В местной больнице мне на руку наложили швы, и все это время Кейн с моим отцом не отходили ни на шаг. Оказалось, у папы небольшое сотрясение мозга и несколько ушибов, но в остальном порядок.
Они игнорировали известную проблему, используя меня в качестве причины.
— Со мной все нормально, — в сотый раз заверила я.
У меня был порез на руке, припухшие нос и глаз, желудок жгло, но все это не шло ни в какое сравнение с эмоциональным состоянием.
Полиция взяла у нас показания. Стоя в рубашке с пятнами крови, Кейн рассказывал, что едва получил записку, сразу же запрыгнул в самолет до Честера и именно поэтому прибыл вскоре после меня. Мы поведали офицерам все о предыдущем нападении, и те связались с бостонской полицией, чтобы проверить историю. Затем они сообщили, что нам придется подождать немного дольше, и это «немного дольше» превратилось в несколько часов. Мне безумно хотелось оказаться дома в Бостоне. Я никогда не чувствовала такой усталости и мечтала побыть в тишине, чтобы иметь возможность подумать над абсурдностью произошедшей ситуации.
Хотя иногда возникали мысли, что надо бы оставить Кейна вдвоем с отцом, чтобы папа извинился, и все наладилось. Реальность оказалась совсем другой. Мне хотелось защитить Кейна. Я не хотела, чтобы он находился в одной комнате с человеком, который разрушил его семью. Однако также я была благодарна отцу за то, что сегодня он находился со мной и контролировал ситуацию. Я еще никогда не видела его таким. В тот момент он очень сильно напоминал дедушку.
— Мисс Голланд? — Полицейским, которые допрашивали нас, сержант Гарри и сержант Тейлор, выделили отдельную комнату рядом с отделением скорой помощи.
— Привет. — Я устало кивнула в знак приветствия.
— С вами все хорошо? — спросил Гарри, крупный парень с грубыми чертами лица и добрыми глазами. Его напарник, напротив, был всего на дюйм выше меня, худой и недоверчиво смотрел на все и всех.
— Да. — Я пыталась совладать с нетерпением. — Он ведь заговорил?
— О да, он умирал от желания все рассказать, — ответил Тейлор. — И хочет заключить сделку.
— И?
Гарри сделал еще один шаг ко мне, на его лице появилось сочувствие.
— Преступника зовут Вернон Холтс. У него большой послужной список: кражи и нападения. Однажды в его доме обнаружили огромную коллекцию оружия. — Он недвусмысленно посмотрел на меня. — Ножи, мечи… все, у чего имеется лезвие.
— Сюрприз, — пробормотала я.
Кейн взял меня за руку.
— Он сказал, Мэтью Голланд нанял его, чтобы убить вас. И утверждает, что тот ваш сводный брат.
— Так и есть. — Я попыталась осмыслить эту новость, но она казалась сюрреалистичной. Я словно стояла снаружи и смотрела какой-то фильм. — Но я не понимаю… — Я всматривалась в лицо Кейна в поисках ответа. — Статья обо мне вышла после нападения. Как Мэтью узнал?
— Может, он нашёл другой способ, — рассуждал Кейн.
— Что все еще не объясняет, почему он хотел причинить мне боль. — Я посмотрела на отца, который молча стоял в углу. — Ты знаешь почему?
Он покачал головой, выглядя при этом потерянным.
— Я много лет не разговаривал с Мэтью…
— Это моя вина, — голос дедушки напугал меня, заставляя подпрыгнуть.
Сердце забилось быстрее, когда я увидела, как он вошёл в комнату.
— Что ты здесь делаешь?
Он подошел ближе, и офицеры настороженно посмотрели на него. Дед был бледным с суровым выражением лица.
— Кейн позвонил мне. Я сел в самолет. — Дедушка обеспокоенно посмотрел на меня. — Пожалуйста, скажи, что с тобой все нормально.
— Со мной все будет нормально, — ответила я. — А теперь поясни, что означали твои слова?
— Я изменил завещание. — Виновато опустив плечи, он повернулся к офицерам. — Я Эдвард Голланд, дедушка Алексы и Мэтью. — Он снова повернулся ко мне. — Пришло время сделать что-то правильное, а не ставить семью Голландов впереди всего остального. Я гордился тобой… и чувствовал себя беспомощным, потому что не мог заботиться о тебе как следует заботиться о члене семьи. Мэтью не знал, каково это, работать и прилагать усилия, чтобы получить что-то, — сказал он с отвращением. — Я изменил завещание. Мэтью с легкостью получал все, что хотел, и превратился в избалованного мальчишку. Если мы с женой умрем, шестьдесят пять процентов имущества останутся тебе. Я не знал, что Мэтью заключил сделку с моим адвокатом, в результате которой тот должен был информировать внука, если я изменю завещание. Я выяснил это вчера во время семейного… разговора… об Алексе. Ублюдок проболтался.
Ошеломлённая, я даже не могла говорить.
— Сэр, — сержант Гарри подошёл к дедушке, — вы говорите, что мотивом нападения, организованного Мэтью Голландом на вашу внучку, является спор о наследстве?
— Спор о наследстве, — я коротко рассмеялась. — Он нанял киллера, чтобы прикончить меня из-за денег. — Я посмотрела на отца. — Деньги. Чертовски отвратительно.
— Вернон Холтс не наемный убийца, — сообщил Тейлор. Я в замешательстве посмотрела на него. — Он утверждает, что однажды вечером встретил Голланда в баре и похвастался тому своим умением владеть ножами, а также совершенными нападениями. Голланд предложил Холтсу сто тысяч за то, чтобы он убрал вас.
— Но Голланд ничего не узнал об этом парне. — Гарри с отвращением покачал головой. — За последние шесть лет против Холтса выдано три судебных запрета в защиту женщин, которых он преследовал. Они всего лишь разговаривали с ним… — Он серьезно посмотрел на меня. — Он признает, что после первого неудачного нападения Голланд попросил его остановиться. Холтс отказался. Похоже, что деньги стали для него не так важны, он просто хотел поймать свою жертву.
— Он зациклился на Алексе, — прорычал Кейн надо мной.
— Мы тоже так думаем, — кивнул Тейлор. — Холтс был очень откровенен. Он признался, что последовал за Алексой из больницы к квартире мистера Каррауэя и следил за ней. Учитывая его заявление и информацию от вашего дедушки, бостонской полиции, скорее всего, удастся получить ордер на арест Мэтью Голланда на время проведения расследования.
— Другое дело, есть ли у них достаточно доказательств, чтобы подтвердить слова Холтса, — нетерпеливо добавил Кейн.
Я застыла, когда поняла, что он имеет в виду.
— Если они не смогут найти вещественные доказательства, чтобы связать Мэтью с нападением, ему все сойдёт с рук?
— Такое возможно, — сказал Гарри полным сожаления голосом. — Однако Холтс признал вину. Мы перевезем его в Бостон, и местные офицеры займутся дальнейшим расследованием.
Я потрясенно кивнула.
— Спасибо за помощь.
Когда они ушли, Кейн обошёл кровать и взял меня за руки.
— Алекса, все будет хорошо.
Я фыркнула.
— Каким образом. Я словно смотрю дерьмовое кино, застряла в кресле, а пульт в другом конце комнаты. — Я немного наклонилась к нему. — Мой сводный брат нанял сумасшедшего бывшего заключенного, чтобы убить меня. Понимаешь, насколько это безумно?
— Да. — В его глазах вспыхнул гнев. — Я знаю, на что люди готовы пойти ради денег. Я был жертвой подобной ситуации. В комнате есть ещё двое таких же.
— Вот почему я не хотела этого, — сказала я хриплым голосом.
— Алекса, мне так жаль, — сказал дедушка.
Я посмотрела на него через плечо Кейна.
— Я знаю, что ты не имел в виду ничего плохого… понимаю, что ты просто пытался наверстать упущенное… но немедленно исключи меня из завещания. Обещай.
Его глаза блестели от слез, когда он согласно кивнул.
— Прости, что поступил так.
— Нет. — Я покачала головой. — Это не твоя вина.
— Она права, — сказал Кейн. — Ты действовал в ее интересах. В этой ситуации виноваты лишь Мэтью и Холтс.
Я знала, что дедушка не до конца согласен с этим, его взгляд все ещё был виноватым, но он признательно кивнул Кейну.
— Грехи отца, — неожиданно сказал папа тихим и обеспокоенным голосом.
Мы посмотрели на него.
Он казался разбитым.
— Некоторым из нас суждено повторить ошибки родителей.
— Алистер, — резко сказал дедушка. — Ты совершил собственные ошибки, большие долбаные ошибки, но умышленно не пытался сделать что-то, чтобы…
— Женщина все равно умерла.
Мускулы на челюсти Кейна дергались, когда он смотрел на отца, словно тот был дьяволом.
— Кейн, — неуверенно прошептала я, мое сердце болело за него.
— Я не стану извиняться. — Папа посмотрел Кейну в глаза. — Потому что знаю, не этого ты от меня хочешь. А чего хочешь, дать я не могу. Хотел бы я, чтобы было иначе.
Я едва могла дышать в установившейся резкой и мучительной тишине.
Затем… Кейн едва заметно кивнул моему отцу.
Сдерживаясь слезы, папа посмотрел на меня.
— Я собираюсь оставить вас наедине, но думаю, что мы скоро увидимся. Сожалею о том, что произошло с тобой, Алекса.
Каким-то образом мне удалось заговорить:
— Спасибо, что сегодня был со мной.
Он грустно улыбнулся.
— Твоя мама убила бы, позволь я чему-нибудь случиться с тобой.
— Да?
Он казался удивленным неуверенностью в моем вопросе.
— Да. Ты же знаешь, она каждый день скучала по тебе.
Слезы потекли до того, как успела остановить их, и я уткнулась подбородком в плечо, пытаясь скрыть свою реакцию. Однако с Кейна, казалось, было достаточно. Сильные руки обняли меня, притягивая так близко, что не оставалось ничего другого, кроме как обнять в ответ. Уткнувшись лицом ему в грудь, я позволила рыданиям вырваться. Я плакала из-за всего сразу: из-за Кейна и наших родителей, нападения Мэтью и Вернона, осознания того, что иногда любовь действительно может быть слишком разрушена, и ее нельзя исправить, и что не всегда можно жить в согласии со всеми.
Но когда Кейн поцеловал мои волосы и прошептал мне на ухо успокаивающие, нежные слова, я успокоилась. Мне не нужно было жить в согласии со всеми… только с одним человеком.
— Я люблю тебя, — с трудом произнесла я в его тёплую грудь.
В ответ Кейн осторожно отстранился, чтобы иметь возможность посмотреть мне в лицо. Я была уставшей, измученной, лицо опухло от слез. Но он смотрел на меня так, будто я оставалась единственным человеком в комнате. Словно я — самое красивое существо, которое он видел. Он признался хрипло:
— Я тоже тебя люблю.
Рефлекторно обняла его крепче, и во мне запульсировала новая решимость.
— Пойдем домой и отдохнем. Нам надо разобраться с парочкой ублюдков, а также научить их хорошим манерам.
— Вот это моя девочка, — довольно пробормотал он с улыбкой на губах.