Глава 46


Итан


– Ты чего здесь забыл? – грянул как гром мужской голос, заставивший Итана подпрыгнуть.

Первые несколько секунд он соображал, где находится, а потом с недоумением посмотрел на высоченного накачанного и очень недовольного мужчину, склонившегося над ним.

– Язык проглотил? – спросил он.

– Я заснул, – ответил Итан, не придумав ничего лучше.

– Это я и без того вижу. Стрёмный из тебя вор. – Мужчина хмыкнул.

– Так я и не вор. Я адвокат, – возмутился Итан.

– Моим картонным коробкам он явно не нужен, – ответил он. – Давай-ка, мистер адвокат, я позвоню в полицию, а там дальше пусть они разбираются, кто ты и что с тобой делать. – Мужчина достал из кармана телефон.

Итан быстрым движением вырвал его и спрятал за спиной.

– Слышь, ты… – с угрозой начал мужчина, но Итан его перебил:

– Я признаю, что выгляжу подозрительно, но позвольте мне хотя бы попробовать объясниться. Моя жена попала в больницу в Оукстоуне. Её оперируют уже десять часов – состояние критическое, а я застрял в Исслене. У меня украли все вещи и деньги, и я не придумал ничего лучше, чем забраться сюда. Простите, – на ходу сочинил Итан и протянул мужчине телефон. – Теперь можете звонить. Надеюсь, я успею увидеть свою жену живой в последний раз.

Он печально опустил голову. Мужчина растерянно осмотрелся и почесал затылок.

– Товар вроде весь на месте. – Он тяжело вздохнул, принимая какое-то решение. – Я тоже женат, знаешь ли… Давай иди отсюда, пока я не передумал, и поешь что-нибудь, а то едва на ногах стоишь.

Мужчина махнул огромной рукой и ушёл. Итан поспешил ретироваться. Чувствовал он себя значительно лучше, чем накануне, хотя есть действительно хотелось. Он вышел на одну из небольших улочек, поёжился от холода и уверенно подошёл к спрятанной от вида прохожих площадке таксистов. Приехав сюда впервые на поезде с Пенни и Лив к тестю, они долго искали транспорт около этих симпатичных частных домиков.

Он постучал в окно жёлтой «Хонды» и подождал, пока водитель опустит стекло.

– Подвезёшь до Клифтона? – спросил он.

– Нет. Далеко. Погода плохая, – сухо и безразлично отозвался парень с едва появившимся на лице подобием усов.

Итан поморщился. Погода в плоскогорной области Оукстоуна радовала своих жителей редко. Сегодня было холодно и пасмурно, а под ногами стелился туман. Пока почти вся Тесвиерия радовалась весне, сюда как будто уже пришла осень, миновав другие времена года.

– Заплачу по тройному тарифу, а если довезёшь за пять часов, то по пятерному, – добавил Итан.

Парень тут же расцвёл в дружелюбной улыбке.

– Садитесь, – произнёс он.

Итан запрыгнул на жёсткое заднее сиденье и попытался ещё поспать, но сон не шёл. Его телефон завибрировал – Полина прислала новый номер. Недолго думая, он набрал сообщение: «Как дела?»

Ответ пришёл быстро: «Пенелопу перевели из палаты интенсивной терапии в обычную, но она ещё не проснулась. Саперы приехали обезвреживать бомбу. Лео занимается переговорами с Россией. Они пообещали связаться с другими странами и поставили усиленную охрану к Кремлю и складам. Лив тоскует и изводит нам нервы, с собакой на пару, но физически в порядке».

Итан удовлетворённо кивнул и убрал телефон в карман. Таксист включил ненавязчивую музыку. Минуты тянулись медленно, а дорога казалась бесконечной. Наконец такси въехало в Клифтон.

– Куда ехать дальше? – спросил парень, выдав самое длинное предложение из всех им ранее ему сказанных.

Итан на мгновение задумался, а потом ответил:

– В приют.

Парень кивнул, нашёл место в навигаторе и спустя пятнадцать минут остановился около заброшенного на вид здания.

– Оплата? – спросил он.

– Картой, – откликнулся Итан и расплатился.

Парень проверил счёт и счастливо улыбнулся.

– Ждать нужно? – уточнил он.

– Нет, – отрезал Итан и вышел из машины под мелко капающий дождь.

Приют располагался на окраине города, вдали от шумных улиц и суеты. Старое двухэтажное здание из красного кирпича выглядело уютно и приветливо, несмотря на потёртость фасада. Окна были широкими, с деревянными рамами, покрытыми тонким слоем пыли. Над крышей возвышалась небольшая колокольня, придающая дому особый шарм.

Перед входом росли старые яблони, ветви которых склонялись низко над землёй, создавая тенистый навес. Во дворе стояли выцветшие от времени качели и песочница. В окнах горел свет, а на заборе висела табличка со знакомым адресом: «Харбоу-стрит, 27».

Итан скользнул вдоль стены, стараясь оставаться незамеченным. Дверь оказалась открытой. Она слегка скрипнула, когда он толкнул её. Внутренняя обстановка оказалась совсем иной, чем снаружи: грязные полы, облезлые обои, повсюду следы разрухи и запустения.

В воздухе витал затхлый запах сырости и плесени. Под ногами хрустел битый кафель. В глубине коридора слышались приглушённые движения и негромкий шёпот. Двое незнакомцев вели беседу. Итан сделал шаг вперёд и замер, почувствовав холодное прикосновение к затылку.

– Руки вверх, – произнёс грозный мужской голос.

Итан даже и не подумал подчиниться. Он пригнулся и ударил мужчину по запястью, отводя пистолет в сторону. Раздался внезапный выстрел. Итан ударил его по кадыку. Мужчина согнулся пополам, начав задыхаться. Итан поднял с пола револьвер и проверил наличие патронов – пять штук. Из-за поворота появились ещё двое амбалов. Он пригнулся, спрятавшись за столом. Слева просвистела пуля.

Все его мышцы напряглись, вспоминая давние уроки стрельбы. Он старался дышать медленно и держать голову холодной, но пульс всё равно зашкаливал. Мужчины решили разделиться и взять его в кольцо, но он быстро юркнул в соседний коридор и выстрелил в ближайшего к нему человека. Мужчина явно не ожидал от него такой прыти. Он даже не успел повернуться к нему лицом, когда Итан попал ему в плечо.

Второй кинулся за ним, но Итан сумел это предугадать. Круто развернувшись, он бросился прямо ему навстречу. Тот попытался прицелиться, но не успел. Итан выбил пистолет из его рук и отправил в нокаут ударом в солнечное сплетение. Он встал, переводя дыхание, и почувствовал удар в спину. От неожиданности он сделал шаг вперёд и позволил нападавшему выкрутить себе руки.

– Не дёргайся. Всё закончится быстро, – услышал он зловещий шёпот Ноа прямо над ухом.

Волосы встали дыбом от ужаса, а страх затопил каждую клеточку тела.

– Предатель! – рявкнул он, вложив всю ярость и негодование в этот крик.

– Никто не без греха, – вздохнул Ноа, слегка грустно усмехаясь, словно сам себя осуждая.

Затем он решительно подтолкнул его вперёд по мрачному коридору.

Потолки частично обрушились, обнажив гнилые доски и облупившуюся штукатурку. По стенам змеилась тёмная плесень, трескалась краска, сквозняк гулял свободно через щели, наполняя призрачной тишиной комнату, в которую они вошли. Отсюда веяло одиночеством и отчаянием, будто она хранила воспоминания о тех, кто здесь жил много лет назад.

Возле почерневшего очага полуразрушенного камина сидел незнакомый мужчина, лицо которого поразительно напоминало ему Ноа. Единственным различием между двумя братьями была длина волос. Фабиан уложил свои в низкий хвост, а Ноа предпочитал коротко стричься.

– Я поймал крысу, – отчеканил Ноа с ледяной жестокостью.

– Спасибо, брат. Должен признаться, твоя инициатива весьма неожиданна. Кто бы подумал, что ты вдруг проявишь её именно сейчас, – мягко протянул Фабиан, лукаво улыбнувшись, и посмотрел на Итана. – Интересно, как он сюда вообще попал. Я думал, об этом месте знаем только мы двое.

– Откуда мне знать, что происходит в его голове? – философски пожал плечами Ноа.

– Значит, вас действительно двое, – прошипел Итан, почувствовав приступ злости и страха одновременно.

Фабиан громко расхохотался, раскатистые нотки эхом отразились от потрескавшихся стен.

– Ты абсолютно прав! Давно, однако, нас никто не путал. Кажется, в последний раз это было, когда мы здесь жили? – Фабиан посмотрел на Ноа, который в ответ кивнул.

Глаза Итана лихорадочно метались между ними обоими, чувствуя, как паника парализует разум. Он попытался вырвать руки, но Ноа держал слишком крепко. Голова у него отказывалась думать, а внутри разливались страх и отчаяние. Его можно назвать смельчаком или глупцом за решение прийти сюда в одиночку? Он даже не сказал никому, куда конкретно направляется. Самонадеянный идиот.

– Ноа, избавься от мусора и позволь нам наконец обсудить важные дела. Неужели ты не хочешь побыть со мной немного дольше после стольких долгих лет расставания? Мне так недоставало твоей компании, – жалобно произнёс Фабиан.

Ноа неподвижно стоял на месте, сжав губы в тонкую линию.

– Сколько телохранителей ты привёл с собой сегодня? – спокойно поинтересовался он.

– Троих, а что? – Фабиан мгновенно потерял всё веселье.

В его бледно-зелёных глазах вспыхнули нотки настороженности и тревоги.

– Тогда ты попал в крупные неприятности, братец.

Развернувшись, Ноа толкнул Итана прочь и молниеносно вытащил оружие, направляя его прямо на брата. Тот в ответ поступил так же. Оба замерли, неотрывно глядя друг другу в глаза.

– Ты думаешь, я не мог предсказать подобного сценария? Ты вновь разочаровываешь меня, Ноа. – Голос Фабиана звенел, как холодная сталь.

Ноа лишь равнодушно приподнял бровь.

– Помнишь, что я сказал тебе в нашу последнюю встречу? Что найду и убью тебя во что бы то ни стало. Ты заставил меня за собой побегать, – сказал он.

Итан растерянно переводил взгляд с одного мужчины на другого, потеряв нить происходящего. Ноа враг или всё же друг?

– Думаешь, так просто сможешь меня убить? Ошибаешься, я всегда опережаю тебя на шаг! Ведь я прекрасно изучил твой характер, – гордо заявил Фабиан.

– Верно, поэтому я ввёл в наше уравнение две переменные, которые отлично сыграли свои роли. Семь лет подготовки принесли свои плоды, – задумчиво добавил Ноа.

Итан нахмурился, поняв, что речь идёт о нём и Пенелопе, которая едва не погибла из-за действий этих мужчин и, возможно, до сих пор находится в опасности из-за прикреплённой к ней бомбы.

– Если бы ты мог увидеть то же, что вижу я, то всех этих бессмысленных жертв можно было бы избежать. – Фабиан тяжело вздохнул, искренне огорчённый сложившейся ситуацией.

Тело Итана напряглось, когда он услышал тихие шаги позади Ноа. Он инстинктивно обернулся, но опоздал. Прогремел громкий выстрел, и Ноа рухнул наземь.

– Победа снова за мной, – торжественно объявил Фабиан, наблюдая за падением противника.

Итан схватился за пистолет, целясь во внезапно появившегося охранника, но не успел сделать выстрел. Боль обожгла ногу, выбивая воздух из лёгких. Лицо Фабиана исказилось недовольством, когда он увидел, что охранник промахнулся.

Итан выстрелил, попав пришедшему в живот, и услышал звук поднимающегося затвора пистолета со стороны Фабиана. Перед глазами у него появились улыбающиеся лица Пенни и Лив. Он зажмурился. Прозвучал очередной выстрел, но новой вспышки боли не последовало.

Он распахнул глаза и посмотрел на Фабиана. На груди мужчины появилось ярко-алое пятно.

– Я знал, что охранников здесь четверо, придурок, – сказал Ноа, держа в дрожащей руке пистолет. – И знал, что ты придёшь с оружием, хотя договор был другим.

Ноа закашлялся. Из уголка его губ стекла кровь.

– А ещё знал, что твоя самоуверенность не даст тебе надеть бронежилет. Мы в этом похожи. – Он истерично рассмеялся.

Пистолет выскользнул из его рук и упал на пол.

– Теперь это точно конец, – выдохнул он, опустил голову и застыл.

В приюте стало неестественно тихо. Поняв, что остался здесь единственным выжившим, Итан вытащил дрожащими руками телефон и вызвал полицию.

Загрузка...