и болели. Стараясь не делать лишних движений, Райан медленно сполз на пол, сел, вытянул ноги и задумался.

Все случившееся с ним казалось Райану чем-то нелепым, диким, нереальным, похожим на кошмарный сон. Он в грязной, рваной одежде, с разбитым в кровь лицом, в наручниках сидит в железной клетке, как зверь, на потеху всем заключенным. Ничего более унизительного Райан никогда не испытывал в своей жизни, разве что в первый раз, когда на него точно так же надели наручники. Но тогда он действительно был виноват… отчасти виноват, а теперь…

Чтобы отвлечься от гнетущих мыслей, Райан попытался сосредоточиться на воспоминаниях, связанных с недавним пребыванием в полузатопленном доме. Перед его внутренним взором появилось лицо Карли, ее чудесная улыбка, пышные шелковистые волосы, большие выразительные глаза, нежные зовущие губы, ласковое прикосновение рук… Горячее дыхание, настойчивые, страстные поцелуи…

– Мерфи, кого это ты сторожишь? – раздался гнусавый голос, но Райан не пошевелился и даже не открыл глаза. Он сразу узнал этот отвратительный голос, принадлежащий Га-тору Бернсу – подонку, мерзавцу и негодяю. – Тебе поручили охранять эту крысу?

– Бернс, не подходи к клетке! – сказал Мерфи. – Начальник не велел никому приближаться к Макманну.

– А я и не приближаюсь. Я просто хочу перекинуться с ним парой слов.

– Я же сказал: Болт приказал не вступать с ним в разговоры! – В голосе охранника прозвучало раздражение.

– Мерфи, мне и моим ребятам, Полу и Джимбо, необходимо потолковать с Макманном, – продолжал Бернс. – У нас маленькое дельце к нему. Мы не успели договорить тогда, ну, перед тем, как Макманн набросился на Престон. А вопрос очень важный. Мерфи, открой дверь, пусти нас с ребятами на несколько минут к нему, правда, нам очень нужно!

– Бернс, я не могу. У меня приказ начальника.

– Мерфи, ну что тебе стоит?

Райан увидел, как Гатор наклонился к охраннику и тихо спросил:

– Сколько ты хочешь? Пятьдесят? Сто? Ну же, Мерфи! – Лицо Гатора было в синяках и царапинах, один глаз заплыл, нижняя губа распухла, и Райан с удовлетворением отметил, что неплохо разукрасил физиономию этого подонка. Жаль, что не убил.

– Бернс, отвали, сказано тебе! – бросил Мерфи. – У меня приказ!

Гатор, взглянув на Райана, презрительно ухмыльнулся. Ему тоже было приятно видеть своего врага с синяками и в наручниках.

– Мерфи, а пятьсот баксов тебя устроят? – хрипло спросил он. – Речь ведь идет о пяти минутах!

Охранник сосредоточенно молчал, обдумывая чрезвычайно выгодное предложение, потом небрежно отозвался:

– Ну, если пять минут, то, думаю, можно.

Он поднялся, подошел к клетке и вставил ключ в замок.

– Ладно, давайте быстрее! – Мерфи обернулся к Бернсу и его приятелям. – Только… смотрите, не оставляйте на его физиономии никаких отметок, а то мне…

– Все будет в лучшем виде, Мерфи! – воскликнул Бернс. – Ты же нас знаешь, мы никогда не оставляем никаких следов!

Гатор вошел в клетку, за ним шагнули Пол и Джимбо. Подойдя к сидящему на полу Райану, они с ненавистью посмотрели на него. Затем Бернс со всей силы ударил ногой в тяжелом ботинке Райана по ребрам. Тот стиснул зубы от резкой боли, а Гатор, ухмыляясь, прошипел.

– Если бы ты знал, хоккеист, как я расстроился, выяснив, что ты не утонул!

Райан хрипло дышал и с омерзением смотрел на Бернса.

– Какая досада! – продолжал тот. – Мы с ребятами очень огорчились.

– Охотно верю! – зло бросил Райан.

Бернс снова ударил его ногой, но на этот раз боль была не такая сильная, потому что Райан успел сгруппироваться Гатор нанес ему еще несколько ударов.

– Жаль, что не могу разукрасить твою мерзкую физиономию, Макманн, как ты тогда разукрасил мою! Но все равно ты у меня получишь сполна! Уж я постараюсь, не сомневайся! Я расправлюсь с тобой!

– Охотно верю, – повторил Райан. – Ты ведь уже расправился с Фэрин Престон, теперь тебе терять нечего.

Губы Гатора растянулись в усмешке. Он наклонился к Райану и, часто дыша, заговорил:

– Между нами, парень, эта Фэрин оказалась так себе. Я, признаться, ожидал большего. Пришлось даже сначала врезать ей как следует, чтобы она не дергалась. А уж потом я позабавился с ней, но, правда, без особого удовольствия.

– Подонок… – рявкнул Райан. – Подонок ты… – Но Гатор, ухмыляясь, продолжал:

– Как мило с твоей стороны, хоккеист, что ты оставил на металлическом пруте отпечатки пальцев! Просто замечательно! – Он понизил голос. – Знаешь, я ведь мог стереть отпечатки твоих пальцев, как стер их с пистолета, из которого недоумок Билли застрелил шлюху Досон-Смит, но решил не делать этого. Пусть этот металлический прут станет тебе пропуском в Мэрион, Макманн! Но прежде чем тебя заберут из этой железной клетки, мы с Полом и Джимбо поквитаемся с тобой, хоккеист, чтобы ты вспоминал нас всю свою жизнь! Ты еще пожалеешь, что остался жив, а не утонул в реке.

Гатор сжал правую руку в кулак и уже хотел нанести Райану еще один удар, но, услышав грозный окрик, вздрогнул и замер на месте.

– Отойди от Макманна, Бернс! Быстро!

Гатор обернулся и увидел, что по проходу между рядами быстро идет Эд Болт в сопровождении полицейских и нескольких мужчин в штатском. Джон Мерфи с пепельно-серым лицом вскочил со стула, опрокинув на себя остатки кофе.

– Кто позволил заходить к подозреваемому? – закричал Эд Болт. – Кому поручено его охранять?

Губы Мерфи задрожали, он подбежал к начальнику тюрьмы и испуганно забормотал:

– Мистер Болт, мне поручено… Ребята просто попросили разрешения перекинуться с Макманном парой слов, вот я и решил, что ничего плохого в этом нет. Все они старые приятели… мистер Болт.

– Я слышал, какие они приятели! – бросил начальник тюрьмы. – Дай ключ и убирайся. Я поговорю с тобой позднее.

Трясущимися руками Мерфи протянул Эду Болту ключ от клетки и поспешно отошел. Начальник тюрьмы открыл дверь и вошел в клетку вместе с двумя полицейскими. Один из них схватил Бернса за ворот, а другой заломил ему руки за спину.

– Начальник, я ничего не сделал… Поверьте, ничего плохого, – забормотал Гатор. – Макманн сильно избил меня перед тем, как наброситься на Фэрин Престон и убить ее. Вот я и хотел, чтобы…

– Заткнись! – рявкнул Эд Болт и приказал полицейским: – Снять с Макманна наручники и вывести его отсюда!

Полицейские приблизились к сидящему на полу Райану, сняли с него наручники и помогли подняться. Несколько мгновений Райан стоял пошатываясь, перед глазами у него плыли круги, голова кружилась. Оправившись, он вышел из клетки и растер затекшие запястья. Послышались легкие быстрые шаги. Райан поднял голову и увидел, что по проходу идет Карли. Он улыбнулся, увидев ее взволнованное лицо и горящий взгляд.

Когда она приблизилась, Райан тихо произнес:

– А ты была права. Такие, как Гатор Бернс, необычайно хвастливы. Не умею г держать рот на замке и выбалтывают даже то, о чем другие предпочитают умалчивать.

В клетку вошел мужчина в штатском, и Райан умолк. Мужчина вывинтил из вентиляционной решетки болты и достал “жучок”, прикрепленный по просьбе Карли Сэмюелс агентами службы специальных расследований.

Лицо Гатора Бернса, которого крепко держали двое полицейских, исказилось от ярости.

– Ах ты, тварь… – прохрипел он. – Подставили… меня подставили…

Полицейские толкнули его и потащили по проходу, но прежде, чем они вывели Бернса из ангара, Райан успел со всей силы врезать кулаком по его мерзкой физиономии. Голова Бернса резко дернулась, и он рухнул как подкошенный на пол, но полицейские грубо подняли его и потащили к выходу.

– Какой мерзавец! – морщась от отвращения, проговорила Карли. – Какой негодяй!

* * *

Прошло полчаса, но возбужденно-нервное состояние не покидало Карли. Она до сих пор не могла окончательно поверить в то, что с Райана Макманна сняты все обвинения и ему ничего не грозит. Какое счастье, что ей все-таки удалось уломать Эда Болта и в металлической клетке поставили “жучок”! Теперь признание настоящего убийцы зафиксировано на пленке. Но прежде чем подать рапорт об окончании расследования по делу об убийстве Досон-Смит и отправиться на пресс-конференцию, которую давала Адель Сэмюелс по случаю благополучного возвращения дочери, Карли должна была выполнить еще одно важное дело.

Машинально оправив на себе военную форму, привезенную из дома Дейвом, Карли глубоко вздохнула и решительно вошла в кабинет, где две недели назад приступала к расследованию обстоятельств гибели Досон-Смит.

В кабинете ее ждали трое мужчин. Сержант Хендрикс радостно улыбнулся:

– Добрый день, майор! Рад убедиться, что с вами все в порядке.

– Спасибо, сержант, – отозвалась Карли и взглянула на двух других посетителей.

Адвокат Дж. Патнем Джонс озабоченно взглянул на свои ручные часы “Ролекс”.

– Мой клиент и я тоже рады видеть вас в добром здравии, майор Сэмюелс. Однако должен заметить, что время, назначенное вами для беседы со мной и моим клиентом, выбрано весьма неудачно. Менее чем через час я должен выступать в суде.

– А я через двадцать минут должна быть на пресс-конференции! – парировала Карли. – Думаю, в интересах вашего клиента ответить на мои вопросы и дать правдивые показания до того, как я отправлюсь туда, мистер Джонс.

Карли взглянула на подполковника Смита, стоящего у окна, достала кассету и включила магнитофон. Через несколько секунд в кабинете зазвучал гнусавый голос Гатора Бернса: “Знаешь, я ведь мог стереть отпечатки твоих пальцев, как стер их с пистолета, из которого недоумок Билли застрелил шлюху Досон-Смит, но решил не делать этого. Пусть этот металлический прут станет тебе пропуском в Мэрион, Макманн! Но прежде чем тебя заберут…”

Карли выключила магнитофон и обратилась к подполковнику Смиту:

– Сэр, ответьте на вопрос, который я задавала вам раньше. Проезжали ли вы по Ривер-роуд двенадцатого апреля приблизительно в два часа дня?

Майкл Смит отвел изумленный взгляд от магнитофона.

– Да, я проезжал. – Помолчав, он торопливо и сбивчиво заговорил: – Я знал, что Элен поехала к конюшням. Догадывался… подозревал… – Смит нервным жестом провел ладонью по лицу. – В тот день я отправился туда, увидел возле конюшни ее машину. Заглянул в конюшню: жеребец Элен стоял в стойле. Потом я пошел к лесу и вскоре услышал странный звук, похожий на выстрел. Я бросился по тропинке к тому месту, откуда раздался выстрел… Подумал, что, может быть, это Элен… попала в беду. Добежал, увидел ее распростертой на земле, понял, что она мертва и мне нечем ей помочь.

– Итак, вы оставили жену на земле около сосны? – уточнила Карли.

В ее голосе не было ни презрения, ни укоризны, но Майкл Смит, очевидно, стыдившийся своего малодушного поступка, потупился.

– Да, я оставил Элен в лесу. – Взглянув на Карли, он горячо продолжил: – Поймите, Элен была мертва! К тому же если бы меня застали возле тела жены, то неминуемо обвинили бы в убийстве. Правда, я все равно стал главным подозреваемым, но… Никто не видел меня на месте преступления, майор!

– Да, подполковник, все верно, – кивнула Карли. – А теперь простите, я вынуждена закончить нашу беседу, поскольку спешу на пресс-конференцию. – Карли пристально взглянула на Майкла Смита и добавила: – Не стоит обсуждать моральную сторону вашего поступка, мистер Смит. То, что вы оставили жену и сбежали, пусть останется на вашей совести. Но боюсь, вас ждет еще одно испытание.

– О чем вы, майор? – вскинул голову адвокат Джонс.

– Непростое объяснение с газетчиками и телерепортерами, если мистер Макманн сообщит им о том, что в день и час убийства видел подполковника Смита на Ривер-роуд.

Карли убрала в сумку магнитофон, попрощалась и ушла Расследование по статье 32 было полностью завершено.

Загрузка...