Глава 24

Было чуть больше пяти, и я ожидала, что Джесс вернется домой через час. Я не хотела, чтобы мы как обычно ужинали в пятницу вечером в кафе. Угроза Скотти Пирса была еще слишком свежа. Мне нужно было оставаться внутри, в своем доме, где я чувствовала себя в безопасности.

Я также не хотела обсуждать угрозу Скотти с Джессом на публике. Я не знала точно, как он отреагирует, но это было бы нехорошо. Скорее всего, он бы взорвался и выкрикивал непристойности в течение десяти минут. Это, или он стал бы таким тихим и страшным, и в его глазах появилось бы это угрожающее выражение.

Слова Скотти звучали у меня в ушах, и каждый раз, когда я их слышала, по моей спине пробегала дрожь. Меня подташнивало с тех пор, как я вышла из больницы.

Я бы не испытала ни капли сочувствия к Скотти, независимо от того, как сильно бы Джесс отомстил. Парень не мог так разговаривать с людьми. Если его родители не преподали ему этот урок, пусть это сделает Джесс.

Поскольку сегодня вечером мы не собирались ужинать вне дома, я была на кухне, готовила ужин, пока Роуэн смотрела свой Айпад в своей комнате.

Я стояла у кухонной раковины, мыла руки, когда мое внимание привлекла вспышка света из окна. В эти зимние дни солнце садилось вскоре после пяти часов, так что свет было легко разглядеть в темноте.

Это было точно так же, как тот свет, который я видела в прошлом месяце. Но на этот раз он не исчезал, и там был не один огонек, а два, оба из которых двигались к фермерскому дому, становясь все больше и больше по мере того, как они приближались ко мне.

Мое сердце бешено заколотилось, когда огни приблизились. Моя нервозность превратилась в полномасштабную панику, когда появились тела, несшие оба фонаря. Я не могла разглядеть никаких черт, но знала, что это мужчины. Мужчины выходят из леса с фонариками в руках и идут к моему дому по снегу.

Что-то было не так, я это чувствовала. Эта ситуация была неправильной. Люди не прятались в лесу и не подходили к дому в темноте. Беспокойство и страх завладели моим разумом, и я в панике стояла у раковины, наблюдая, как они приближаются.

Что, черт возьми, я делала? Мужчины шли ко мне домой, а я просто стояла здесь и смотрела?

Я резко вышла из своего транса. Мужчины еще не пересекли задний двор, так что у меня была минута, может быть, две, прежде чем они окажутся у моей двери.

Одной минуты мне было недостаточно, чтобы забрать Роуэн и уехать оттуда ко всем чертям, но мне этого было достаточно, чтобы вытащить мою дочь из дома.

Взбежав наверх, мое сердце выпрыгивало из груди, я схватила ее с ее маленькой кровати. Она начала протестовать, когда я взяла Айпад у нее из рук, но потом она посмотрела на мое лицо и поняла, что что-то не так.

Мне нужно было, чтобы она спряталась, но это не могло быть в доме. Что, если они войдут и будут искать ее? Под влиянием момента я решила отправить ее в гараж. Он был заперт, но она могла попасть внутрь через кошачью дверь.

— Роу, мне нужно, чтобы ты делала в точности то, что я говорю, — сказала я, неся ее вниз по лестнице. — Никаких вопросов, малышка. Просто сделай это. К дому подходят какие-то мужчины, и это пугает маму, потому что я не знаю, кто они. Мне нужно, чтобы ты убежала в гараж, милая. Заползти через кошачью дверь. Спрячься с миссис Филдман и котятами, пока Джесс не вернется домой или пока я не приду сюда. Не выходи ни из-за кого другого. Только я или Джесс. Больше никто. Даже если ты их знаешь. Поняла?

Я чувствовала на своей щеке испуганное дыхание Роуэн, но не переставала двигаться.

— Ты меня поняла, Роу? — повторила я.

Она кивнула.

— Хорошо. Это моя хорошая девочка. Я люблю тебя. Ты можешь это сделать.

Я вытолкала ее за дверь, радуясь, что она не сняла ботинки, когда мы вернулись домой.

— Беги. Роуэн, беги. — Я надеялась, что тот, кто приближался, еще не добрался до дома.

Ее глаза наполнились слезами, но она развернулась на каблуках и побежала к гаражу.

Я закрыла дверь и прокралась в гостиную, присев у окна, наблюдая, как она пересекает лужайку перед домом.

Я только что отправила свою малышку на улицу одну и в темноте. Паника переросла в ужас. Сделала ли я правильный выбор? Будет ли она в безопасности?

Когда ее маленькая попка исчезла за кошачьей дверью, я вздохнула с легким облегчением. Я бы никогда больше не стала принимать этот гараж как должное или тот факт, что Джесс построил его так быстро.

Она была в безопасности. Пока я не поняла, что происходит, она была в безопасности.

Я отошла от окна и забилась в угол гостиной. Потом я стала ждать. Ждать чего-то плохого, что, как я знала, надвигалось на меня.

Тикающие часы на каминной полке гулко стучали, почти как мое сердце.

Почему я не схватила свой телефон? Мне следовало схватить свой телефон. Глупая!

Я так беспокоилась о Роуэн, что оставила его на кухонном столе.

Глупая! Глупая! Глупая!

Прежде чем я успела броситься на кухню, послышался стук сапог — мужчины поднимались на крыльцо. Каждый шаг был подобен дрожи, экспоненциально увеличивая мой страх с каждой встряской.

Раздался звонок в дверь.

Что? Я не знала, чего я ожидала, может быть, того, что они вышибут дверь или разобьют стеклянное окно, но звон дверного звонка был не тем.

Была ли я параноиком? Неужели угроза Скотти Пирса толкнула меня за грань здравомыслия?

Я заставила себя встать и подойти к двери.

Пока я точно не знала, что происходит, я не хотела, чтобы эти незнакомцы рыскали по дому. Особенно мне не хотелось, чтобы они приближались к гаражу. Мне нужно было, чтобы они оставались сосредоточенными на мне и подальше от того места, где пряталась моя маленькая девочка.

Я прищурилась сквозь мраморное стекло окна, надеясь увидеть, кто там был. Один мужчина стоял спиной к двери, но моя паника немного утихла при виде знакомого лица другого.

— Эверетт? — спросила я, медленно приоткрывая дверь.

— Привет, Джиджи.

— Что ты здесь делаешь? И почему ты пришел из леса?

Но прежде чем он успел ответить, мужчина, с которым он был, обернулся.

Джон Доу.

Человек, которого избили до полусмерти в мой первый день работы в больнице Джеймисон-Вэлли. Что, черт возьми, здесь происходит? Почему Эверетт был с Джоном Доу? И каково было его настоящее имя?

Мой разум пробежался по своим банкам памяти. Бенсон. Алекс Бенсон. Так его звали.

— Нам нужно идти, Карлсон. Коп обычно возвращается домой около половины шестого или шести. Ты хочешь, чтобы я схватил ребенка? — спросил Бенсон у Эверетта.

— Нет! — Закричала я. Чистый ужас пробежал по моим венам.

— Оставь ее. Она ничто, и на это нет времени, — сказал Эверетт.

Моя паника немного уменьшилась теперь, когда я знала, что он не интересовался Роуэн.

В карих глазах Эверетта горел злой огонек.

— Пора идти, Джиджи.

Его рука мелькнула перед тем, как два зубца вонзились мне в ребра за долю секунды до того, как весь мир погрузился во тьму.

Джесс

Что-то было не так.

Я чувствовал это нутром. Нажав кнопку на козырьке, я начал загонять грузовик в гараж, но ударил по тормозам, когда маленькое тельце Роуэн метнулось из-за капота.

Открыв дверь, я хмуро посмотрел на нее сверху вниз.

— Роуэн, ты не можешь бегать вокруг грузовика, как…

Какого хрена?

Ее кожа была белой и покрыта большими красными пятнами. Слезы текли по ее лицу, а все ее тело сотрясалось.

— Что не так? — спросил я, опускаясь перед ней на колени.

— Мамочка, — всхлипнула она и упала мне на грудь.

— Что «мамочка», Роу? — Я надавил, легонько встряхивая ее маленькие плечи.

— Мама пришла в мою комнату и сказала, что я должна прийти сюда и спрятаться. Она заставила меня пролезть через дверь котят и спрятаться с ними, потому что в дом шли страшные люди. Но она так и не пришла за мной. Где она? Я хочу к мамочке! — причитала она.

Что, черт возьми, происходит? Кто приходил в дом и где Джорджия?

Я подхватил Роуэн и побежал, прижимая ее к своей шее, к дому.

Входная дверь была приоткрыта. Кто бы ни пришел сюда, он не закрыл ее полностью, когда уходил. Я открыл ее носком ботинка и начал осторожно проходить через прихожую.

— Шшш, Роу, — прошептал я ей на ухо. — Можешь посидеть здесь минутку, пока я осмотрю дом?

Она кивнула, и я поставил ее прямо за дверью.

Мне следовало оставить ее в гараже, пока я проверял дом, но она бы мне не позволила. Она была напугана, так что оставить ее у входа в дом было лучшим решением.

Я вытащил пистолет из кобуры и бесшумно прокрался в дом. Сначала я осмотрел гостиную, затем прошел мимо кабинета на кухню. Плита была включена, и то, что готовила Джорджия, закипало. Ее телефон лежал на тумбочке у раковины.

Узел в моем животе затягивался все туже. Она ни за что не оставила бы свой телефон, если бы не была в панике. Она бы взяла его с собой и выключила плиту. Если только то, что она увидела, не напугало ее настолько, что все, что она сделала, это сосредоточилась на том, чтобы доставить Роуэн в гараж.

Блядь.

Я быстро и тихо прокрался через остальную часть дома, но ее нигде не было видно. Ничего. И все было на месте.

Я убрал пистолет и вернулся к Роуэн. Опустившись перед ней на колени, я задавал ей вопрос за вопросом о том, что произошло.

Она многого не знала. Добравшись до гаража, она сделала, как просила ее мать, и спряталась в кошачьей нише. Находясь там, она не видела и не слышала ничего, что происходило в доме.

Я уложил ее в гостиной под любимым флисовым одеялом Джорджии, надеясь, что его тепло и стойкий аромат ванильного шампуня ее матери помогут ей перестать дрожать.

Затем я пошел на кухню и осмотрелся получше.

Должно быть, она была здесь, когда ее напугали. Мой взгляд метнулся к часам. Пять тридцать. Джорджия не могла отсутствовать долго, потому что кастрюля на плите должна была гореть, а не просто кипеть. И обычно она возвращалась домой только чуть позже пяти.

Джорджия сказала Роуэн, что к дому приближались мужчины. Но кто?

Я выключил плиту и схватила фонарик из шкафчика на холодильнике, прежде чем выбежать на улицу.

Я добрался до лужайки и увидел две цепочки следов, одна из которых вела к двери, а другая — прочь. Оба шли по одной и той же тропинке, мимо боковой стены дома и через задний двор.

Достав свой телефон, я позвонил диспетчеру. Мне нужна была помощь. Мне нужны были мои помощники, чтобы найти мою невесту.

Через час после того, как я позвонил в диспетчерскую, фермерский дом был полон людей.

Пришли все мои помощники, каждый из которых отказался от своих планов на вечер пятницы, чтобы прийти мне на помощь. Сэм осматривал дом в поисках чего-нибудь, что я мог пропустить во время своего быстрого обхода. Брайант был с Роуэн, снова разговаривал с ней, чтобы узнать, что еще она могла вспомнить. А остальные мои помощники обзванивали весь город, спрашивая, не видел ли кто Джорджию.

Ник появился рано, услышав звонок, поступивший через диспетчерскую на пожарной станции. По дороге он позвонил Бо и Сайласу, которые приехали вскоре после него.

Мы вчетвером отправились по следам на снегу, надеясь, что это приведет нас к разгадке того, куда увезли Джорджию или кто ее похитил.

Пока мы искали улики, я позволил Бо взять инициативу в свои руки. Он был лучшим следопытом в этой части штата, и его часто вызывали из Прескотта, чтобы помочь другим поисково-спасательным командам, когда у них возникали проблемы с поиском заблудившегося туриста или альпиниста.

Мы пошли по следам через заснеженную лужайку в рощу деревьев за задним двором. Мы как раз добрались до линии деревьев, когда Сайлас окликнул нас. Ник и я бросились к нему, в то время как Бо продолжал идти по следу.

— Ты что-то нашел? — спросил я, подбегая к нему.

— Нет. Но посмотрите на эту область. Кто-то возвращался сюда на некоторое время, не только сегодня. По всему этому району ходили несколько раз. Вон тот участок покрыт льдом. Парень, вероятно, сидел там пару дней назад во время таяния. Вчера, когда температура упала, он снова замерз.

Бо подбежал к нам после того, как закончил свои поиски.

— Следы ведут мимо деревьев на поляну. Здесь повсюду следы шин. Кто-то часто возвращался туда и припарковался за этим возвышением, чтобы вы не видели машину из дома, — сказал он.

— Тогда они, должно быть, пришли сюда и спрятались, — сказал Ник. — Наблюдали за домом с такого расстояния. При любом приличном наборе характеристик они могли заглядывать внутрь через все задние окна. Они, вероятно, наблюдали за ней у кухонной раковины.

— Черт возьми, — пробормотал я. — Кто будет следить за домом? И зачем им забирать Джорджию? — Единственный человек, о котором я мог подумать, кто мог бы это сделать, умер перед Рождеством. И даже Уэс не переступил бы эту черту. — Черт. Блять. Черт!

Я терял самообладание. Мой желудок так сжался, что я чуть не согнулась пополам.

У Бо зазвонил телефон, и он отошел от нашего круга.

— Кто-нибудь в последнее время угрожал тебе? — спросил Ник.

Я ломал голову.

— Уэс. Единственный другой, который приходит на ум, был тот парень, который разбил тыквы на крыльце на Хэллоуин. Сказал кое-что Джорджии. Но он был просто пацаном-панком. Богатый маленький засранец, которого избаловали.

— Лучше проверь его. Как его зовут? Я сбегаю назад, попрошу Сэма пойти поговорить с ним, — сказал Сайлас.

— Скотт Пирс-младший, — сказал я. — Живет выше по каньону в том районе новой застройки. Самый большой дом на холме. Он титулованный придурок, но он не смог бы сделать это сам.

— Понял, — сказал Сайлас и повернулся, чтобы уйти.

— Сайлас? — позвал я. — Иди с Сэмом. Если эти родители доставят тебе какие-нибудь неудобства, скажи им, что ты помощник шерифа. Надави на них посильнее. Они захотят привлечь своего гребаного адвоката, но не позволяйте им. Доберись до этого парня. Если он что-то знает, заставьте его заговорить. Я прикрою твою спину, если все пойдет наперекосяк.

Если бы парнишка Пирс что-нибудь знал, Сайлас вытянул бы это из него. Сэм был хорошим следователем, но Сайлас напугал бы этого парня до смерти, пока тот не выкашлял бы все, что у него было.

— Мейзи тоже забрали, — крикнул Бо Нику и мне.

— Какого хрена? — сказал Ник в то же время, как я выругался.

— Мама заходила навестить ее, — сказал Бо, — Узнать, хорошо ли она себя чувствует. Ее квартира была разгромлена. Похоже, она пыталась отбиться от них. Ее вещи были разбросаны по всему полу. Входная дверь была широко открыта. Мама позвонила мне сразу после того, как повесила трубку с диспетчерской.

Я не мог поверить, что это происходит. Кто, черт возьми, мог забрать Джорджию и Мейзи? Я мог бы понять, как кто-то забирает Джорджию, пытаясь добраться до меня. Но Мейзи? Что-то не сходилось.

— Мне нужно вернуться к Роу, — сказал я. — Бо, вы с Ником отведете Брайанта к Мейзи. Посмотрим, что вы сможете найти. Это должны быть одни и те же люди. Не может быть, чтобы две медсестры были забраны из своих домов в одну и ту же ночь разными людьми.

— Принято, Брик, — сказал Ник.

И все они побежали обратно на ферму.

Час спустя я был не ближе к тому, чтобы найти Джорджию, чем когда вернулся домой. И я не получил ответа от Бо, Ника или Сайласа.

Я отчаянно хотел быть там и искать ее. Расхаживание по дому убивало меня. Но в ту секунду, когда я вошел в дверь после обыска на заднем дворе, Роуэн вцепилась в меня сбоку и не отпускала.

И я не хотел оставлять ее. Я не мог оставить ее одну в этом доме, без меня или ее матери.

Мне было невыносимо думать о том, что происходило с Джорджией. Пока я ходил взад-вперед, ее били? Или еще хуже? Была ли она жива?

Я позволил этим мыслям мелькнуть у меня в голове на секунду, пока не отогнал их. Я бы не позволил себе думать о худшем. Мне нужно было сосредоточиться на том, чтобы найти ее и позаботиться о Роуэн. Джорджия хотела бы этого. Чтобы я сначала позаботился о Роу, прежде чем обо всем остальном. Так что именно это я и сделал.

Я крепко обнимал ее, расхаживая по комнате, проверяя помощников шерифа и делая телефонные звонки. Ни разу я не опустил ее на пол, и ни разу она не ослабила крепкой хватки на моей шее.

— Джесс? — прошептала Роуэн.

— Да?

— Если мама не вернется домой, я смогу жить с тобой? — спросила она.

— Мамочка вернется домой, Роу. Ладно? Я обещаю Мы вернем ее.

— Что, если она этого не сделает? — Слезы катились по ее щекам, падая на мою рубашку.

— Ты всегда будешь со мной. Несмотря ни на что. Ты моя девочка, — сказал я.

— Значит, ты будешь моим папой? — спросила она.

— Я уже твой папа, малышка.

Она уткнулась лицом мне в шею, и я поцеловал ее в макушку.

Разговоры о возможности не найти Джорджию вызывали у меня тошноту. Мне пришлось сесть. Паника была невыносимой.

Было ли это то, что почувствовала Джорджия, когда увидела меня в отделении неотложной помощи? Потому что, если это было так, я был слишком строг с ней. Я развеял ее страхи и сказал ей, что все будет хорошо.

Я понятия не имел, черт возьми.

Этого не могло быть. Мне нужно было вернуть ее. Мне нужен был мой свет.

Я проглотил комок в горле.

Если я потеряю его, Роуэн тоже потеряет. И каким-то чудом она держала себя в руках. Сила этой девочки никогда не переставала меня удивлять.

Подвинув Роуэн, я вытащил свой телефон, когда он зазвонил.

— Сайлас.

— Родители Пирса были дома. У ребенка сегодня был передоз. Папа нашел его без сознания сегодня днем и срочно отвез в больницу. Похоже, он нюхал обезболивающие таблетки. Джиджи сегодня была его медсестрой в отделении неотложной помощи. Карлсон был его врачом. Ребенок все еще там, пробыл в больнице всю ночь по приказу Карлсона.

— Что? Как мы могли ничего из этого не слышать? — спросил я.

— Я не знаю, — пробормотал Сайлас.

— Карлсону следовало бы сообщить об этом. Врачи обязаны уведомлять местные власти, когда несовершеннолетние попадают в больницу из-за злоупотребления наркотиками, — сказал я.

Думай, Джесс. Думай.

— Это должно быть как-то связано с этим ребенком. Мое чутье подсказывает мне, что он — связующее звено. Я еду в больницу, чтобы поговорить с ним сам. Встретимся там с Сэмом, — приказал я.

Как только я устроил сопротивляющуюся Роуэн со своей командой, я сел в свой грузовик и полетел в город. Скотти Пирс расскажет мне, что, черт возьми, происходит, даже если мне придется выбивать информацию из него.

Загрузка...