11

Линда взволнованно глядела на жениха. Он смотрел перед собой так, будто увидел привидение. Она проследила направление его взгляда — но там была только черноволосая женщина в круглой шляпке, в темно-красном брючном костюме. Именно на нее и смотрел Рэндалл с таким отчаянным выражением лица!

Линда внимательно вгляделась. Высокая, довольно красивая женщина с ярко-алыми накрашенными губами, с длинными черными локонами, непонятно, крашеными — или натурального цвета… Такой тип красоты, слегка роковой, имеет свойство нравиться многим мужчинам. Неужели Рэндалл принадлежит к их числу?

Может быть, эта женщина и есть одна из нерешенных проблем, с которыми ее жених теперь торопится развязаться? Линда почувствовала неприятное волнение. Только этого ей не хватало сегодня — встретиться лицом к лицу с одной из бесчисленного множества прежних любовниц Рэндалла!..

Рэндалл помог ей выйти из машины и с ледяной невозмутимостью повел Линду к дверям. Женщина у подъезда подняла голову и теперь ждала их. Линда почувствовала, как внутри у нее все начинает звенеть от напряженного возмущения.

Она не собиралась первой заговаривать с незнакомкой. Все зависело от того, как поведет себя Рэндалл. Однако и без малейшего обмена репликами Линда инстинктивно испытывала к ней неприязнь.

— О, Рэнди, — приветственно произнесла незнакомка, слегка махая рукой.

— Здравствуй, Сара, — резко ответил он, выпуская руку Линды из своей.

Линда смотрела на них двоих, ничего не понимая. В горле у нее стоял комок. Если бы Рэндалл когда-нибудь взглянул на нее так, как он сейчас смотрел на стоящую перед ним женщину, Линда, наверное, умерла бы от горя.

— Ты не собираешься представить меня своей невесте? — протянула эта Сара, улыбаясь накрашенными губами. Как вампир, напившийся крови, мелькнуло у Линды неприятное сравнение.

— Я — Линда Дарлинг, — выговорила она, беря Рэндалла за руку. Пальцы его были необычайно холодны. Ничего удивительного — он и сам выглядел сейчас как ледяная статуя.

Черноволосая женщина окинула ее изучающим взглядом. Потом опять повернулась в Рэндаллу.

— Так что же, Рэнди?

Губы его сжались в прямую линию, темные глаза сузились от гнева. Линда ощутила легкую дрожь при взгляде на него. Но эту странную Сару, кажется, не впечатлил его гнев. Похоже, она развлекалась.

Рэндалл выговорил сквозь зубы:

— Линда, это миссис Сара… Эмеральд.

Ей показалось — или Рэндалл слегка запнулся, прежде чем выговорить фамилию? Будто бы раньше ему не приходилось называть эту женщину так!

Линде эта фамилия ничего не сказала. И на пальце у Сары не было кольца — хотя это еще ничего не значило, многие замужние женщины сейчас не носят обручальных колец…

— Мисс Дарлинг, — протянула та, словно пробуя это имя на вкус. — Очень приятно. Значит, венчание назначено на следующее воскресенье.

Ноздри Рэндалла трепетали при взгляде на газетный лист у женщины в руках.

— Эта газета — не из тех, что врут, — процедил он сквозь зубы.

Сара понимающе улыбнулась.

— Да, конечно, ты всегда выбираешь самое лучшее. Надеюсь, я получу приглашение на свадьбу?

Даже если бы Линда не видела, как исказилось от ярости лицо ее жениха, она сама могла бы точно сказать: эта женщина не из тех, кого она потерпит на собственной свадьбе!

— Мы решили устроить чисто семейное торжество, — ответила она за Рэндалла. — Только близкие друзья, родственники…

Сара изогнула черную бровь.

— В самом деле? В таком случае…

— Мы очень спешим, — оборвал ее Рэндалл, стискивая руку невесты. — Если ты не возражаешь…

— Что ты, конечно же нет, — сладко заверила Сара, на секунду задерживаясь взглядом на Линде.

Та невольно вздрогнула. Она поняла: эта женщина знает о ее беременности! Знает… Или, по крайней мере, догадывается.

Линда не могла уяснить, откуда взялась в ней эта уверенность. Но как Сара узнала? Может быть, Рэндалл ей сказал? Может быть, он так объяснил причину своего поспешного брака? В самом деле, женщина ждет ребенка, а ее отец меня пристрелит, если я не женюсь…

Линда почувствовала легкую дурноту. Все трогательное единение, взаимопонимание, возникшее меж ней и Рэндаллом в кабинете врача, развеялось как дым. Конечно же, он не любит ее. И женится на ней из-за давней дружбы с семьей Дарлингов, особенно — с Питером… И как бы сама Линда его ни любила, она никогда не сможет с этим смириться.

Она повернулась к Рэндаллу, почти не видя его: стоявшие в глазах слезы туманили взгляд. Больше всего на свете Линде не хотелось плакать здесь, на виду у этой красивой, но явно недоброй женщины.

— Если ты не против, Рэндалл, я лучше поеду домой. Что-то я сегодня слишком устала для жилищных агентств! — Она сама не ожидала, что голос ее будет таким непринужденным. Притом, что сердце молодой женщины разрывалось от боли! — Отдохну немного и позвоню тебе. А вечером мы пойдем ужинать с Даррилом и Джессикой, как договорились.

А ведь я так радовалась перспективе этого ужина, тоскливо подумала Линда. Всего полчаса назад мир сиял радужными красками, а теперь выцвел и потускнел! В нем остались только два крошечных ребенка, свернувшиеся у нее внутри… Двойняшки, обреченные на жизнь в семье, где нет взаимной любви. Даже предстоящее семейное торжество будет исполнено лжи. Линде предстоит употребить все силы, чтобы выглядеть веселой и счастливой!

— Линда…

— Я договорюсь с Джесси и Даррилом, а потом перезвоню тебе, — независимо продолжала Линда, невзирая на робкий протест жениха.

— Надеюсь, я не нарушила никаких планов? — вторгся в ее речь голос Сары Эмеральд.

Похоже, эта увядающая красотка развлекается происходящим. Но как бы то ни было, с Линды на сегодня довольно!

— Ни в коем случае, миссис Эмеральд! — Отвечала она подчеркнуто вежливо. — Мы с Рэндаллом собираемся провести вместе остаток жизни, почему бы мне не уступить его вам на несколько минут?

Ее небесно-голубой взгляд безмятежно встретился со взглядом темных глаз Сары.

— Очень любезно с вашей стороны.

Пожалуй, последнее, что хотела Линда, — это быть с ней любезной! С куда большим удовольствием она бросилась бы на эту негодяйку и выцарапала ей глаза. Но у нее были свои воззрения на то, что может делать хорошо воспитанная женщина, а что — нет.

Линда, воплощенная любезность, развернулась к Рэндаллу.

— Дорогой, созвонимся ближе к вечеру.

Она легко поцеловала его в щеку, кивнула черноволосой женщине.

— До свидания, миссис Эмеральд. Всего хорошего.

— И вам того же, мисс Дарлинг, — невозмутимо ответила та.

Рэндалл был огорошен поспешностью отъезда Линды, но уже не мог ее остановить — она поймала такси и укатила.

Сказав таксисту адрес, Линда откинулась на сиденье — и только тут поняла, что вся дрожит. Она больше никогда в своей жизни не хотела видеть эту женщину, Сару Эмеральд. Та не понравилась ей с первого взгляда, да что там — вызвала настоящее отвращение! Но самое печальное было то, что Сара, похоже, до сих пор имеет над Рэндаллом какую-то власть. Вот почему ее жених так встревожился, узнав про данное Питером объявление! Он не хотел, чтобы его прочитал один человек на свете. Сара. Эта самая Сара.

Кто же она такая, миссис Сара Эмеральд? Выражаясь точнее, какое отношение имеет к Рэндаллу?

Линда имела четкое ощущение, что ее не порадует ответ на этот вопрос!


Рэндалл пришел в ресторан последним и застал невесту радостно болтающей с Джессикой.

Как Линда обещала, она позвонила в полшестого. Голос ее звучал весело и непринужденно, да и сейчас, при личной встрече, она выглядела радостно-возбужденной.

Темно-синее платье до колен необычайно шло Линде, подчеркивая огненный цвет ее волос. Она радостно смеялась какой-то шутке Даррила, когда поднялась, чтобы приветствовать Рэндалла.

Но под этой маской счастья тот заметил странную отчужденность, не исчезнувшую на протяжении всего вечера. Линда была благодарна и вежлива, когда он выразил свое восхищение ее внешностью, вежливо соглашалась со всем, что он говорил… Черт побери, Линда была с ним слишком вежлива!

Конечно же, Рэндалл знал причину этого отчуждения. Линду сильно задела их случайная встреча с Сарой. И Рэндалл не знал, как ему теперь добиться прежнего взаимопонимания с невестой, не сказав ей всей правды. Он по-прежнему не хотел сообщать ей некоторых подробностей о себе до дня свадьбы.

Как ни странно, он был даже рад, что Линда так быстро уехала. Видеть этих двух женщин рядом было для Рэндалла невыносимо больно. Чистота — и грязь, счастье — и горе… Рэндалл давно знал Сару, и теперь он попросту опасался. Он не хотел, чтобы она сломала ему жизнь еще раз. Интерес Сары к нему всегда исчерпывался финансовым вопросом, и теперь эта женщина своего не упустит.

Однако сейчас важнее всего было уладить отношения с Линдой, а Рэндалл даже не представлял, как это можно сделать. Как только он касался ее руки, она находила причину, чтобы отодвинуться. Когда он попытался поцеловать ее, она легко уклонилась, притворившись, что ей надо поправить сумочку на плече.

Рэндалл так не мог! Близость с Линдой — единственное светлое, что было в его жизни, и он безумно не хотел этого лишиться. Собравшись с мужеством, Рэндалл взял невесту за руку.

— Как ты думаешь, не пора ли сообщить Джесси наши новости?

Линда слегка покраснела и опустила глаза. Она не хотела говорить сестре, что беременна двойняшками! Он понял это так же ясно, как если бы Линда сказала об этом вслух. Его начало слегка мутить, будто от качки. Ведь Линда была так рада, так горела идеей поделиться радостью с сестрой!.. Наверное, случилось что-то поистине непоправимое, раз все так изменилось.

Тут не о чем и гадать. Случилась Сара. Рэндалл стиснул зубы. Проклятье! Эта женщина и так была причиной большинства несчастий его жизни! Не хватало еще, чтобы она и Линде отравила существование!

— О свадьбе мы уже знаем, так что новости запоздали, — весело произнесла Джесси, разбивая напряженное молчание.

— Линда? — Не обращая внимания на эту реплику, умоляюще произнес Рэндалл.

Та прерывисто вздохнула и натянуто улыбнулась сестре.

— Мы имеем в виду другие новости… Я прошла исследование ультразвуком. У Даррила в клинике.

Джесси обернулась к мужу, сидевшему молча, с неопределенной улыбкой на губах.

— Даррил, а ты об этом ничего не говорил!

— Милая, врачебные тайны не разглашаются. Даже близким родственникам. И ты это отлично знаешь.

— Линда, никогда не доверяй этому человеку! — Джесси со смехом повернулась к сестре. — Первый месяц нашего знакомства я свято верила, что он — кардиолог… Или, на худой конец, гастроэнтеролог!

— Да, забавная у вас, должно быть, была история любви! — Рэндалл улыбнулся.

Ему всегда нравилась Джесси, такая же рыжевато-каштановая, как Линда, но еще и с веснушками. Она была самой бойкой и своенравной из сестер, хотя Даррил, кажется, не имел к ее характеру ни малейших претензий. Он сидел, откинувшись в кресле, и улыбался легкомысленным репликам жены.

Даррил, похоже, очень сильно любит ее. И при этом обладает спокойным характером и недюжинной силой воли. Такие качества необходимы хорошему врачу! Не меньше они необходимы и хорошему мужу.

— Так что у вас за новости? — Джессика с интересом подалась вперед. — Даррил их, кажется, уже знает, так что отмалчиваться просто нечестно!

Линда все еще колебалась, и Рэндалл взял инициативу в свои руки.

— Джесси, у нас с Линдой будут двойняшки. Вместо одного ребенка — сразу два. Может быть, даже близнецы.

Реакция Джесси была, как всегда, бурной. Двое мужчин обменялись понимающими взглядами, когда их жены принялись бурно обсуждать проблемы деторождения и воспитания двойняшек. В ход пошли коляски, подгузники, детское питание, ползунки — все на свете, что хоть как-то могло касаться детей.

— Наверное, тебе было скучно, — смущенно сказала Линда жениху, когда они садились в автомобиль, чтобы ехать домой.

— Почему же?

— Ну мы все время говорили о детях…

— А почему это я должен скучать, когда говорят о детях?

— Большинство мужчин не любит подобных разговоров…

— Я не отношусь к большинству, Линда, — заметил Рэндалл чуть резковато. — Запомни это, прошу тебя.

Они помолчали некоторое время. Потом Рэндалл набрался решимости и нарушил молчание:

— Что касается Сары…

— Не продолжай, Рэндалл. Я не хочу этого знать.

— Как? — Он осекся, удивленно моргнул.

— Да вот так, не хочу — и все. Эта женщина, кто бы она ни была — часть твоего прошлого, той жизни, с которой я не хочу иметь ничего общего.

Голос Линды слегка дрогнул, и Рэндалл понял, что его невеста кривит душой. Она все-таки хочет знать правду. Несколько секунд он осознавал пришедшее ему откровение. Линда, прекрасная, мудрая, всепонимающая Линда думала, что он увлечен Сарой, влюблен в нее!

Да и почему бы ей так не считать? Внешне Сара кажется вполне привлекательной женщиной — если не знать ее внутреннего содержания! Кроме того, Рэндалл ничего не объяснил невесте о своих отношениях с Сарой, естественно — что еще она могла бы подумать? Но быть влюбленным в Сару? Ну уж нет, скорее Рэндалл прикипел бы сердцем к гремучей змее! Пожалуй, это было бы менее опасно.

Но он не мог опровергнуть убеждения Линды без того, чтобы рассказать ей все как есть.

— Ты никогда ее больше не увидишь. — Это было единственное, что Рэндалл мог ей обещать.

— Я думаю, важно другое, Рэндалл, — медленно проговорила она.

— Что именно?

— Важно, увидишь ли ты эту Сару Эмеральд еще когда-нибудь в своей жизни!

Рэндалл не смог ей ответить. Он тяжело, прерывисто вздохнул — и промолчал. Разве он мог пообещать Линде то, что от него не зависело?..

Загрузка...